Читаем Подвал полностью

Часы пробили половину шестого, она подняла глаза и заметила Арчера. Он выглядел лучше, чем на видео, которое она просматривала, возможно, потому, что был без грима. В своем смокинге он чувствовал себя совершенно естественно, не так, как мужчины, жалующиеся на то, что им приходится надевать «обезьяний костюм», но как человек, который носит смокинг всю жизнь. И он, вероятно, никогда не брал его напрокат.

Когда Лейк махнула ему рукой, он направился к ней.

— Лейк Уоррен? — спросил он, протягивая руку.

— Да, — ответила она, пожимая ее. Его рукопожатие было крепким, уверенным. — Спасибо, что пришли.

— Существует ли где-то на свете подлинная Лейк Уоррен? — сказал он. В его глазах сквозило любопытство. Лейк заметила, что они приглушенно-синего цвета.

— Возможно, — ответила она. — Но я ничего об этом не слышала. И насколько я знаю, меня зачали не здесь.

Он откинул голову назад и улыбнулся:

— Ну даже если бы и здесь, то со стороны ваших родителей было очень мило умолчать об этом. Дети ненавидят подобные разговоры. — Он посмотрел на ее стакан. — Что вы пьете? Я хочу пива.

Лейк, преодолев сомнения, сказала, что тоже выпьет пива. Ей было нужно, чтобы Арчер стал ее союзником, и она хотела вести себя так же, как вел себя он. Арчер привлек внимание бармена, просто приподняв подбородок: он заказал пиво, а потом снова обратился к ней:

— Жаль, у меня мало времени. Через пятнадцать минут я должен быть в бальном зале и фотографироваться. Но сейчас я весь ваш.

— Тогда я буду предельно откровенна с вами. — Лейк не отводила от него взгляда. — У меня не так много сведений, но имеется смутное чувство: в клинике происходит что-то странное.

— Что вы имеете в виду?

Лейк неопределенно повела плечом:

— Точно не знаю.

Он поднес бутылку пива к губам, не позаботившись налить его в стакан. Она улавливала его нетерпение, хотя он делал все возможное, чтобы сдержать его.

— Вы что-то видели или слышали? — спросил он, сделав большой глоток.

— Как говорила по телефону, я работаю там консультантом по маркетингу. На прошлой неделе, занимаясь исследованиями, я обнаружила папку с копией вашей статьи о клиниках по лечению бесплодия. Я взяла папку с собой, желая прочитать позже, но меня увидел с ней один из партнеров. Он забрал ее у меня — словно не хотел, чтобы я ее читала.

Арчер приподнял брови. Они были белыми, как и его волосы.

— И в этом все дело?

Она засомневалась и посмотрела в сторону. Ее беспокоило также «препятствие», о котором говорил Китон. Но она не могла рассказать об этом Арчеру. Она смотрела, как он опять отпивает пиво. Руки у него были большие, просто огромные, и чуть красноватые, как и щеки. Обручальное кольцо отсутствовало. Он поставил бутылку на стол и посмотрел прямо на нее.

— Да, — сказала она. — Как я уже говорила, у меня не слишком много информации. Думаю, если вы скажете, какие там могут быть нарушения, это поможет мне понять, действительно ли там что-то такое происходит.

Ее тело начало покалывать от беспокойства. Она не только предавала своего работодателя, но, вероятно, подставила под удар и себя.

— Так в чем дело? — спросил он, явно обратив внимание на то, как ей некомфортно.

— Я боюсь, что открыла банку с червями — возможно, без всякой на то причины.

Он какое-то время смотрел на нее, а затем покачал головой:

— Я так не думаю. Потому что вы не первый человек, который полагает, будто там происходит что-то нехорошее.

Глава 16

Лейк от удивления приоткрыла рот. Это подтверждало ее догадки, но все же слова журналиста оказались для нее шоком.

— Кто еще говорил вам об этом?

— Первым это сделал доктор Китон, — ответил Арчер. — Вы знали его?

При упоминании Китона к ее лицу прилила кровь. Она потянулась за своей бутылкой, до которой прежде не дотрагивалась, налила немного пива в стакан и сделала глоток. Холодный напиток неожиданно успокоил ее больное горло.

— Немного, — сказала Лейк, избегая его взгляда и ставя стакан на стол. — Я проработала в клинике всего несколько недель.

— Вы думаете, его мог убить кто-то из сотрудников клиники?

Лейк удивил такой прямой вопрос, но она внезапно почувствовала облегчение, что ей не придется ходить вокруг да около.

— Это вполне возможно, — сказала она. — Вчера мы узнали, что он дал одной медсестре ключи от своей квартиры. А она оставила их в ящике стола. Кто-то мог забрать их и сделать дубликаты.

— Вы считаете, между его смертью и вашими подозрениями насчет того, что в клинике не все чисто, может существовать связь?

— Меня это определенно беспокоит. Хотя это может быть и совпадением.

— Вы, конечно, знаете, что я сейчас скажу. — Арчер опять приподнял брови. — Будучи репортером, я знаю, что подобные совпадения случаются редко.

— Пожалуйста, не могли бы вы поделиться какой-то информацией о клинике? — взмолилась Лейк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Кулинарный детектив
Кулинарный детектив

Что может быть увлекательнее кулинарии и загадок? Только их неожиданное сочетание! В сборнике «Кулинарный детектив» отечественные мастера остросюжетной прозы приглашают читателей в мир, где рецепты становятся ключом к разгадке тайны, а гастрономическое искусство – ареной преступления. Истории, представленные в сборнике, соединяют изысканность вкусов и остроту детективного жанра, предлагая разгадать пикантные ребусы вместе с харизматичными героями.В новый сборник вошли произведения таких известных авторов, как Татьяна Устинова, Анна Полякова, Людмила Мартова и других мастеров пера. Умение запутать читателя, чтобы затем блестяще распутать клубок событий на небольшом пространстве рассказа – искусство, которым писатели владеют в совершенстве. Эти детективные истории подарят яркие эмоции и впечатления, открывая новые грани всеми любимого жанра. Погрузитесь в атмосферу загадок и вкусных приключений с «Кулинарным детективом»!

Артур Гедеон , Елена Ивановна Логунова , Галина Владимировна Романова , Татьяна Витальевна Устинова , Анна М. Полякова , Людмила Мартова , Алекс Винтер

Смерть на жемчужной ферме
Смерть на жемчужной ферме

Сборник детективных рассказов станет вашим добрым собеседником в минуты или часы отдыха. Герои рассказов волею судьбы или службы оказываются в разных частях света. Некоторые успели повоевать и остались на службе, некоторые походили по морям-океанам, а кто-то просто внимателен к своей малой родине и согласен помогать всем попавшим в беду. Как водится в буржуазном мире, интриги с покушениями, насилием и …. отравлением, происходят вокруг и рядом с золотом, жемчугом, самоцветами и т. д.Иллюстрации уместно дополняют текст и служат началом вашего представления о героях и их приключениях. Вас ждут легкий морской бриз, крупные морские жемчужины, уникальные нефриты, кристаллы в бокале и бутылки с записками.

Эрл Стенли Гарднер , Гилберт Кит Честертон , Ад Бенноэр , Арнольд Беннетт , Морган Джонсон , Боб Дю-Со , Джон Джой Бэл

Детективы / Исторический детектив / Классический детектив
Детектив к лету
Детектив к лету

«Детектив к лету» предлагает окунуться в теплую атмосферу любимого времени года через призму увлекательных рассказов известных авторов. Действие разворачивается на солнечном пляже, в уютной деревне или в городе под шум дождя. Каждая история уникальна и удивляет захватывающими расследованиями, ведь главные герои пытаются раскрыть хитроумные преступления. Эти остросюжетные новеллы подарят ощущение незабываемого отдыха и полностью захватят внимание, увлекая в водоворот интриг и загадок!Сборник детективных рассказов, написанных мастерами остросюжетной прозы, составлен для истинных ценителей жанра. Замечательные истории порадуют вас оригинальными сюжетами, очаруют описанием романтических сцен и захватывающих приключений и удивят неожиданной развязкой. Легкий слог, прекрасный стиль, море позитива доставят читателям ни с чем не сравнимое удовольствие!

Елена Дорош , Артур Гедеон , Наталия Николаевна Антонова , Елена Ивановна Логунова , Анна и Сергей Литвиновы , Татьяна Витальевна Устинова , Алекс Винтер

Похожие книги