Читаем Полнолуние полностью

Вдруг раздался страшный взрыв. Он вынес наружу всю стену вместе с дверью. Ивен приподнял Джосса, согнул ноги в колесах, резко выпрямился и выбросил его наружу через образовавшуюся дыру.

Канонада смолкла.


Джосс, сжавшись, упал на землю: он пытался предохранить забрало своего шлема от удара. Потом ему удалось встать на колени. Купол помещения медленно оседал после взрыва. Из-за маленькой гравитации это было похоже на срезанную макушку сваренного яйца. Пыль, водоворотом закружившаяся в воздухе, опускалась вниз. Она неожиданно озарилась короткой вспышкой пламени, выбившегося из-под обломков здания. Джосс закрыл голову руками, но несколько небольших осколков все же задели его. Секундой позже он был на ногах, с трудом пытаясь продвинуться к куполу.

— Ивен!

Ничего — ни движения, ни звуков.

— Джосс всмотрелся в клубы дыма, бушевавшего внизу. Да, конечно, огонь долго не продержится: в атмосфере слишком мало кислорода. Но это было слабым утешением.

Вдруг прямо под его ногами земля слабо шевельнулась.

Из-под грунта высунулась стальная перчатка и ощупала острые края близлежащих обломков. Пальцы перчатки сложились в какое-то подобие щелчка. Джосс радостно вскрикнул и дотянулся до второй руки Ивена.

— Спасибо, но я могу сломать твою руку, — прогремел голос из-под обломков. Ивен, раскидывая камни, стал протискиваться на поверхность. Выглядел он ужасно. Сажа, копоть, страшные вмятины покрывали весь энергокостюм.

Он перехватил сочувствующий взгляд Джосса и оглядел себя. Возглас разочарования и по-детски беспомощный жест все-таки заставили Джосса улыбнуться.

— Ты только посмотри, что от меня осталось! — уныло произнес Ивен.

Джосс засмеялся:

— Теперь ты знаешь, что чувствовал я, когда смотрел на «Ноузи». Бедняга Ивен!

Они обернулись и посмотрели, что осталось от купола и подземных помещений.

— Кажется, мы были на правильном пути.

Джосс кивнул и подумал: а как бы они выглядели, если бы были на неправильном?

6

В условиях ослабленной на две трети марсианской невесомости пыль опускалась на землю намного медленнее, чем обычно. Но все-таки дым рассеялся быстро, а после первого взрыва исчез и огонь. Разреженной атмосферы хватало лишь на короткие вспышки — о бушующем огненном смерче, которым обычно сопровождаются такие взрывы, на Земле не могло быть и речи.

Кроме того, гореть было нечему. Не было и улик.

— Черт бы их побрал! — сказал Джосс, оглядывая обломки. — Черт бы их побрал! Если бы они подождали еще часок!

— Тогда бы они устроили нам настоящую западню, — добавил Ивен, хладнокровно осматриваясь, — и никто из нас не был бы здесь и не бранился бы по поводу того, как поспешно они все это взорвали.

— Да, это правильно, я согласен. Но посмотри на этот хаос! На «Ноузи» достаточно хорошая судебноэкспертная лаборатория, но такая работа — не для нее. По крайней мере, — поправил он себя, не желая ронять достоинство любимого крейсера, — обработка займет гораздо больше времени…

— Которого у нас нет, — закончил Ивен.

Он посмотрел на небо и попытался представить себе Лукрецию, нетерпеливо ждущую результатов. Она точно уже барабанит пальцами по столу и выходит из себя.

— Да, — уныло усмехнулся Джосс, — Лукреция не любит повторять свое «поторопитесь». А скоро она начнет обдумывать мое предложение о вознаграждении. На этот раз, по крайней мере, она не сможет пожаловаться на то, что мы палили на огне кредиты. Ну, за исключением последнего случая.

— Я как-то вообще не вижу необходимости оправдываться. Проблема в другом, дружок. Чем больше мы будем гоняться за этим чертовым декодером, тем вероятнее, что он, в конце концов, исчезнет навсегда.

— Ух… верно, — вздохнул Джосс. — Ты думаешь, за всем этим стоит наш любимый Гарри?

— Скорее всего он прикрыл бизнес в Томстоуне, и, судя по всему, — надолго. МПУ может отправляться на его поиски. Его люди уже проверили перепись населения Томстоуна и вычислили тех, кто по каким-то причинам здесь не работает.

Джосс недовольно заворчал. После этого взрыва найдется еще много семей, желающих выехать в более спокойные районы. Ивен разглядывал пустынную улицу. Люди в Томстоуне, кажется, предпочитали не высовываться из дома, особенно при звуках стрельбы или взрывов.

— Но я все равно собираюсь осмотреть каждое здание. — Джосс настроил аппаратуру на инфракрасную и термографическую съемку. — Если у них осталась хоть капля здравого смысла, они не положат все куриные яйца в одну корзину.

— В отличие от тебя я не уверен в этом. Да, мы должны завершить поиск. Но ведь других взрывов, кроме этого, мы не слышали. Тот, кто стрелял, скорее всего убедился, что мы не выберемся оттуда. Они приложили море усилий к тому, чтобы именно эта корзинка вместе с парой этих закатившихся в нее яиц была разнесена вдребезги. А мы ведь вылезли целыми и невредимыми, даже комбинезоны не испортили, — сказал Ивен и, рассмеявшись, добавил: — Правда, в этом огненном аду яйца совсем необязательно бить. Они попросту могут свариться вкрутую. Детективы вкрутую — крутые детективы, Джосс!

Перейти на страницу:

Все книги серии Космическая полиция

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Рифтеры
Рифтеры

В одном томе представлен научно-фантастический цикл Питера Уоттса «Рифтеры / Rifters», один из самых увлекательных, непредсказуемых и провокационных научно-фантастических циклов начала XXI века.«Морские звезды / Starfish (1999)»:На дне Тихого океана проходит странный эксперимент — геотермальная подводная станция вместила в себя необычный персонал. Каждый из этих людей модифицирован для работы под водой и... психически нездоров. Жертва детского насилия и маньяк, педофил и суицидальная личность... Случайный набор сумасшедших, неожиданно проявивших невероятную способность адаптироваться к жизни в непроглядной тьме океанских глубин, совсем скоро встретится лицом к лицу с Угрозой, медленно поднимающейся из гигантского разлома в тектонической плите Хуан де Фука.«Водоворот / Maelstrom (2001)»Западное побережье Северной Америки лежит в руинах. Огромное цунами уничтожило миллионы человек, а те, кто уцелел, пострадали от землетрясения. В общем хаосе поначалу мало кто обращает внимание на странную эпидемию, поразившую растительность вдоль берега, и на неожиданно возникший среди беженцев культ Мадонны Разрушения, восставшей после катастрофы из морских глубин. А в диких цифровых джунглях, которые некогда называли Интернетом, что-то огромное и чуждое всему человеческому строит планы на нее, женщину с пустыми белыми глазами и имплантатами в теле. Женщину, которой движет только ярость; женщину, которая несет с собой конец света.Ее зовут Лени Кларк. Она не умерла, несмотря на старания ее работодателей.Теперь пришло время мстить, и по счетам заплатят все…«Бетагемот / Behemoth (2004)»Спустя пять лет после событий «Водоворота» корпоративная элита Северной Америки скрывается от хаоса и эпидемий на глубоководной станции «Атлантида», где прежним хозяевам жизни приходится обитать бок о бок с рифтерами, людьми, адаптированными для жизни на больших глубинах.Бывшие враги объединились в страхе перед внешним миром, но тот не забыл о них и жаждет призвать всех к ответу. Жители станции еще не знают, что их перемирие друг с другом может обернуться полномасштабной войной, что микроб, уничтожающий все живое на поверхности Земли, изменился и стал еще смертоноснее, а на суше власть теперь принадлежит настоящим монстрам, как реальным, так и виртуальным, и один из них, кажется, нашел «Атлантиду». Но посреди ужаса и анархии появляется надежда — лекарство, способное излечить не только людей, но и всю биосферу Земли.Вот только не окажется ли оно страшнее любой болезни?

Питер Уоттс

Научная Фантастика