Читаем Попаданка (СИ) полностью

Я читала всю ту же нудную книгу про правила приличия в Сарнии и как-то скоротала время до ужина. Сидя за столиком и пыталась запихнуть в себя хоть что-то, наблюдая, как на лес опускались сумерки.

Я не понимала, почему Даррен так зол на меня. А следы, которые остались на руке после нашего разговора у столовой, медленно превращались в синяки, и стало обидно. Еще утром он покрывал мое тело страстными поцелуями, но стоило появиться Наоми, и его ласка сменилась синяками.

Так предаваясь злости и унынию, мне все же удалось уснуть.

Утро было необычным. Больше чем за две недели я уже привыкла просыпаться под мерное сопение Рена. Без него тут все резало ножом по живому. Я рада, что сегодня меня переселят в другую комнату; тут все напоминало о пережитых моментах с принцем. От воспоминаний горчило во рту.

Когда я уже собиралась одеваться, в комнату постучали, как и говорил Рен. Мне принесли завтрак, а после пришла девушка, которая сообщила, что поможет мне выбрать наряд и проведет в библиотеку.

В библиотеке собрались мои аристократы.

До того, как войти, я слышала, как звонко смеется Наоми, и в такт ей хохочет Даррен. Я даже притормозила, не желая наблюдать за их идиллией. Но вопросительный взгляд служанки заставил меня сделать глубокий вдох и пойти дальше.

Передо мной развернулась картина — семейная идиллия благородных родственников. Эрик и Финиан Штайн во что-то увлеченно играли. Наоми сидела около них в кресле, а Рен, присев на подлокотник, что-то шептал герцогине, чем вызывал ее звонкий и заливистый смех.

Когда я поприветствовала компанию, атмосфера резко изменилась. Рен стал хмуриться, а все остальные приняли выражение высокомерной отстраненности.

«Да уж, теплый прием,» — хмыкнула я мысленно, но старалась не подавать виду, что мне неприятно наблюдать, как переменилась атмосфера в моем присутствии. Даже «правильный наряд» не заставил их снять маску пренебрежения. И я очередной раз пожалела, что послушала Рена и пыталась подстроиться.

Эрик, похоже, вспомнил, зачем меня пригласили, и натянув на губы улыбку, вскочил с кресла и принялся отвешивать мне нелепые комплименты. Видимо, стандартные заготовки. Все его слова вызывали только недоумение и удивление. Когда он начал рассказывать, что я похожа на свежий весенний цветок, я остановила поток несуразицы и напомнила, что мне обещали показать игру.

Я не считала себя некрасивой; я была симпатичной и нередко была вполне довольна своей внешностью. Светлые волосы, ниже лопаток, правильные черты лица, выразительные глаза и подтянутая фигура давали мне немало поводов считать себя вполне привлекательной. Но постоянное напряжение, слезы и нервы сказались на моей внешности. Я выглядела напуганной и уставшей. Казалось, даже глаза стали тускло серыми, хотя обычно они зеленые, не яркого травяного оттенка, а ближе к болотному. В общем, я видела себя утром в зеркале, и все комплименты наследника звучали скорее как издевка.

Сначала играть продолжали герцог и наследный принц. Они объясняли мне правила и то, кто делает какой шаг и почему. Когда наследник выиграл у явно поддающегося герцога третий раз, я не удержалась и зевнула.

В то время, как я наблюдала за скучной игрой, Наоми пыталась куда-то увести Даррена. Но он явно не желал оставлять меня с принцем и герцогом одну. Когда я зевнула еще раз, Эрик предложил выйти в сад, так как, видимо, такие игры не для меня.

Даррен встрепенулся: «Даже Эшли устала наблюдать за тем, как поддается тебе герцог. Я и сам вот-вот усну. Давай сыграем, брат. Думаю, это будет интереснее.» — он поцеловал руку Наоми и, обходя стол, уселся в кресло герцога.

Я с интересом наблюдала за игрой принцев. «Брик Спот» напоминал игру в нарды, только более запутанную. И спать расхотелось, видя, как хмурится наследник и скалится младший принц, загоняя того в явную ловушку. Их игра была явно интереснее, чем то, что было с герцогом.

Когда Рен выиграл третью партию у брата, внимание резко переключили на меня.

«Чем вы занимаетесь дома, чтобы скоротать время?» — неожиданно задал вопрос герцог.

«О, у нас масса развлечений, но боюсь, что большинство вам будут непонятны. Но мое самое любимое, пожалуй, книги и прогулки по городу. Особенно вечером, когда вокруг никого, только огни высоток и музыка в наушниках. Это помогает обрести равновесие, я, наверное, скрытый интроверт» — сказала я, вспомнив о своих вылазках, и увидела в глазах герцога замешательство.

«Интроверт, это какая-то болезнь или душевное расстройство?» — спросил он с опаской, покосившись на Рена, видимо опасаясь, что это заразное.

Почти согнувшись от смеха, я представляла, как Рена обследуют целители на выявление болезни интроверта: «Нет, интроверт — это тип темперамента, такой.»

Перейти на страницу:

Похожие книги