Читаем Почерк судьбы полностью

– Если вы вдруг на одну секунду допустите мысль, что в жизни не бывает случайностей, и спросите себя, почему вы сидите сейчас здесь, передо мной, разве вы тогда не сочтете весьма увлекательным все, что здесь происходит?

– Хм… – На мгновенье он засомневался. – Нет?

То, что должно было прозвучать решительным отказом, оказалось вопросом.

– Я не верю, что вы так думаете.

– А я не понимаю, почему вы так настаиваете на том, чтобы заглянуть в мое будущее.

– В ваши возможности, – поправила его Сарасвати.

– Как бы то ни было, мне это неинтересно.

И, чтобы придать вес своим словам, Йонатан стукнул ладонью по столу и уже привстал со стула.

Его собеседница откинулась на спинку стула и некоторое время наблюдала за ним, качая головой.

– Скажите, – спросила она, – чего вы, собственно, так боитесь?

– Боюсь? – Он рассмеялся и шлепнулся на свое место. – Я совсем не боюсь!

Глава 14

Ханна

За два месяца до этого, 30 октября, понедельник, 19 часов 53 минуты

– Привет!

Симон сидел на больничной кровати у окна; он поднял руку и слабо улыбнулся, как только они вошли в палату. Он все еще был очень бледным, к его левому локтю вели трубки, а рядом с кроватью на штативе болтались прозрачные пластиковые пакеты. У Ханны едва не подкосились колени при виде Симона. Сердце болезненно екнуло, а внутри все сжалось.

– Солнце мое! – воскликнула она. Подтащив стул для посетителей, она села и взяла Симона за руку. – Что это ты вытворяешь?

Теперь он лукаво улыбнулся:

– Думаю, вопрос заключается в том, что вытворяешь ты. Со мной.

– Мне чертовски жаль, – повторила Ханна то, что только что говорила Лизе. – Если бы я только могла предположить…

– Ну хватит, – перебил он ее. – Я все же не умер. – Он взглянул на врача. – Доктор Фукс говорит, что у меня был просто упадок сил, поэтому не стоит драматизировать ситуацию.

– Да, – подтвердил врач. – Впрочем, не стоит и относиться к этому так легкомысленно, – добавил он и обвел присутствующих строгим взглядом медика. – Вы перенапряглись, а это может быть опасно при невылеченном инфекционном заболевании.

Он взял паузу, чтобы слова произвели нужное воздействие. На Ханну это так и подействовало: казалось, она заметно съежилась. Лиза все еще стояла у двери, но тоже виновато смотрела на больного, при том что ее вины в данной ситуации совершенно не было.

Только у Симона, сидевшего на больничной койке, вид был довольно радостный. Ханне казалось или на его лице действительно было написано: «А что я вам говорил?»

– Молодые и здоровые люди как раз часто недооценивают возможных последствий обычной простуды, – продолжал поучать доктор Фукс. – Худший вариант – это когда вирус поражает органы, например, приводит к воспалению сердечной мышцы. А это при определенных обстоятельствах может закончиться смертельным исходом.

Теперь все трое испуганно затаили дыхание.

– Не нужно тут каркать! – возмутилась Ханна, когда пришла в себя.

– Я и не собирался этого делать, – ответил врач несколько самодовольно. – Я не каркаю – я говорю о том, с чем доктора сталкиваются ежедневно.

– Э-э-э, прямо ежедневно? – прохрипел Симон.

– Ну хорошо, такие случаи нечасты, – пошел на попятную доктор Фукс и вздохнул. – Но их все еще предостаточно, так что я прописываю вам абсолютный покой и постельный режим на ближайшие дни.

Он взял в руки документы, просмотрел их и нахмурился, словно узнал об обвале курса акций.

– Итак, господин Кламм, мы пока стабилизировали ваше состояние. После капельницы медсестра уберет штатив, чтобы вы могли хорошо выспаться. Завтра утром мы вас выпишем. – Фукс продолжал листать документы. – У вас очень низкое кровяное давление, но в этом нет ничего удивительного. Правда, это указывает на некоторые отклонения от нормы, вам стоит потом обратиться к своему семейному врачу.

– Отклонения? – опешил Симон.

Врач закрыл папку и посмотрел на него пристально.

– С одной стороны, у вас повышен уровень лейкоцитов, поэтому мы вам вливаем физиологический раствор с антибиотиком. – Он указал на один из пакетов на штативе. – Принимайте, пожалуйста, лекарство в таблетированной форме дома шесть дней, мы вам выдадим его при выписке.

Симон послушно кивнул.

– Я думаю, что у вас анемия, сопровождающая инфекционные заболевания.

– Анемия, сопровождающая инфекционные заболевания? – переспросила Лиза.

– Следствие простуды, которую я могу классифицировать как гриппозную инфекцию. Воспаление легких, к счастью, мы можем исключить.

– Ага. – Ханна почувствовала себя еще хуже. Значит, это к тому же был грипп, а она все равно вынудила Симона нарядиться в клоунский костюм!

Хорошо, что хоть воспаления легких нет. А все остальное – это вообще хорошо или плохо?

– Но все это, возможно, пройдет само собой, в вашем возрасте это не может стать проблемой, – объяснил доктор Фукс. – И все же я рекомендую вам посетить вашего семейного доктора, когда через несколько недель вам станет лучше. Еще раз сдадите кровь на анализ, и он проверит все показатели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов , Дмитрий Алексеевич Глуховский

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза