Читаем Правитель Аляски полностью

Вульф, уже занятый подсчётами, перевёл сосредоточенный взгляд с Резанова на Баранова.

   — Н-ну, допустим, господа, мы сговоримся в цене. Но куда же я дену двадцать человек команды «Юноны»? Я собирался идти отсюда к Сандвичевым островам...

   — В конце концов, мы поможем тебе и в этом, Джон, — неспешно вступил в разговор Баранов. — У нас есть небольшое судно «Ермак», которое мы можем отдать тебе в счёт сделки. Ежели часть твоих матросов согласится остаться на «Юноне», мы, — Баранов, как бы ища поддержки, посмотрел на Резанова, — возьмём их на службу в нашу компанию, положив подходящее жалованье.

Всё это было заранее обговорено между Барановым и Резановым, но сейчас оба делали вид, что импровизируют.

   — Что ж, господа, — согласился Вульф, — если сойдёмся в цене, меня это вполне устраивает.

Русских вариант устраивал ещё более, поскольку шедший из Кадьяка в Ново-Архангельск «Захарий и Елизавета» потерпел крушение и по непонятным причинам задерживался приход из Охотска другого корабля компании с продовольственными товарами для колоний. К тому же испытывалась большая нужда в опытных матросах, и принятие на службу людей с корабля Вульфа могло решить и эту проблему.

После оценки корабля и груза и дотошного осмотра Вульфом судна «Ермак» торговые партнёры ударили по рукам и сошлись на сумме в шестьдесят восемь тысяч испанских пиастров. Несколько матросов с «Юноны» согласились на некоторое время остаться на русской службе. Одной головной болью стало меньше.

Разговор с Вульфом на калифорнийскую тему подвигнул Резанова на размышления, которые он счёл нужным высказать Баранову.

   — Эх, Александр Андреевич, — мечтательно сказал Резанов, — да ежели б семь лет назад, когда находилась Россия в состоянии войны с гишпанским двором, было бы у компании побольше сил, следовало идти в Калифорнию и отбить у гишпанцев их владения вплоть до миссии Санта-Барбара. Да и сейчас, считаю, не поздно ещё обосноваться нам в Новом Альбионе, к северу от гишпанских владений. А потом и на Шарлотиных островах, где, сказывают, много бобров водится, постоянно можем осесть. Ежели мы это не успеем сделать, бостонцы нас опередят. Я уж по тону Вульфа чувствую, что и они к этим благодатным местам внимательно присматриваются.

   — Вашими устами, Николай Петрович, да мёд бы пить, — иронически отозвался Баранов. — Сам я думал о том, да где ж людей нам взять для этих новых заселений? У нас тут в последние годы от набегов колошей да в экспедициях промысловых, почитай, несколько сот человек погибло, а пополнения нет как нет.

   — Людей найти можно, — решительно сказал Резанов, — и по возвращении в Петербург буду этого со всей настойчивостью добиваться. В одной Москве бездельников столько, что и половины для заселения краёв этих хватит. Можно и по примеру Англии пойти, которая в Новую Голландию осуждённых ссылает. Да и мы, кажется, опыт такой уже имеем. Насколько помню, ещё при Шелихове первая партия ссыльных прислана сюда была. Где они, кстати, как ведут себя?

   — В Якутат я их направил, — ответил Баранов. — Обустраивают тамошнюю крепость, в бухте заложенную. На верфи трудятся. Между прочим, «Ермак» с «Ростиславом» в Якутате Кусковым на воду спущены. Жаль, что для земледелия климат в тех краях неподходящим оказался.

   — Ну вот, — обрадованно отреагировал Резанов, — ссыльные поселенцы уже и корабли в Америке строят!

Баранов промолчал. В Якутате жизнь была отнюдь не лёгкой. Люди в одну из недавних зим умирали там от цинги.

Он ещё не знал, что именно в Якутате колоши собираются отквитаться с ним за потерянную Ситху.


Ново-Архангельск,

октябрь 1805 года


Резанов назначил командовать «Юноной» тридцатилетнего флотского лейтенанта Николая Хвостова. Хвостов вместе со своим неразлучным другом мичманом Давыдовым пришёл в Русскую Америку на той же «Марии», которая доставила сюда Резанова, и это был уже второй приезд сюда двух флотских офицеров, поступивших на службу компании. Хвостов, пользуясь тем, что не кто иной, как камергер Резанов, уговорил его и Давыдова поспособствовать своим мореходным опытом процветанию русской торговли в Америке, претендовал на особые с ним отношения, и очень скоро Резанов увидел все отрицательные стороны такого рода привилегий, присвоенных себе лейтенантом Хвостовым.

Ещё во время первой встречи с Барановым Резанов почувствовал, что главный правитель относится к Хвостову с осторожной и хорошо дозированной иронией. «Ба! Николай Александрович! — сощурив глаза, вскричал он при виде Хвостова. — Вот уж никак не чаял, чтобы вы вдругорядь к нам пожаловали!» А на слова Резанова, что, стало быть, и знакомить их нет нужды, с многозначительной усмешкой ответил: «Совершенно никакой. В прошлую зиму довольно мы друг с другом ознакомились». Давыдова же приветствовал совсем иначе, с редкой сердечностью, как очень милого и дорогого ему человека.

Перейти на страницу:

Все книги серии Россия. История в романах

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сью Таунсенд , Сьюзан Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза