Читаем Предатель крови(СИ) полностью

-Я у бабушки спрошу, - предложил Невилл, - она-то точно знает. А вы тоже отправьте колдографию! Тут какой-то мальчишка с колдоаппаратом бегал, помните? Вот его можно попросить снять...

Мы отловили малолетнего Криви -- тот с восторгом нащелкал добрый десяток кадров, мы выбрали лучший (тот, на котором не было Тома, просто на всякий случай) и отправили бабушке. На этот раз она разразилась длиннейшим посланием, суть которого заключалась в том, что я -- вылитый Септимус (слава Мерлину, дедушка еще был жив, только не горел желанием общаться с малолетними внуками), а Джинни -- просто она сама в юности, только волосы другого цвета! Хорошо еще, нам удалось немного переключить ее внимание на Перси, которому тоже досталось (если судить по его короткой записке со словами "Что вы наделали, мерзавцы, мне что, в Австралию теперь бежать?!").

-Ничего-ничего, - посмеивался Том. - Хотели родственного внимания -- получите!

-Зато я, кажется, усвоила наконец, как нужно сочинять письма по всем этим старомодным правилам, - невозмутимо ответила Джинни, очиняя перо.

Миллисента просмотрела ее черновик и указала, где лучше поубавить эмоций, потому что так писать неприлично. Она-то в таких вещах разбиралась лучше некуда! И, к слову, когда я намекнул, что теперь не вовсе уж нищ, спасибо бабушке, только смерила меня холодным взглядом и заявила, мол, она полагала, что дружит с мальчиком, а не с его банковским счетом. После этого я преисполнился уважения к родителям Миллисенты, воспитавшим такое вот... чудо.

На Гриффиндоре меж тем что-то бурлило. Кажется, Трелони в очередной раз предсказала гибель Поттера, а Грейнджер ухитрилась проспать занятие по чарам. Ну да немудрено, я ведь говорил, что она успевает слишком много всего!

Вдобавок в школу нагрянула комиссия, проверявшая технику безопасности -- Малфой таки нажаловался папе, а папа поставил на уши Попечительский совет. Нервов всем помотали преизрядно, но все-таки неохотно признали, что имела место банальная неосторожность и пренебрежение техникой безопасности. Хагрид отделался выговором, и ему еще очень повезло -- многие свидетельствовали о том, что он внятно объяснил, как вести себя с гиппогрифами, а если Малфой нарывался -- так сам виноват! Гиппогрифа тоже не тронули -- Хагрид всё боялся, что его ликвидируют, - но запретили подпускать этих зверей к школьникам. И вообще любых потенциально опасных зверей! Пускай, мол, изучают по книге, а посмотреть можно и издали, а обниматься с соплохвостами вовсе необязательно. С этим решением я был согласен целиком и полностью!

-Ну и когда ты наконец поймаешь Блэка? - спросил я в очередную субботу, в которую мы снова не пошли в Хогсмид. И что остальным там будто медом намазано?

-Я его уже почти поймал... - протянул Риддл. - Он уже рядом, мои маленькие друзья, осталось только руку протянуть, и Блэк будет моим... Только не говорите мне, что вы ни о чем не догадались!

-Том, выражайся доступно, а? - попросила Джинни. - Выкладывай!

-Что выкладывать? Это же на виду, бестолковые! - засмеялся он и сел на кровати по-турецки. - Ладно, подскажу, с чего надо начинать... Вы заметили, что профессор Люпин периодически недомогает?

-Конечно, - сказал Невилл, поежился и добавил: - И тогда его заменяет Снейп.

-Именно.

-А я слышала, как Гарри рассказывал Гермионе, что был на дополнительном занятии у Люпина, а Снейп принес ему какое-то зелье... - сказала Луна.

-Думаешь, Снейп его травит? - нахмурилась Джинни.

-Нет, вроде бы Люпин сказал, что это лекарство, - развела руками Лавгуд.

-Да-да, дети мои, это явно лекарство... - ухмыльнулся Том и выудил из кармана неразлучную черную тетрадку. Новую, я имею в виду, старую он припрятал. - Вот тут я отметил, когда именно отсутствовал Люпин. Поглядите-ка на календарь... Насмотрелись? А теперь скажите, дорогие вы мои, какой у Люпина боггарт? Вы ведь его видели, а?

-Хрустальный шар, - припомнил Невилл. - Хочешь сказать, он боится, что Трелони ему напророчит какую-нибудь пакость?

-О, нет, безмозглые вы мои, ненаблюдательные олухи, - пропел Риддл. - Люпин действительно боится шара, только не хрустального, а каменного...

-То есть? - не понял я. - Каменного ядра, что ли?

-Луны, идиот! - рявкнул Том, потеряв терпение. - Или ты думаешь, что она сделана из сыра?

-Погодите, кажется, я поняла... - произнесла Джинни.

-Тут только тупой не догадается, - любезно сказал Риддл, и сестренка швырнула в него первым попавшимся учебником. Не попала, что характерно.

-Боггарт, периодические исчезновения, а еще лекарство... - продолжила она. - Том, но ты же не хочешь сказать, что Люпин...

-Оборотень, - преспокойно закончила Луна. - Я тоже думала об этом. Но удивлялась -- разве Дамблдор позволил бы оборотню жить в замке?

-Так затем Снейп и варит какое-то лекарство, - хмыкнул Том. - Видимо, оно снижает агрессию или что-то в этом роде, словом, делает Люпина условно-безопасным. Надо будет, кстати, разузнать об этом побольше, я прежде таким не интересовался, а зря!

-Ладно, это все здорово, - сказал я, переварив новость, - а при чем тут Блэк?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь
Жизнь

В своей вдохновляющей и удивительно честной книге Кит Ричардс вспоминает подробности создания одной из главных групп в истории рока, раскрывает секреты своего гитарного почерка и воссоздает портрет целого поколения. "Жизнь" Кита Ричардса стала абсолютным бестселлером во всем мире, а автор получил за нее литературную премию Норманна Мейлера (2011).Как родилась одна из величайших групп в истории рок-н-ролла? Как появилась песня Satisfaction? Как перенести бремя славы, как не впасть в панику при виде самых красивых женщин в мире и что делать, если твоя машина набита запрещенными препаратами, а на хвосте - копы? В своей книге один из основателей Rolling Stones Кит Ричардс отвечает на эти вопросы, дает советы, как выжить в самых сложных ситуациях, рассказывает историю рока, учит играть на гитаре и очень подробно объясняет, что такое настоящий рок-н-ролл. Ответ прост, рок-н-ролл - это жизнь.

Кит Ричардс

Музыка / Прочая старинная литература / Древние книги
Нагибатор
Нагибатор

Неудачно поспорил – и вынужден играть за слабого персонажа? Попытался исправить несправедливость, а в результате на тебя открыли охоту? Неудачно пошутил на форуме – и на тебя ополчились самый высокоуровневый игрок и самый сильный клан?Что делать? Забросить игру и дождаться, пока кулдаун на смену персонажа пройдет?Или сбежать в Картос, куда обычные игроки забираются только в краткосрочные рейды, и там попытаться раскачаться за счет неизвестных ранее расовых способностей? Завести новых друзей, обмануть власти Картоса и найти подземелье с Первым Убийством? Привести к нему новых соклановцев и вырезать старых, получив, помимо проблем в игре, еще и врагов в реальности? Стать разменной монетой в честолюбивых планах одного из друзей и поучаствовать в событии, ставшем началом новой Клановой войны?Выбор очевиден! История Нагибателя Всемогущего к вашим услугам!

Александр Дмитриевич Андросенко

Фантастика / Боевая фантастика / Киберпанк / ЛитРПГ / Прочая старинная литература / РПГ / Древние книги
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Коллектив авторов , Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги