Читаем Потайная дверь полностью

План, который он для нас разработал, был очень простой и состоял главным образом в том, чтобы мы постоянно пребывали в движении.

– Не проводить на одном месте больше одной ночи, – объяснил он. – На первое время вам обеспечен приют. У меня целый ряд адресов. Все молчаливые, заслуживающие доверия люди. Никто из них не знает о другом, и все контакты завязаны на меня через посредников.

– Клеточная система, – задумчиво сказал Себастьяно. – Очень разумно.

– Я недаром долгие годы был посыльным мистера Маринеро. Если бы вы в той записке, которую недавно послали, сообщили не только то, что вы в бегах от Фицджона, но и адрес, где вы остановились, я бы уже давно прибыл на место. Вам следовало доверять мне больше.

– Вам мы доверяем полностью, – подчеркнул Себастьяно. – Но Фицджон мог перехватить эту записку. У него кругом шпионы.

– И это тоже верно, – признал мистер Скотт. После паузы он сухо добавил: – Поверьте мне, никто не ужасается этому человеку больше, чем я. Если бы вы знали, как я корю себя! В конце концов, ведь это я выбрал его вашим дворецким. При том что претендентов на эту должность было много. Правда, никто не принёс таких рекомендаций. Что, в свою очередь, должно было меня насторожить – слишком уж хороши были его аттестаты. И этот пергамент, из-за которого я посоветовал Анне ехать в Стоунхендж… наверняка это было подстроено Фицджоном. Он всё подстроил очень грамотно, – мистер Скотт смотрел в пустоту с каменным лицом.

– Я бы так или иначе всё равно поехала, – объявила я. – С пергаментом и без пергамента. И я была на волосок от успеха! Если бы Реджинальд не выскочил на меня из засады, мы бы с Хосе сообща открыли портал, и он бы прошёл через него. Это было бы так же верно, как то, что я здесь сижу. Кроме того, мы теперь точно знаем: Хосе жив. С ним всё в порядке. Он по-прежнему ждёт шанса вернуться к нам. Пожалуйста, не корите себя, мистер Скотт! За всё, что произошло, вы не несёте ни малейшей вины!

Себастьяно сменил тему осторожным вопросом:

– Мистер Скотт, а есть ли какие-нибудь новости о Джерри?

Книготорговец молча покачал головой. В глазах его стояла несказанная боль. На какое-то время установилась скорбная тишина на фоне стука колёс по уличной мостовой. Мы бесцельно ехали по городу; я понятия не имела, где мы находимся, потому что занавески были задёрнуты. Себастьяно обнимал меня одной рукой. Я обхватила его за талию и прижимала лицо к его плечу. Ещё никогда он не был так близок к смерти, как сегодня. Во мне всё ещё бушевали самые разные чувства. Интенсивнее всего была благодарность.

– Как вы нас нашли, мистер Скотт? – спросила я.

– Это было не трудно. Я несколько дней следил за Смитом, я ведь знал, что он охотится за вами по поручению Фицджона. Мне тоже необходимо было вас найти, потому что у меня для вас важные новости. Когда я заметил, что этот тип околачивается возле дома на Брик-Лейн, мне стало ясно, что он разнюхал, где ваше укрытие. Тогда я остался ждать.

– Вы спасли нам жизнь, – у меня вырвался последний дрожащий вздох, после чего я овладела собой и села прямо. Никому не было пользы оттого, что я веду себя как истеричная рёва.

– Вы сказали, у вас есть новости для нас? – напомнил Себастьяно. – Надеюсь, хорошие.

– Это пока неизвестно. Несколько дней назад я был у художника, мистера Тёрнера. Послание, которое мистер Маринеро оставил вам перед своим исчезновением, описывало его как очень важную персону для вашей миссии. Поэтому я подумал, что вы, может быть, с ним на связи, и я таким образом смогу выяснить о вашем местопребывании. Я очень беспокоился за вас обоих.

– У нас не было контакта с мистером Тёрнером, – сказал Себастьяно. – По той же причине, по которой мы не написали и вам.

– Это я понимаю, – согласился мистер Скотт. – Но оказалось счастливым случаем, что я приехал к художнику, потому что он написал новую картину и непременно хотел, чтобы вы оба на неё взглянули. Он был очень взволнован этим.

– Вы её видели? Это опять был один из портретов Анны с испугом и бегством?

– Он не хотел мне её показать, поскольку она предназначена только для ваших глаз. Кажется, для него было очень важно, чтобы вы увидели новую картину. Он сказал, от этого может зависеть ваша жизнь.

– А он не сказал, почему? – Голос Себастьяно звучал спокойно, но я заметила, в каком он напряжении.

– Да, он объяснил, что у него было видение. Настолько ясное и однозначное, как никогда прежде.

Я едва смела дышать. До сих пор мистер Тёрнер попадал своими видениями в точку. Что же могла изображать его новая картина? В то время как я начала расписывать себе мрачные мотивы (в том числе и бармаглота, усеянного роговыми отростками, который, брызжа слюной, надвигался на меня), Себастьяно решительно заявил:

– Поговорим с ним сегодня же.

– Это слишком опасно! – возразила я. – Его дом наверняка под неусыпным наблюдением! Ты же сам это сказал!

– Я обдумываю тут кое-что. – Себастьяно повернулся к мистеру Скотту: – Я думаю, мы обговорили всё важное. Теперь отвезите нас к нашему убежищу, которое назначено на сегодня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Время волшебства

Волшебная гондола
Волшебная гондола

Провести летние каникулы в Венеции? Что может быть лучше. Но семнадцатилетняя Анна не знала, чем закончится для нее поездка в один из самых романтичных городов мира. Прогуливаясь по миниатюрным улочкам, она замечает необычную красную гондолу. Возможно, эта лодка будет участвовать в ежегодном параде – великолепном шоу для туристов, которое Анна не могла пропустить.В разгар представления девушка случайно падает в воду. Хорошо, что на помощь ей приходит очаровательный незнакомец на красной гондоле. Но вдруг происходит что-то странное: яркая вспышка света, и каким-то невероятным образом Анна переносится в 1499 год.И как теперь вернуться? Неужели придется остаться там, где нет электричества, интернета, а на каждом углу поджидает опасность?

Ева Фёллер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези