Читаем Побег (СИ) полностью

Дементор, как фокусник, извлёк откуда-то огромный десятилитровый котёл для зелий, весь закопченный с вмятиной на боку. А потом это тёмно-синее искрящееся существо просто повернулось и выплыло из камеры.

Ну, что же, с этой детской палочкой много не наколдуешь, но чтобы собрать воспоминания она вполне подойдёт. Какой огромный котёл! Северус в таких варил перечное зелье для лазарета. Сколько же надо ярких счастливых воспоминаний, чтобы его заполнить! Ладно, начнём с себя. Люциус закрыл глаза. Он вспоминал.

- Люц, да ты молодец! Как лихо ты спекулировал на разнице в курсах фунта и галеона! Теперь у партии достаточно денег на предвыборную кампанию. Когда мы выиграем выборы, назначу тебя руководителем финансов и инвестиций. Ты финансовый гений! – Том Реддл хлопает его по плечу и улыбается своей заразительной улыбкой.

Восемнадцатилетний «финансовый гений» гордо задирает нос.

- Нет, у меня отличные соратники! – сияет ярко-синими глазами лидер партии «Вальпургиевы рыцари». – Что ты, что Барти Крауч. А какого чудесного зельевара ты мне привёл, Люц! Надо помочь ему вступить в Гильдию зельеваров, а то они вечно затягивают приём молодых.

Люциус полностью согласен с Учителем. Какое чудесное будущее их ожидает, когда партия придёт к власти! Его друга наверняка назначат личным зельеваром Министра Магии. Хотя Севу нравится изучать тёмномагические заклятья и разрабатывать контрзаклятья. Ну, там видно будет! Они молоды, полны сил, и им всё по плечу! Они будут править всей магической Британией! Впереди только радость и счастье! И власть! И великие дела!


- Нарси, я хочу видеть твоё подвенечное платье! А иначе как я выберу свой наряд?

- Люци, мой хороший, ты же прекрасно знаешь, что не положено!

- Я должен одеться так, чтобы гармонировать с тобой, - капризно заявляет Люциус.

- Ты наденешь свой новый чёрный смокинг. Он гармонирует с любым платьем. Не нервничай, ты будешь самым красивым мужчиной, - терпеливо улыбается Нарцисса.

- Как ты можешь быть такой спокойной! Ведь это же наша свадьба!

- Ты беспокоишься за нас обоих, поэтому я спокойна. И, кроме того, Люц, мне нельзя волноваться, - шёпотом признаётся Нарцисса.

- Что? Это… это то, что я думаю? Да?

- Да, солнышко! Я тайком сходила к старому доктору Арвидиусу. Люц, уже три недели!

- Нарси! – Люциус легко поднимает жену на руки и кружит её по комнате. – У меня будет наследник! – восторженно орёт он на весь Малфой-мэнор.


Свадебная суета, эльфы, шныряющие с какими-то дамскими штучками в комнату невесты, короткая и неинтересная церемония венчания в департаменте регистрации браков. Они выходят на ступеньки Министерства Магии и целуются. Нарцисса бросает свой букет, и её старшая сестрица Беллатрикс ловко подхватывает его. Люциус, нагнувшись, стягивает с ноги молодой жены подвязку и тоже бросает в толпу. Повелитель неожиданно ловит её и заразительно хохочет. Белла победоносно улыбается, подходит к Тому Реддлу и демонстративно берёт его под руку. Да все и так знают, что Бэлка втюрилась в Тёмного Лорда с первого взгляда. Значит, скоро следующая свадьба. Беспричинная радость и веселье охватывает всех присутствующих.


Уже час ночи. Люциус допоздна провозился с бумагами из Министерства. Он тихо заходит в спальню, боясь разбудить Нарциссу. Но жена не спит. С мечтательной улыбкой она полулежит в кровати и к чему-то прислушивается.

- Люц, он так пинается, что я не могу заснуть, - тихо смеётся она.

Люциус кладёт руку ей на живот. Ребёнок и впрямь чересчур активен. Малфой чувствует, как он шевелится и переворачивается, а потом бьёт ножкой.

- Что же ты там делаешь, сынок? – шепчет он в огромный живот Нарциссы. – Играешь в квиддич?

Малыш опять пинается, как будто отвечает. Люциуса охватывает такое огромное невозможное чувство счастья, что он выскакивает из дома. Апрельская ночь пахнет сырой землёй, талым снегом и близкой весной. Сейчас… Где-то здесь… Поскальзываясь на прошлогодней листве, подсвечивая себе Люмосом, он находит в глубине парка полянку и, торопясь вернуться, пригоршнями рвёт подснежники.

Нарцисса изумлённо смотрит на влажную охапку первых весенних цветов, а потом кидается мужу на шею.

- Лю-юц, ты самый лучший муж на свете! Я так люблю тебя!


Мерлин! Сколько же ей ещё мучиться? Вот уже вечность из спальни доносятся стоны и какие-то удивлённые вскрики Нарциссы.

- Сев… Ну, что же это….

- Люц, успокойся. Акушер сказал, уже показалась головка.

Его зовут в спальню. Потное бледное лицо жены на подушке. Прекрасные золотистые волосы растрёпаны, губы искусаны. Усталые, но такие счастливые глаза.

Что? Вот это красное жалобно пищащее существо – его сын? Но он же такой страшный! Как помесь тролля с гоблином. Перерезать пуповину? Такой обычай? Комната почему-то начинает кружиться, в глазах темнеет, его усаживают в кресло. Северус решительно берёт ножницы. Лучше не смотреть… Надо плотно зажмуриться и не смотреть. Не смотреть!

Ему в руки суют какой-то плотно спеленатый свёрток.

- Люц, ну взгляни на наследника, - смеётся Северус.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Там, где раки поют
Там, где раки поют

В течение многих лет слухи о Болотной Девчонке будоражили Баркли-Коув, тихий городок на побережье Северной Каролины. И когда в конце 1969-го нашли тело Чеза, местного плейбоя, жители городка сразу же заподозрили Киа Кларк – девушку, что отшельницей обитала на болотах с раннего детства. Чувствительная и умная Киа и в самом деле называет своим домом болото, а друзьями – болотных птиц, рыб, зверей. Но когда наступает пора взросления, Киа открывает для себя совсем иную сторону жизни, в ней просыпается желание любить и быть любимой. И Киа с радостью погружается в этот неведомый новый мир – пока не происходит немыслимое. Роман знаменитого биолога Делии Оуэнс – настоящая ода природе, нежная история о взрослении, роман об одиночестве, о связи людей, о том, нужны ли люди вообще друг другу, и в то же время это темная, загадочная история с убийством, которое то ли было, то ли нет.

Делия Оуэнс

Детективы / Прочее / Прочие Детективы / Современная зарубежная литература