Читаем Порознь полностью

Подошла ближе, разглядывая песок. Крови не было. Нигде. Ни один человек не мог упасть с обрыва и не потерять ни капли крови. Даже если бы обошлось закрытыми переломами и вывихами — хоть носом-то у него кровь бы пошла.

Тем временем Скиннер у нее за спиной продолжал колоть Доггета. Она была благодарна своему теперь уже бывшему шефу — ей самой сейчас меньше всего на свете хотелось иметь дело с этим типом.

— Агент Доггет, вы хотите сказать, что Молдер на ваших глазах упал с этого обрыва? — уточнил Скиннер.

— Да, именно так, — подтвердил тот.

— Тогда где тело?

Доггет пожал плечами.

— Он лежал там, где сейчас стоит агент Скалли. А когда мы спустились, его там уже не было. Вот следы, — он подвел Скиннера к редкой цепочке следов на песке, уже почти затертых поземкой. — Посмотрите сами. Что вы можете сказать, глядя на эти следы?

Настала очередь Скиннера пожимать плечами. Индейским следопытом он никогда не был.

— Молдер бежал, — снизошел до объяснения Доггет. — И бежал быстро.

— И как вы это объясните? — профессионально подозрительным тоном осведомился Скиннер.

— Знаете, — Доггет подошел к своему джипу, нырнул внутрь, пошарил в бардачке и вынырнул уже в темных очках, — за время работы в полиции я многое повидал. Один парень выпал из окна на пятом этаже, отряхнулся и пошел на работу; в пожилую леди в китайском ресторане стреляли в упор, а она невозмутимо доела свой обед. В жизни всякое бывает. Если Молдер выживет — он попадет в число этих счастливчиков.

Да, у него на все готов ответ. «Неужели я когда-то сама была такой же ограниченной», — внутренне поморщилась Скалли. Ей надоело слушать этот самоуверенный бред. Хотя, с другой стороны, может, так и лучше? Доггет примется бегать по пустыне, разыскивая Молдера, которого здесь нет и не было, и не будет путаться под ногами. Нет, будет. Что-то — возможно, профессиональное чутье опытного сыщика — заставляет его все время держаться в центре событий. А возможно, чутье здесь все-таки ни при чем, он просто так и норовит повиснуть у них со Скиннером на хвосте. Так что теперь он им и шагу сделать не даст. А Охотник тем временем будет разыскивать Гибсона Прайза.

Нет, от этого Доггета пользы никакой, кроме вреда. Ему ведь даже в голову не пришло поставить оцепление. Понятное дело — он же шел брать просто-напросто беглого агента ФБР. К чему здесь оцепление — агенты ФБР летать не умеют. В результате, когда двойник Молдера упал со скалы, вся компания Доггета неспешно потрусила в обход, и у Охотника было время скрыться. Он обвел их вокруг пальца, и обведет еще не раз. Если только не растолковать это Доггету. Хотя надежды на понимание, конечно, немного.

— Это был не Молдер, — сказала она, подходя ближе.

Доггет усмехнулся, или ей померещилось?

— Я уверен, что это был именно агент Молдер, — заявил он.

— Он выглядел, как Молдер, — с напором произнесла Скалли. Она уже пожалела, что начала этот бесполезный разговор. — Он хотел, чтобы вы приняли его за Молдера. Но это был не он.

— Послушайте, я знал Фокса Молдера, — уперся Доггет, — Возможно, не так хорошо, как вы, но я ручаюсь, что передо мной стоял он, и никто другой.

Скалли сдержалась.

— Агент Доггет, я как-то говорила вам, что многое повидала, — спокойно сказала она. — Мне приходилось видеть, как некто, похожий на человека, превращался в другого человека.

— Некто, похожий на человека, но не человек? — с каменным лицом уточнил Доггет.

Скалли и Скиннер переглянулись. Никто из них не был уверен, что стоит посвящать этого человека в детали «Секретных материалов». Кроме того, их обоих, да и Доггета тоже, уже предупредили, что будет, если в отчете появится хоть одно упоминание об НЛО.

— Если он не человек, тогда кто же он? — настаивал Доггет.

— Вам этого лучше не знать, — попыталась уйти в несознанку Скалли.

Она повернулась и пошла к машине. Но от Доггета так легко не отделаешься. Уж чего-чего, а упорства этому типу было не занимать.

— Агент Скалли, я задал вам прямой вопрос и жду ответа, — настаивал он.

Ну, что ж, сам напросился.

— Он инопланетянин, — громко и четко сказала Скалли. — Охотник за головами.

Нет, все-таки надо отдать ему должное. Может, он и неприятный человек, но закономерного фырканья в ответ он не издал.

— На кого он охотится? — спросил Доггет.

— Ему нужен Гибсон Прайз, — сказала Скалли. Скиннер смотрел на нее с мягким укором. Скалли подавила дрожь — а вдруг перед ней не Доггет? Ну, тогда он не услышит ничего для себя нового, — Потому что он наполовину инопланетянин, — продолжала она, внимательно наблюдая за реакцией агента. — Аномалия. Они хотят найти его и забрать к себе на корабль. Мы полагаем, что Молдер в данный момент там и находится.

На секунду ей показалось, что он способен понять. Хотя бы принять как вариант. Как запасную версию. Но Доггет только вздохнул, поморщился и заявил:

— Иногда, агент Скалли, вы начинаете напоминать мне агента Молдера.

Скалли не стала говорить ему, что на самом деле это — комплимент. Доггет пошел к машине.

— Тогда как вы все это объясните? — крикнула она ему вслед.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретные материалы

Руины
Руины

Этот сериал смотрят во всем мире уже пятый год. Он вобрал в себя все страхи нашего времени, загадки и тайны, в реальности так и не получившие научного объяснения.Если вы хотите узнать подробности головоломных дел, раскрытых и нераскрытых неугомонной парочкой спецагентов ФБР, если вы хотите заглянуть за кулисы преступления, если вы хотите взглянуть на случившееся глазами не только людей, но и существ паранормальных, читайте книжную версию «Секретных материалов» — культового сериала 90-х годов.…Много зловещих тайн хранят руины древних городов майя. В одном из них, Кситаклане, бесследно исчезла целая экспедиция археологов. В то же время неподалеку от Кситаклана взлетает на воздух поместье местного наркодельца. Расследование этих странных, вроде бы не связанных между собой событий поручается Малдеру и Скалли.

Кевин Джеймс Андерсон

Боевик

Похожие книги

Поселок
Поселок

Знаменитый писатель Кир Булычев (1934–2003), произведения которого экранизированы и переведены на многие языки мира, является РѕРґРЅРѕР№ из самых заметных фигур в СЂРѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ фантастике. Его учениками считают себя наиболее известные современные фантасты нашей страны, его книги не устаревают со временем, находя все новых и новых поклонников в каждом поколении читателей.Р' этот том собрания сочинений писателя включены фантастические повести из цикла о докторе Павлыше, а также повесть «Город Наверху».Содержание:Тринадцать лет пути. ПовестьВеликий РґСѓС… и беглецы. ПовестьПоследняя РІРѕР№на. ПовестьЗакон для дракона. ПовестьБелое платье золушки. ПовестьПоловина жизни. ПовестьПоселок. ПовестьГород наверху. ПовестьСоставитель: М. МанаковОформление серии художника: А. СауковаСерия основана в 2005 РіРѕРґСѓР

Кир Булычев

Научная Фантастика