Читаем Похититель полностью

— Братство, — поправила его Полинг. — Женщина, чье имя я использовала, продала свой бизнес. Но они всегда готовы помочь. Это все равно что код десять-шестьдесят два, который ты назвал генералу. Всегда существует вероятность, что им придется приехать в Нью-Йорк. Если мы не будем помогать друг другу, на кого еще мы сможем рассчитывать?

— Надеюсь, что в портативном компьютере Эдварда Лейна не слишком много лондонских номеров.


Они приняли душ, оделись и направились к станции метро «Ланкастер-Гейт». Или, как говорят в Лондоне, на станцию подземки. Внутри станция была облицована грязным кафелем, и все вместе напоминало туалет на стадионе, если бы не цветочный киоск. Однако платформа была чистой, а поезд оказался новым, футуристического вида. Вообще подземка заметно отличалась от нью-йоркского метро. Туннели имели закругленную форму, словно их делали под форму поездов. Складывалось впечатление, что поезда приводятся в движение сжатым воздухом, а не электричеством.

Им предстояло проехать шесть станций с известными и романтическими названиями. Народа в вагоне было довольно много. «Марбл-Арч», «Бонд-стрит», «Оксфорд-серкус», «Тоттнем-Корт-роуд», «Холборн». Названия напомнили Ричеру карточки британской игры в монополию, которую он в детстве нашел на базе НАТО. «Мейфэр» и «Парк-лейн» были самыми выгодными приобретениями. Именно там находится «Хилтон». Через восемнадцать часов в этом отеле поселятся Лейн и его шестеро парней.

Они вышли со станции «Ченсери-лейн» в четверть шестого. Было еще совсем светло. Машины катили по узким улицам сплошным потоком. Черные такси, красные автобусы, белые фургоны, дизельные машины, маленькие пятидверные седаны, незнакомые Ричеру марки. Мотоциклы, велосипеды, на тротуарах полно людей. Яркие белые полосы на пешеходных переходах, мигающий свет светофоров, гудение клаксонов. Было довольно холодно, но люди шли в рубашках без рукавов, с куртками и пиджаками в руках, словно стояла жара. Воя сирен они не слышали. Все это напоминало старые районы Манхэттена, где стояли дома в пять этажей и воздух прогревался и остывал быстрее. Ричер улыбнулся. Конечно, он любил открытые дороги, по которым можно идти милю за милей. Но ничуть не меньше он любил шум и тесноту самых больших городов мира. Нью-Йорк вчера, Лондон сегодня. Ричеру нравилась его жизнь.

Во всяком случае, пока.

Они шли на север по Грейс-Инн-роуд, которая оказалась длиннее, чем они рассчитывали. Справа и слева стояли старые дома, модернизированные на нижних этажах и древние наверху. На одной из стен Ричер заметил дощечку, сообщавшую, что чуть дальше находится дом, где жил Чарлз Диккенс. Хотя Лондон оставался историческим городом, Диккенс вряд ли узнал бы его сейчас. Даже Ричер чувствовал, что за те десять лет, пока его здесь не было, Лондон сильно изменился. Он помнил красные телефонные будки и вежливых безоружных полицейских в островерхих шлемах. Теперь телефонные будки стали стеклянными кабинками, к тому же почти все пользовались сотовыми телефонами. Полицейские несли патрульную службу парами, а на поясе у них висели портативные автоматы «узи». И повсюду стояли камеры наблюдения.

— «Большой брат» наблюдает за тобой, — сказала Полинг.

— Я уже заметил, — ответил Ричер. — Нам придется вывезти Лейна за город. Здесь мы ничего не сможем с ним сделать.

Полинг не ответила. Она следила за номерами домов. Наконец она увидела нужный дом, расположенный на правой стороне улицы. Узкая темно-бордовая дверь с веерообразным окном. Сквозь него Ричер смог разглядеть лестницу, ведущую наверх, к комнатам. Во многом это место походило на офис Полинг, расположенный в трех тысячах миль отсюда. Они перешли на другую сторону улицы между стоящими в пробке машинами и прочитали надпись на бронзовой табличке: «Ведение расследований, ПКОО».[15] Самый обычный шрифт, не привлекающий к себе внимания.

Ричер потянул дверь на себя и подумал, что она закрыта, но вовремя вспомнил, что английские двери устроены иначе. Он толкнул ее — и она распахнулась. Старая лестница была покрыта новеньким линолеумом. Ричер и Полинг поднялись на два пролета и оказались перед нужной дверью. Она была приоткрыта, и они вошли в маленькое квадратное помещение с письменным столом, стоящим под углом в сорок пять градусов к стене, так что сидящий за ним мог видеть дверь и окно одновременно. За столом удобно устроился маленький человек с редкими волосами. Ему было около пятидесяти лет. Поверх рубашки с галстуком была надета безрукавка.

— Должно быть, вы американцы, — сказал он.

На секунду Ричер задумался: а как он смог это определить? Одежда? Зубы? Запах? Дедукция, как у Шерлока Холмса? Однако невысокий мужчина тут же добавил:

— Я задержался специально для вас. Если бы не ваш телефонный звонок, я бы уже уехал домой. Других деловых встреч у меня нет.

— Извините, что мы вас задержали, — сказала Полинг.

— Никаких проблем, — сказал детектив. — Всегда рад помочь коллеге.

— Мы кое-кого разыскиваем, — вступил в разговор Ричер. — Он прилетел из Нью-Йорка два дня назад. Англичанин по фамилии Тейлор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Ричер

Без права на ошибку
Без права на ошибку

Джек Ричер, бывший военный полицейский, превыше всего ценит свою личную свободу. Доходы, налоги, недвижимость – все это не для него, да и длительные отношения с женщинами, по мнению Ричера, только обременяют человека. Другое дело, если дама обращается с просьбой о помощи, ведь чужие проблемы всегда решаются легче, чем собственные. Во всяком случае, Ричер до сих пор справлялся с этим превосходно. Вот и теперь он соглашается помочь одно й милой девушке, – между прочим, она возглавляет спецгруппу охраны вице-президента Соединенных Штатов, которого взял на мушку тайный враг. Покушение четко спланировано, не учтен лишь один момент: в игру вмешался Джек Ричер, – и можно лишь посочувствовать тому, кто играет не по его правилам.Роман выходит в новом переводе.Роман также издавался под названием «Без промаха».

Ли Чайлд

Боевик / Детективы / Крутой детектив / Триллер

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы