Читаем Post Scriptum полностью

– Да, – задумчиво сказал Филипп Сергеевич, – невозможно, чтобы выжил. Потеря крови. Переломы повсюду. Исполосован ножом. И из внутреннего, вряд ли что-нибудь цело. О голове же и говорить нечего, искалечена так, что верно и мыслить более не способна. И если до сей поры он не лишился ещё рассудка, то сейчас очевидно и развивается, прогрессируя, в нём эта болезнь. А прибавьте-ка к этому ещё и обнаруженное намедни, двухстороннее воспаление легких. Какая же тут может быть жизнь, с каждым новым часом она из него уходит и очень спешно.

– Ах, как же они его! – сиделка всплеснула руками, – Вот пожелали душегубы и отняли человеческую жизнь! А лицо то у него ровное, правильное, и вроде на бродягу не похож, да только разве теперь узнаешь, какого он сословия. Ты бы хоть узнал, как величают его, мученика, покуда он глаз опять не сомкнул, – обратилась она к доктору.

– Для чего нам знать его имя, ежели спасти нельзя, – удрученно произнес доктор.

– Экий ты, батюшка, не разумный, – рассердилась на него старая сиделка, – Ну как же это для чего?! Вот он помрет, нужно будет погребение устраивать, и что же? По милости твоей могилка его безымянной останется. Ведь ты же видишь, что он не такой, как все здесь прочие. Во истину, жаль его без имени хоронить.

Поддавшись ее уговорам, Филипп Сергеевич, подошел к постели Смыковского и склонился над ним.

– Голубчик, послушайте меня, – заговорил он медленно и внятно, – Назовите нам ваше имя. Вы слышите? Как ваше имя?

Доктор однако, трудился напрасно. Антон Андреевич не видел его, то есть он сумел разглядеть расплывчатую, затемненную фигуру, над собой, но кто это различить не смог, и слов Филиппа Сергеевича так же не услышал, ни единого. Только немного погодя ему вдруг померещилось, будто наклонился над ним Телихов. Смыковскому казалось, что он ничего не говорит ему, ни о чем не спрашивает, а только смотрит и смотрит на него молчаливо.

Антон Андреевич, приложив немалые усилия, разжал распухшие губы, затем ещё с большей затратой сил, сцепленные зубы и произнес очень тихо:

– Ипатий Матвеевич…

– Ну вот, – обернулся к сиделке доктор, – вроде Ипатий Матвеевич его величают, фамилию сказать видно не успел или сил столько не набралось, опять сознание утратил. Теперь уж звать его бессмысленно.

– И то хорошо, – приговаривала сиделка, – пусть хоть не фамилию, так имя на могилке напишут. Да я вот ещё думаю, не сходить ли за отцом Иеремеем? Может он молитвой своей, облегчит страдания этого несчастного, примет в последний час его душу, да грехи его нам неизвестные снимет.

– Ну, что ж, раз ко всем священника приводим, отчего же к нему не подвести, сходи, пригласи отца Иеремея. Он сегодня с раннего утра в церкви. Да не задерживайся, покуда ещё не поздно.


Не минуло еще и получаса, как появился в палате отец Иеремей. Он был молод, и даже окладистая, чуть волнистая борода его, угольного цвета, не могла скрыть в нем раннего возраста. Глаза его, серые, подвижные, даже как-будто немного колючие, излучали всё же добро и участие.

– К кому я приглашен сегодня, – спокойно, без суеты, поинтересовался священнослужитель у сиделки, оглядывая палату, уставленную без малого двумя дюжинами железных кроватей, на каждой из которых, кто-нибудь стонал, плакал или спал, ворочаясь и вздрагивая, – К кому же? К усопшему или ныне живущему?

– К живому, батюшка, – отвечала, кланяясь в пояс сиделка.

Она подвела его к постели Антона Андреевича.

– Вот он, – указала пальцем женщина, – дышит, значит пока что живой.

Отец Иеремей, подобрав края длинной рясы своей, отогнул затем угол истертого одеяла, и присел аккуратно на самый край, заскрипевшей протяжно, кровати. Потом поднял он глаза на сиделку, и она увидев это, стала боязливо и в второпях креститься.

– Ну ведь надо же было случиться такому, ведь ещё не в летах, и жить мог бы долго, да со счастием, а он нет, вот вот помрет, за что ж такая горькая доля ему выделена, за какие грехи такое мучение, – женщина причитала громко и почти не останавливаясь, словно запела какую-то звонкую и протяжную песню.

Опустив голову, отец Иеремей терпеливо ждал, когда окончит она сокрушаться, и как только сиделка утихла, использовав все слова, уже ставшие привычными, за долгое время пребывания в больнице, среди умирающих, он вновь взглянул на неё, впрочем во взгляде его не было ни зла, ни укоризны.

– Ступайте, Юлия Серафимовна, в беседе с отходящим, участник – только отец наш небесный.

Сиделка, перекрестив себя ещё раз, поцеловала священнику руку, и исчезла в дверях, плотно затворив их за собой.

Отец Иеремей взял свой позолоченный крест на длинной, с крупными звеньями цепочке, и положил его на грудь Антону Андреевичу, другой рукой он перекрестил лицо умирающего, сотворив крест в воздухе три раза, и прислонил затем ладонь ко лбу Смыковского. Несколько минут он усердно молился, потом снял руку со лба и обратился ко всё ещё не очнувшемуся Антону Андреевичу:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы
Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза