Читаем Повелительница Рун полностью

– Это был лишь пример, дубина, – выругался мастер и бросил репу в кастрюлю.

– А когда я буду учиться писать руны? – спросила Айрин.

– Ты едва-едва овладела буквами.

Айрин счистила кожуру со следующей репы.

– Можно я хотя бы посмотрю, как вы их пишете?

– Всему своё время, девочка, – пробурчал мастер. – Давай сперва доберёмся до Дривигга, а там посмотрим.

<p>Звездочёт</p>

Следующим утром Айрин ясно различила очертания Медвежьей горы, у подножия которой должен был находиться город. Гора одиноко высилась над туманом, ползущим по замёрзшим полям и скрывающим город. В тумане угадывались очертания других вершин, но казалось, они находятся намного дальше.

Мастер вдруг всерьёз засуетился. Он отправил Барена внутрь повозки и принялся подгонять лошадей.

– Отсюда дорога намного лучше, – пояснил он. – Граф Дривигга приказал содержать дороги вокруг города в хорошем состоянии, в том числе Железную улицу, на случай если её когда-нибудь придётся использовать. Надеюсь, крестьяне и торговцы будут ему благодарны.

Они быстро продвигались вперёд, и вскоре Айрин увидела башни и стены, возвышающиеся на вершине Медвежьей горы на фоне ясного зимнего неба.

– Эта крепость раньше обороняла город. Вообще весь город защищён стеной, вы скоро это увидите, – объяснил мастер.

Барен устроился за козлами на крыше повозки и, казалось, наслаждался поездкой. Лошади неслись всё быстрее.

– Они чуют, что приближаются к тёплой конюшне, – довольно улыбнулся мастер Маберик, не сдерживая их. Дорога пересекла ложбину, повела вокруг холма, и вдруг совсем рядом показался город.

– Как много башен! – воскликнула Айрин. – Все города такие большие?

– Большинство ещё больше, а если ты сравнишь этот город с огромными городами Кандта или Глемары, по ту сторону империи, он покажется тебе жалкой деревушкой.

– Но здесь живёт, наверное, больше тысячи людей!

Мастер рассмеялся:

– Около пяти. В стенах Оссии, столицы Восточной империи, живёт больше пятисот тысяч душ.

Айрин недоверчиво посмотрела на него. Столько людей и нет на свете! Может, мастер привирает? Она отбросила эту мысль и направила взор на приближающийся с каждой минутой Дривигг.

Вскоре её первое впечатление от города изменилось. Хотя каменные стены были высокие, но кривые и в трещинах. Некоторые башни, издали такие внушительные, наполовину обрушились. В стене рядом с огромными городскими воротами не хватало нескольких зубцов. Там же у костра сидела кучка солдат, сторожа распахнутые настежь створки. Казалось, они и вовсе не смотрели на повозку. Но когда та почти вплотную приблизилась к стене, двое солдат поднялись и преградили лошадям путь.

Мастер Маберик остановил повозку.

– Приветствую храбрых караульных Дривигга! – приветливо крикнул он.

Один из солдат подошёл ближе к экипажу.

– Приветствую мастера рун. Кто эти молодые люди с тобой, Маберик?

– Я взял их в ученики.

– Правда? Вот так неожиданность! Какие новости на западе?

– В Хорнтале безобразничает одна ведьма, – ответил мастер Маберик, – но мне удалось прогнать её.

Айрин открыла рот, чтобы поправить такое грубое представление произошедшего, но Барен незаметно покачал головой, и она промолчала.

– Значит, теперь они в Хаме? Мы получили вести из Вога, Рожа и даже Фальгана. Раньше ведьмы с их бедствиями держались хотя бы вдали от городов – что, конечно, не утешает крестьян, которых на их родной земле настигает несчастье. Похоже, те, кто уже несколько лет болтает всякий вздор о возвращении повелителя ведьм, этой зимой могут оказаться правы. Но что привело вас в Дривигг?

– Ведьм видели на востоке и на юге? Плохие новости, – пробормотал мастер рун. – Значит, тем скорее мне нужно поговорить с мастером Тунгалем.

– Вы желанный гость, лар. Возможно, граф попросит вас обновить руны для нашего города.

– Я посмотрю, что смогу сделать.

Солдаты освободили дорогу, и лар повёл повозку в город. За воротами начиналась широкая улица, которая будто вела в сердце города. Остальные улочки были намного ýже.

– Это Рудная улица, – пояснил мастер, по-видимому заметив любопытный взгляд Айрин. – Она такая широкая, чтобы могли проехать повозки, спускающиеся с севера по Медной улице. Рудная приведёт нас к рыночной площади и к большому постоялому двору, где для лошадей найдётся прекрасная тёплая конюшня.

– А для людей? – спросил Барен. – Что для нас? Я скучаю по тёплой ванне, и натопленной комнате, и постели, где никто не будет меня всю ночь пинать и колотить!

– Ох, обычно на ночь я остаюсь в повозке, – ответил удивлённыйлар.

– А как же тёплая ванна, мастер! – поддержала брата Айрин. – Если я правильно понимаю, хозяин этого города нуждается в ваших услугах. Вы не можете так к нему отнестись!

– Почему нет? – спросил мастер, не совсем понимая, что имеет в виду Айрин.

– Ну, ваши волосы пора постричь, и кто-то должен выбрить вас… Да и ванна после нескольких дней на козлах не помешает.

– Графа Дривигга не волнует моя щетина, он намерен купить всего лишь несколько рун.

– Наша крёстная всегда говорила, что опрятный продавец продаёт товар дороже, – заметила Айрин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелительница Рун

Повелительница Рун
Повелительница Рун

Сироты Айрин и Барен трудятся в трактире. Однажды необычная чужестранка начинает задавать Барену странные вопросы: есть ли у них стража, сколько ее… А еще по секрету рассказывает, что в мешке с руной, защищающей деревню от чумы, обязательно лежит золото. Решив это проверить, парень открывает мешок. Однако бумажка с защитными рунами тут же сгорает, а внутри оказывается пусто.Пытаясь спасти брата от гнева мастера рун, Айрин подделывает записку. Увидев в девушке потенциал, мастер рун берет сирот под свое крыло и отправляется с ними в путешествие по стране. Так Айрин и Барен оказываются втянуты в игру темных сил, где колдуны и драконы ведут свои тайные дела.Откуда взялась сила Айрин? Есть ли что-то темное внутри нее? И смогут ли брат и сестра противостоять злу?

Торнстен Финк

Героическая фантастика / Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже