Читаем Под куполом полностью

Однако голос у него звучал скорее капризно, чем нетерпеливо. Шок средней степени, наверняка. Или какое-то физическое недомогание. Если последнее, Расти надеялся, что там что-то не страшнее усталости. Милл сейчас меньше всего нуждался во вспышке гриппа.

— Они потеряли свою мать, по крайней мере, временно, — объяснила женщина. — Мы их опекаем.

— Очень хорошо с вашей стороны, — сказал Расти искренне. — Сынок, у тебя что-нибудь болит?

— Нет.

— Горло не болит?

— Нет, — ответил мальчик по имени Эйден. Он изучал Расти своими серьёзными глазами. — А знаете что? Если мы даже в этом году не пойдём никого пугать и кричать «лакомство или козни» на Хэллоуин, мне это безразлично.

— Эйден Эпплтон! — вскрикнула девочка крайне шокированным тоном.

Расти немного вздрогнул на своей скамейке, просто не мог удержаться. И тогда улыбнулся.

— Неужели? А почему так?

— Потому что нас водит мамочка, а мамочка поехала за купками.

— Он хотел сказать за покупками, — извинительно объяснила девочка по имени Алиса.

— Она поехала за квасольками, — уточнил Эйден. Он был похож на маленького дедушку — маленького, обеспокоенного дедушку. — Мне страшно идти на Хэллоуин без мамочки.

— Идём, Каролин, — позвал мужчина. — Нам надо еще…

Расти встал со скамейки.

— Мэм, могу я с вами поболтать минутку? Только подойдите ко мне.

Каролин бросила на него удивлённый, настороженный взгляд, но сделала пару шагов в тень голубой ели.

— У мальчика не было каких-то судорожных проявлений? — спросил её Расти. — Например, не бросал ли он неожиданно то, чем радостно занимался… ну, знаете, просто стоит неподвижно какое-то время… или застывший взгляд… чавканье губами…

— Ничего подобного не было, — сказал мужчина, присоединяясь к ним.

— Конечно, — согласилась Каролин, но немного перепугано.

Это заметил мужчина и, насупив свои импозантные брови, обратился к Расти.

— Вы врач?

— Помощник доктора, фельдшер, я просто подумал, возможно…

— Конечно, мы вам признательны за ваше неравнодушие, мистер…

— Эрик Эверетт. Зовите меня Расти.

— Мы признательны вам за ваше неравнодушие, мистер Эверетт, но я считаю его неуместным. Помните о том, что эти дети сейчас без своей матери…

— Они двое суток провели сами, без еды, — добавила Каролин. — Они старались сами дойти до города, когда эти двое… офицеров, — она наморщила нос так, словно от этого слова дышало чем-то гадким, — их нашли.

Расти кивнул.

— Это многое объясняет, я думаю так. Хотя у девочки вполне нормальный вид.

— Дети по-разному реагируют. А нам уже пора идти. Они уже далеко забежали, Терси.

Алиса с Эйденом бежали через парк, пиная ногами цветные кучки опавшей листвы. Алиса махала шахматной доской и кричала: «Пасиянат! Пасиянат!» во всю силу своих лёгких. Мальчик не отставал от неё и тоже что-то кричал.

«У ребёнка просто было временное моторное возбуждение, вот и все, — думал Расти. — А остальное — случайное совпадение. И даже не так: какой американский ребёнок не думает о Хэллоуине в конце октября?» Единственное что не радовало: если этих людей позже спросят, они припомнят, где и когда видели Эрика Расти Эверетта. Вот тебе и секретность.

Седоволосый мужчина повысил голос:

— Дети! Подождите!

Молодая женщина измерила Расти взглядом, потом протянула руку.

— Благодарю вас за ваше участие, мистер Эверетт, Расти.

— Наверняка, излишнее. Профессиональные комплексы.

— Вас можно полностью простить. Это самый безумный уик-энд в истории мира. Спишем на это.

— Вы правы. А если я вам понадоблюсь, найдёте меня в больнице или в амбулатории. Он махнул рукой в сторону «Кэти Рассел», которую будет видно отсюда, когда осыплется остальная листва. Если листва осыплется.

— Или на этой скамейке, — улыбнулась она.

— Или на этой скамейке, да, — тоже улыбнулся он.

— Каролин! — позвал Терстон нетерпеливо. — Идём уже!

Она слегка помахала Расти — не более, чем шевельнула пальцами — и побежала догонять своих. Двигалась легко, грациозно. Расти стало интересно, знает ли Терси ту истину, что девушки, которые умеют бегать легко и грациозно, почти всегда убегают от своих стареющих любовников, рано или поздно. Вероятно, знает. Вероятно, с ним уже такое случалось раньше.

Расти смотрел, как они через площадь продвигаются в направлении шпиля церкви Конго. Потом деревья спрятали их из вида. Когда он вновь посмотрел на полицейский участок, Джуниора Ренни там уже не было.

Расти посидел ещё пару минут, барабаня пальцами себе по коленям. Наконец, принял решение и встал. Проверка городского склада в поисках исчезнувших госпитальных баллонов с пропаном может подождать. Теперь его больше интересовало, что один-единственный в Милле армейский офицер может делать в здании городского совета.

9

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги

Автобус славы
Автобус славы

В один момент Памела - молодая жена, у нее любящий муж и уютный дом. В следующий - она становится пленницей убийцы, который вожделел ее со старшей школы - и теперь намерен сделать ее своей рабыней. Норман комара не обидит, поэтому он никогда не выбросит плохого парня Дюка из своей машины или не скажет "нет" Бутс, гиперсексуальной автостопщице, которая сопровождает его в поездке. Вместе пара отморозков отправляет его в дикое путешествие, которое, похоже, ведет прямиком на электрический стул. Но когда появляется автобус славы, у всех появляется надежда на спасение. Памела и Норман - всего лишь двое, кто поднимается на борт. Они не знают, что их пункт назначения - это раскаленная пустыня Мохаве, где усталого путешественника ждет особый прием. Это не может быть хуже того, что было раньше. Или может?

Ричард Карл Лаймон

Ужасы
Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т.Е.Д. Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Мистика / Ужасы