Читаем Предатель крови(СИ) полностью

-Нет, но это и так было ясно. Он, когда врет, не смотрит в глаза, я давно заметила.

-Он ведь так смотрел, только когда пытался нас легилименции обучить!

-Вот именно, - хмыкнула Джинни. - Может, конечно, у него просто привычка такая... Он вроде бы и в лицо тебе глядит, но чтобы прямо глаза в глаза -- почти никогда, я нарочно пыталась его взгляд поймать, не вышло.

-Ну, мы давно знаем, что врать он горазд, - вздохнул я, - но деваться нам теперь некуда. Если только закинуть этот дневник куда подальше и забыть о нем, как о страшном сне!

-Нет уж, - сказала сестра. - Мы обещали. Даже если не выкидывать тетрадку, а спрятать, я, например, все время буду думать, что Том все еще там, в этом зале, сидит на подоконнике и смотрит за окно. И деться ему оттуда некуда...

-Не дави на жалость, - поморщился я. - Мы обещали, стало быть, сделаем, что сможем. Иди спать, а?

Джинни обиженно фыркнула и ушла к себе, а я долго еще лежал без сна и думал о том, как же все это будет происходить. Так ничего и не надумал, а пытаться расколоть Тома не стал -- он был слишком уж крепким орешком, точно не по моим зубам!

Утро встретило нас несколькими новостями сразу. Их озвучила миссис Лонгботтом, читавшая после завтрака почту и свежие газеты.

-Пишут, что Дамблдор восстановлен в должности директора, - сообщила она.

-Малфой, наверно, трость сгрыз от злости, - не удержался я. Все же знали, кто инициировал отстранение директора!

-Зря ты недооцениваешь Люциуса, - прекрасно поняла меня миссис Лонгботтом. - Он малоприятный человек, но одного у него не отнять -- он прекрасно чувствует, когда нужно остановиться или вовсе сдать назад. Кое-кто намекал мне, что многие попечители действовали под давлением, а когда это вскрылось, Малфой живо пошел на попятный. Правда, так и не выяснено, кто же нападал на учеников, но больше происшествий не было, так что... - тут она явно процитировала кого-то: - "Можно считать, что директор устранил угрозу, но из врожденной скромности и благородства предпочел сохранить свои деяния в глубокой тайне. Мистер Малфой также действовал из лучших побуждений, стараясь оградить жизнь и здоровье учащихся от неведомой опасности". Ну что вы смеетесь, дети?

-Бабушка, это кто написал? - хихикая, спросил Невилл. - Надо же так и тем, и этим... м-м-м... подлизаться к ним, в общем!

-Статья под псевдонимом, - улыбнулась она. - Но автор в самом деле умелый подхалим! Что до прочего, Дамблдор действительно вернулся, ну а Малфой усиленно делает вид, будто им в самом деле двигало благородство и желание спасти детей.

-Ну, Драко ведь тоже был в школе, так что он почти и не солгал, - сказала Джинни. Она сосредоточенно вязала крючком салфетку. Миссис Лонгботтом посоветовала ей это занятие для успокоения нервов и концентрации внимания. Первые несколько дней, я знаю, Джинни у себя в спальне топала ногами и швыряла катушки ниток в стену, потом успокоилась и даже освоила простенький узорчик. И приучилась разговаривать, не спуская петли и не теряя нити беседы, а между делом заглядывать в учебник. Том тоже ценил многозадачность, ему это понравилось, но засадить нас с Невиллом за вязание он даже не пытался, и на том спасибо!

-Вот именно, - кивнула миссис Лонгботтом, - и теперь вовсю продвигает свой образ защитника обделенных детишек. Сознайтесь, это ваших рук дело?

Мы переглянулись, и Невилл ответил:

-Наших, бабушка. Правда, мы только намекнули Драко кое на что, а он сказал отцу, наверно. Ну а тот уже развил идею, ты же сама говорила, он чует, откуда ветер дует!

-Ну, дело хорошее, - усмехнулась она, - я тоже кое-что пожертвовала в этот его фонд... Хм, а это о чем?

Она углубилась в газету, нахмурилась, потом кивнула нам:

-Пишут, из Азкабана сбежал опасный преступник.

-Разве оттуда можно сбежать? - удивилась Джинни.

-Как видишь, можно... Сириус Блэк?! - миссис Лонгботтом даже газету выронила, но тут же подхватила ее и принялась внимательно изучать заметку. - Невероятно...

Мы переглянулись, ничего толком не поняв. Вернее, фамилию-то я слышал, и неоднократно, у нас в родне тоже Блэки затесались, а у Драко мать -- урожденная Блэк, но про этого типа я что-то ничего не мог припомнить.

-Это тот, кто выдал тому-кого-нельзя-называть родителей мальчика-который-выжил, - пояснила она, видя мое недоумение.

-Бабушка, а нельзя называть их как-нибудь покороче? - спросил вдруг Невилл, насупившись. - Скажем, Волдеморт и Поттер, а?

-Невилл! - начала было миссис Лонгботтом сурово, но вдруг осеклась. А потом сказала: - И правда что, он давно сгинул, а мы имени боимся! Тьфу, вот ведь головы людям задурили...

Она углубилась в чтение, а мы снова переглянулись, потому что снова никто ничего не понял.

-Надо написать Андромеде, - бормотала миссис Лонгботтом. Я припомнил -- так вроде бы звали тетку Драко, вышедшую за магглорожденного. - Что за... Ох ты!

-Что такое, бабушка? - не выдержал Невилл.

-В этом году... - она выдержала паузу, - школу будут охранять стражи Азкабана. Опасный преступник хочет проникнуть туда, а если он сумел сбежать из тюрьмы, то попасть в школу ему будет легче легкого!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь
Жизнь

В своей вдохновляющей и удивительно честной книге Кит Ричардс вспоминает подробности создания одной из главных групп в истории рока, раскрывает секреты своего гитарного почерка и воссоздает портрет целого поколения. "Жизнь" Кита Ричардса стала абсолютным бестселлером во всем мире, а автор получил за нее литературную премию Норманна Мейлера (2011).Как родилась одна из величайших групп в истории рок-н-ролла? Как появилась песня Satisfaction? Как перенести бремя славы, как не впасть в панику при виде самых красивых женщин в мире и что делать, если твоя машина набита запрещенными препаратами, а на хвосте - копы? В своей книге один из основателей Rolling Stones Кит Ричардс отвечает на эти вопросы, дает советы, как выжить в самых сложных ситуациях, рассказывает историю рока, учит играть на гитаре и очень подробно объясняет, что такое настоящий рок-н-ролл. Ответ прост, рок-н-ролл - это жизнь.

Кит Ричардс

Музыка / Прочая старинная литература / Древние книги
Нагибатор
Нагибатор

Неудачно поспорил – и вынужден играть за слабого персонажа? Попытался исправить несправедливость, а в результате на тебя открыли охоту? Неудачно пошутил на форуме – и на тебя ополчились самый высокоуровневый игрок и самый сильный клан?Что делать? Забросить игру и дождаться, пока кулдаун на смену персонажа пройдет?Или сбежать в Картос, куда обычные игроки забираются только в краткосрочные рейды, и там попытаться раскачаться за счет неизвестных ранее расовых способностей? Завести новых друзей, обмануть власти Картоса и найти подземелье с Первым Убийством? Привести к нему новых соклановцев и вырезать старых, получив, помимо проблем в игре, еще и врагов в реальности? Стать разменной монетой в честолюбивых планах одного из друзей и поучаствовать в событии, ставшем началом новой Клановой войны?Выбор очевиден! История Нагибателя Всемогущего к вашим услугам!

Александр Дмитриевич Андросенко

Фантастика / Боевая фантастика / Киберпанк / ЛитРПГ / Прочая старинная литература / РПГ / Древние книги
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Коллектив авторов , Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги