Читаем Похищенная девушка полностью

– Полагаю, частных владельцев вы проверили?

– Самолетов? О да. Результат тот же. У нас нет фотографии мужчины, так что это может быть любой из владельцев частных самолетов, которые в указанный период летали за границу в сопровождении женщины.

– Да. Действительно конец. Неудивительно, что Бена Карли это повеселило.

– Вы устали, мистер Блэр. И переволновались.

– Да. Нечасто деревенский адвокат сталкивается с подобным, – кисло заметил Роберт.

Рэмсден смотрел на него с неким подобием улыбки:

– Для деревенского адвоката вы действуете весьма неплохо, мистер Блэр. Весьма неплохо.

– Спасибо, – ответил Роберт и на самом деле улыбнулся. В устах Алека Рэмсдена это звучало как наивысшая похвала.

– Не впадайте в отчаяние. От самого страшного вы застрахованы, ну, или будете застрахованы, когда я достану нужные улики.

Роберт бросил перо, которым чертил по бумаге.

– Меня интересует справедливость, – воскликнул он с внезапной горячностью, – а не то, буду ли я от чего-либо застрахован. Сейчас у меня в жизни только одна цель – разоблачить Бетти Кейн в открытом суде. Чтобы история о том, чем она занималась целый месяц, прозвучала на суде в ее присутствии и была подтверждена безупречными свидетелями. Как думаете, каковы наши шансы на это? Скажите, что еще мы не пробовали, что могло бы нам помочь?

– Не знаю, – серьезно ответил мистер Рэмсден. – Наверное, молиться.

<p><strong>Глава 19</strong></p>

Как ни странно, то же самое сказала и тетя Лин.

Тетя Лин постепенно смирилась с участием Роберта в деле дома «Франчайз», когда оно из провинциальной сенсации превратилось в национальную. В конце концов, нет ничего недостойного в том, чтобы участвовать в деле, о котором пишет газета «Таймс». Тетя Лин «Таймс», конечно, не читала, но ее друзья читали. Например, пастор, и пожилой полковник Уиттакер, и девушка в «Бутс», и старая миссис Уоррен из Уэймута (Суонеджа). Было в некотором роде приятно сознавать, что Роберт – представитель защиты в известном процессе, пусть и на стороне людей, обвиняемых в нанесении побоев беззащитной девочке. Разумеется, ей и в голову не приходило, что Роберт может не выиграть. Его победа представлялась ей делом решенным. Во-первых, сам Роберт чрезвычайно умен, а во‑вторых, «Блэр, Хэйуорд и Беннет» просто не могут проиграть. Тетя Лин даже втайне пожалела, что победа будет достигнута в Нортоне, а не в Милфорде, где это увидели бы все.

Поэтому первый намек на возможное поражение стал для нее сюрпризом. Неудачу тетя Лин и вообразить не могла, так что намек не шокировал ее, а просто показался неожиданным.

– Но, Роберт, – сказала она, нащупывая ногой свою скамеечку под столом, – неужели ты действительно считаешь, что можешь проиграть дело?

– Ни секунды в этом не сомневаюсь, – отозвался Роберт.

– Роберт!

– В судебном процессе с участием присяжных полагается представлять факты. У нас пока нет фактов. Вряд ли присяжным это понравится.

– Какой-то ты раздражительный, милый. По-моему, ты принимаешь все слишком близко к сердцу. Почему бы тебе не взять завтра выходной и не сыграть в гольф? В последнее время ты совсем забросил гольф, а это вряд ли полезно для печени. Не играть в гольф, я имею в виду.

– Поверить не могу, – с удивлением заметил Роберт, – что когда-то меня интересовала судьба «куска гуттаперчи» на поле для гольфа. Должно быть, это было в какой-то иной жизни.

– Вот и я о том же, милый. Ты теряешь чувство пропорции. Позволяешь этому делу зря себя волновать. В конце концов, с тобой Кевин.

– В этом я не уверен.

– Что ты имеешь в виду, дорогой?

– Вряд ли Кевин станет тратить время на поездку в Нортон, чтобы участвовать в деле, которое он заведомо проиграет. Иногда он склонен к рыцарству, но здравый смысл не утрачивает никогда.

– Но Кевин обещал приехать.

– Когда он дал это обещание, у нас еще было время найти какие-либо доказательства в защиту Шарпов. Теперь же до выездной сессии остались считаные дни, а доказательств у нас по-прежнему нет и не предвидится.

Мисс Беннет разглядывала его поверх ложки для супа.

– Мне кажется, милый, – сказала она, – тебе недостает веры.

Роберт не стал говорить, что веры у него вообще не осталось. На божественное вмешательство в судьбу обитательниц «Франчайза» он не рассчитывал.

– Верь, милый, – радостно напутствовала тетя Лин, – и все будет хорошо. Вот увидишь. – Ее, очевидно, несколько обеспокоила последовавшая за этими словами напряженная тишина, и она прибавила: – Если бы я знала, что тебя терзают сомнения по поводу этого дела, мой милый, я бы давно начала дополнительно об этом молиться. Боюсь, я принимала как данность, что вы с Кевином со всем справитесь. – Под «всем» она подразумевала британскую судебную систему. – Но теперь, когда я знаю, что тебя это волнует, я непременно добавлю особенную молитву.

Это небрежное замечание вернуло Роберту хорошее настроение.

– Спасибо, дорогая, – ответил он своим обычным благодушным тоном.

Тетя Лин положила ложку на пустую тарелку, откинулась на стуле, и на ее круглом розовом лице появилась легкая дразнящая улыбка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже