Читаем Последние Мысли полностью

Андрей (Никите): как чем?! Тем, что с гордостью и без страха шел на врага. А после победы какие великие праздники в честь этого сделают! Так как же тут не гордиться? Посмотрит и скажет: “мой любимый помер не зря.”


—Вот оно истинное лицо войны. Шанс для многих прославиться, войти в историю, – сказал мальчик, который прибыл сюда неделю назад, он был самым молодым и звать его Сережа. Мы его звали просто: Малыш.


– Истинное лицо любой войны – это не герои и парады, а люди, которые никогда уже не вернутся с нее, – резко и с агрессией ответил Данил в сторону Малыша. Он был здесь самым начитанным. Он ещё красиво рисует и пишет достойные внимания стихи. Можно было бы назвать, что это новый Пушкин, но он до него ещё не дорос.


После этих слов все мы замолчали, потому что каждый из нас кого-то потерял, а кто-то заплакал, вспоминая утренние рассветы, крик петухов и бабушкины блины с молоком. Которых порой не хватает. Но все это проходит, и приходит новая мысль о том, что больше этого нет, теперь вместо этого только нога врага и пепел дорогих нам людей. Но вот, один из нас решил заговорить:


Никита (всем): а что, если немецкие солдаты не хотят убивать? Они, как и мы, идём лишь по указке политиков?


Данил (Никите): в таком случае, мы пешки в руках людей, которые боятся постоять за интересы своего народа.


Павел (Данилу): а на что армия? Мы и есть правая рука этих людей, которые вершат судьбу других людей. А мы лишь исполняем приказ. Мы скорее умрём от пуль, чем от старости…


Никита (Павлу): жутко.... Надеюсь, когда-нибудь в будущем идеи гуманизма будут превыше идей личных интересов. Когда человек сможет сам выбирать политиков и влиять на свою жизнь.


Данил (дополняя мысль Никиты): где людей будут ценить по внутреннему миру, а не по уставам общества и внешнему виду.


Дядя Толя (всем): вот слушаю я вас и думаю, вы ребята ещё молодые, можете изменить целый мир, а кому-то даже величает Слава… А мы все здесь, с винтовками и мыслями о том, что скоро умрём. В принципе, это так и есть, ведь мы лишь хрупкий щит, который спасает город, но рано или поздно мы нанесём удар по врагу, и он ещё пожалеет, что напал на нас. Ведь мы русские, а с нами Бог!


Андрей (засмеявшись, сказал дяде Толе): на дворе коммунизм, который пропагандирует атеизм, а ты тут про Бога речи задвигаешь.


– пусть говорит что захочет, мы тут все говорим что захотим, тем более, время уже прошло, скоро рассвет. Когда нам ещё так встретиться? – сказал с чувством грусти я.


Данил (всем): эх, верно ты говоришь. Ну что, мужики, расходимся по постам. Было приятно с вами поговорить.


Мы все попрощались и договорились встретиться в казарме, чтобы бои проживать с счастливыми мыслями.


Часть II


Письмо


Кому: Виктории Сергеевне Колеснековой


Адрес: ул. Хлюстина, Мещовск, Колужская область.


От кого: Сергей Александрович Кизяковский


"Пишу письмо вам, потому что хорошо знал вашего сына. Зовут меня Сергей. Пишу вам, чтобы сообщить о том, что ваш сын сражался как герой, но он попал в плен. Мне не известно, что с ним стало, ведь нам пришлось отступить. Мы до последнего хотели освободить его из окружения, но враг контратаковал и прорвал нашу оборону. Из нашей компании, с которой общался ваш сын, остался только я. Все остальные мертвы. У меня уже нет писать сил, из-за горя и эмоций, которые я сейчас переживаю, ведь вы шестая, которой я сообщаю трагедию. Поэтому не судите строго и уезжайте вглубь страны, как можно скорей. Ведь враг уже стремительно идёт к Москве. Если вы читаете это, то знайте, что силы для мести за наших сыновей и друзей уже набираются."

Перейти на страницу:

Похожие книги

60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей
Струна времени. Военные истории
Струна времени. Военные истории

Весной 1944 года командиру разведывательного взвода поручили сопроводить на линию фронта троих странных офицеров. Странным в них было их неестественное спокойствие, даже равнодушие к происходящему, хотя готовились они к заведомо рискованному делу. И лица их были какие-то ухоженные, холеные, совсем не «боевые». Один из них незадолго до выхода взял гитару и спел песню. С надрывом, с хрипотцой. Разведчику она настолько понравилась, что он записал слова в свой дневник. Много лет спустя, уже в мирной жизни, он снова услышал эту же песню. Это был новый, как сейчас говорят, хит Владимира Высоцкого. В сорок четвертом великому барду было всего шесть лет, и сочинить эту песню тогда он не мог. Значит, те странные офицеры каким-то образом попали в сорок четвертый из будущего…

Александр Александрович Бушков

Проза о войне / Книги о войне / Документальное
Враждебные воды
Враждебные воды

Трагические события на К-219 произошли в то время, когда «холодная война» была уже на исходе. Многое в этой истории до сих пор покрыто тайной. В военно-морском ведомстве США не принято разглашать сведения об операциях, в которых принимали участие американские подводные лодки.По иронии судьбы, гораздо легче получить информацию от русских. События, описанные в этой книге, наглядно отражают это различие. Действия, разговоры и даже мысли членов экипажа К-219 переданы на основании их показаний или взяты из записей вахтенного журнала.Действия американских подводных лодок, принимавших участие в судьбе К-219, и события, происходившие на их борту, реконструированы на основании наблюдений русских моряков, рапортов американской стороны, бесед со многими офицерами и экспертами Военно-Морского Флота США и богатого личного опыта авторов. Диалоги и команды, приведенные в книге, могут отличаться от слов, прозвучавших в действительности.Как в каждом серьезном расследовании, авторам пришлось реконструировать события, собирая данные из различных источников. Иногда эти данные отличаются в деталях. Тем не менее все основные факты, изложенные в книге, правдивы.

Робин Алан Уайт , Питер А. Хухтхаузен , Игорь Курдин

Проза о войне