Читаем Полёт полностью

«Валентина,

наконец я увидела тебя. Ты смотрела на меня большими удивленными глазами. Я впервые взяла тебя на руки. Сначала я не решалась. Ты так спокойно лежала в своей кроватке, улыбалась ангелам, выглядела такой счастливой рядом с нами, твоими родителями. А потом мне предложили взять тебя, и мне вдруг очень этого захотелось. Первый ребенок, которого я держала на руках. Крошечный. Легкий, хрупкий и теплый. Такой милый малыш.

Чудо жизни, чудо природы. Я смотрю на твоего отца и на тебя: как нам удалось создать это?

Ты лягушонком распласталась на моей груди, лицом ко мне, и мы долгое время лежали так. Ты приняла меня, будто тут было так же удобно, как в моем животе, где ты провела все это время. Долгие минуты я не двигалась, почти не смея дышать, и только гладила большим пальцем твои розовые щечки. Ты такая красивая, ноготки уже довольно длинные, черты лица совершенны.

Во сне ты вздрагиваешь. Мне не надоедает смотреть на тебя.

Ты не спешила появляться на свет, двигалась в своем темпе. Ты вырастешь и все будешь делать по-своему. Валентина, ты ешь, спишь, и с тобой все становится простым. Все становится очевидным, и ты наполняешь мою жизнь новым смыслом. Не знаю, материнский ли это инстинкт, но это уже похоже на любовь».

<p>Глава 13</p>

Лили

Мама держит на руках мою дочь – свою внучку. Я смотрю на нее и восхищаюсь. Она знает, что делает.

Моя мама сильная. Намного сильнее меня. Во всем. Лучше приспособлена к жизни. Тверже. Она более цельная. Она отдает все. Никогда не жалеет себя.

Такой силе не научиться из книг. Эта сила – в любви, которую даришь другим. Она в том, что вы готовы сделать для других. Превозмогая себя, не слушая себя, делать то, что должно быть сделано. То, что мы должны сделать. Без стонов, без жалоб. Еще и потому, что никто другой не сделает это за нас. В книгах я нашла силу, чтобы уйти, а силу, чтобы остаться, находят вне книг.


Габриэль

Некоторым вещам не нужно учиться, чтобы понимать их верность, правильность. Тут не нужна школа. Не нужен мозг Эйнштейна. Ты просто чувствуешь это. Чувствуешь, что находишься там, где должен. Делаешь что должен. В нужном месте в нужное время.

Нет такой школы, где научат быть родителем. Ты просто делаешь что можешь. Все, что в твоих силах.


Лили

Я смотрю на руки – они похожи на руки моей мамы. Натруженные. Руки «молодой матери», как сказал мне врач. Слишком часто приходится менять подгузники, слишком часто приходится мыть руки.

Они хрупкие. Потрескавшиеся. Болят и с трудом удерживают предметы. Взять губку. Вымыть волосы. Искупать дочь.

Новая жизнь со своими проблемами. Линии на моих ладонях оборваны. Стерты. Срезаны по живому. Уничтожены. Разрушены.

Надеюсь, я смогу стать такой же хорошей матерью, какой ты была для меня.

<p>Глава 14</p>

Габриэль

Я не понимаю свою дочь. Едва став матерью, она соглашается на повышение? Ведь ей придется постоянно быть в разъездах. Ее расписание станет еще более сумасшедшим, чем раньше. Я думала, с появлением ребенка она изменится, успокоится, сбавит обороты. Как можно решиться на детей и оставить их воспитание кому-то другому? Ни ее самой, ни ее мужа никогда нет дома. Они все время работают. Приходят после восьми вечера. Если Валентину будут растить няни, проще было ее не заводить. Кому это принесет счастье? Ребенку? Родителям, которые все упускают?


Лили

Я стараюсь не звонить маме. Каждый раз мы спорим. Всегда об одном и том же. Я плохая мать. Недостаточно забочусь о дочери. Это не жизнь. Это ненормально. Она бы на моем месте…

Мы снова не понимаем друг друга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Belles Lettres

Записки перед казнью
Записки перед казнью

Ровно двенадцать часов осталось жить Анселю Пэкеру. Однако даже в ожидании казни он не желает быть просто преступником: он готов на все, чтобы его история была услышана. Но чья это история на самом деле? Осужденного убийцы, создавшего свою «Теорию» в попытках оправдать зло и найти в нем смысл, или девушек, которые больше никогда не увидят рассвет?Мать, доведенная до отчаяния; молодая женщина, наблюдающая, как отношения сестры угрожают разрушить жизнь всей семьи; детектив, без устали идущая по следу убийцы, – из их свидетельств складывается зловещий портрет преступника: пугающе реалистичный, одновременно притягательный и отталкивающий.Можно совершать любые мерзости. Быть плохим не так уж сложно. Зло нельзя распознать или удержать, убаюкать или изгнать. Зло, хитрое и невидимое, прячется по углам всего остального.Лауреат премии Эдгара Аллана По и лучший криминальный роман года по версии The New York Times, книга Дани Кукафки всколыхнула американскую прессу. В эпоху одержимости общества историями о маньяках молодая писательница говорит от имени жертв и задает важный вопрос: когда ничего нельзя исправить, возможны ли раскаяние, прощение и жизнь с чистого листа?Несмотря на все отвратительные поступки, которые ты совершил, – здесь, в последние две минуты своей жизни, ты получаешь доказательство. Ты не чувствуешь такой же любви, как все остальные. Твоя любовь приглушенная, сырая, она не распирает и не ломает. Но для тебя есть место в классификациях человечности. Оно должно быть.Для когоДля современных девушек 25+, живущих в крупных городах, находящихся в отношениях, с семьей и детьми, путешествующих, увлеченных своей работой и хобби, активно интересующихся жанром тру-крайм и женской повесткой.

Даня Кукафка

Детективы / Триллер
Океан на двоих
Океан на двоих

Две сестры. Два непохожих характера. Одно прошлое, полное боли и радости.Спустя пять лет молчания Эмма и Агата встречаются в доме любимой бабушки Мимы, который вскоре перейдет к новым владельцам. Здесь, в сердце Страны Басков, где они в детстве проводили беззаботные летние каникулы, сестрам предстоит разобраться в воспоминаниях и залечить душевные раны.Надеюсь, что мы, повзрослевшие, с такими разными жизнями, по-прежнему настоящие сестры – сестры Делорм.«Океан на двоих» – проникновенный роман о силе сестринской любви, которая может выдержать даже самые тяжелые испытания. Одна из лучших современных писательниц Франции Виржини Гримальди с присущим ей мастерством и юмором раскрывает сложные темы взаимоотношений в семье и потери близких. Эта красивая история, которая с легкостью и точностью справляется с трудными вопросами, заставит смеяться и плакать, сопереживать героиням и размышлять о том, что делает жизнь по-настоящему прекрасной.Если кого-то любишь, легче поверить ему, чем собственным глазам.

Виржини Гримальди

Современная русская и зарубежная проза
Тедди
Тедди

Блеск посольских приемов, шампанское и объективы папарацци – Тедди Шепард переезжает в Рим вслед за мужем-дипломатом и отчаянно пытается вписаться в мир роскоши и красоты. На первый взгляд ее мечты довольно банальны: большой дом, дети, лабрадор на заднем дворе… Но Тедди не так проста, как кажется: за фасадом почти идеальной жизни она старательно скрывает то, что грозит разрушить ее хрупкое счастье. Одно неверное решение – и ситуация может перерасти в международный скандал.Сидя с Анной в знаменитом обеденном зале «Греко», я поняла, что теперь я такая же, как они – те счастливые смеющиеся люди, которым я так завидовала, когда впервые шла по этой улице.Кто такая Тедди Шепард – наивная американка из богатой семьи или девушка, которая знает о политике и власти гораздо больше, чем говорит? Эта кинематографичная история, разворачивающаяся на фоне Вечного города, – коктейль из любви и предательства с щепоткой нуара, где каждый «Беллини» может оказаться последним, а шантаж и интриги превращают dolce vita в опасную игру.Я всю жизнь стремилась стать совершенством, отполированной, начищенной до блеска, отбеленной Тедди, чтобы малейшие изъяны и ошибки мгновенно соскальзывали с моей сияющей кожи. Но теперь я знаю, что можно самой срезать якоря. Теперь я знаю, что не так уж и страшно поддаться течению.Для когоДля современных девушек 25+, живущих в крупных городах, находящихся в отношениях, с семьей и детьми, путешествующих, увлеченных своей работой и хобби, активно интересующихся светской хроникой, историей и шпионскими романами.

Эмили Данли

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Возвращение в Триест
Возвращение в Триест

Всю свою жизнь Альма убегает от тяжелых воспоминаний, от людей и от самой себя. Но смерть отца заставляет ее на три коротких дня вернуться в Триест – город детства и юности. Он оставил ей комментарий, постскриптум, нечто большее, чем просто наследство.В этом путешествии Альма вспоминает эклектичную мозаику своего прошлого: бабушку и дедушку – интеллигентов, носителей австро-венгерской культуры; маму, которая помогала душевнобольным вместе с реформатором Франко Базальей; отца, входящего в узкий круг маршала Тито; и Вили, сына сербских приятелей семьи. Больше всего Альма боится встречи с ним – бывшим другом, любовником, а теперь врагом. Но свидание с Вили неизбежно: именно он передаст ей прощальное послание отца.Федерика Мандзон искусно исследует темы идентичности, памяти и истории на фоне болезненного перехода от единой Югославии к образованию Сербской и Хорватской республик. Триест, с его уникальной атмосферой пограничного города, становится отправной точкой для размышлений о том, как собрать разрозненные части души воедино и найти свой путь домой.

Федерика Мандзон

Современная русская и зарубежная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже