Читаем Плотина Фараона и Первая еврейская революция полностью

Проклятая жизнь! Да разве можно назвать это жизнью? Разве можно сравнить жизнь на берегах благодатного Нила с жизнью в пустыне? В пустыне нет красоты — она в сердце бедуина. Так говорит пословица, но где и откуда взяться ей в пустыне, да ещё и в сердце еврея, когда он с молоком матери впитал легкий бриз с Нила, запах папируса и то чувство радости, которое люди испытывают, глядя на разливающиеся воды великой реки. А в пустыне что? Куда не кинь взгляд — песок, песок и барханы, которые тоже из этого противного, вечно скрипящего на зубах песка. А вода? Её нет вообще, а если и есть, то только в редких колодцах, которые так глубоки, что даже днём, сколько туда не заглядывай, невозможно увидеть дна. Да и разве можно сравнить сладкую воду Нила с солоноватой и противной водой из колодца! Да и вообще, не в этом всё дело, а том, что его жизнь переменилась, как только он переселился к сыну. Там, в Египте, он был хозяин, у него было своё дело, и от этого он чувствовал течение самой жизни, а тут он превратился в ненужного старика. В это не хочется верить. Самому себе Абрам казался ещё ничего, но дети и внуки, не говорили, конечно, но своим поведением и отношением показывают, что ты, Абрам, отжил, ты прошлое, ты — старая развалина.

— А вода здесь действительно дрянь, — чертыхнулся Абрам, собираясь идти по дрова, — всё бы отдал, в разумных пределах, конечно, за кружку хорошей воды из Нила.

Собирая мелкие ветки, Абрам не сразу обратил внимание на четырёх дозорных, направляющихся к нему.

— Ты что, старик, с ума сошёл! — останавливаясь, прокричал один, — сегодня суббота, и ты нарушил закон (1). Отдать его под стражу! — скомандовал он остальным.

На следующий день к Моисею пришёл судья, который должен


1. Библия. Исх.31:14




был судить Абрама. Он явно не знал, что ему делать.

— Моисей, — обратился он, — закон о праздновании субботы, который ты дал народу, вступил в силу, но прецедентов ещё не было и сейчас я не знаю, как мне поступить со стариком Абрамом.(1)

— Помиловать, — подумал Моисей, — всё-таки первый человек, осуждаемый за нарушение субботы и, помиловав его, я окажу милость этому старику. Пусть народ знает, что я тоже имею сердце. Справедливый Моисей — звучит здорово. Пусть объявят, хотел приказать он, Моисей именем бога Иеговы прощает старика, но это будет последняя милость за нарушение святости субботы.

Вдруг Иисус Навин, с утра пришедший к Моисею по делам, жёстким голосом произнёс:

— Моисей, мы должны быть тверды в соблюдении наших законов, данных народу богом через тебя. Ты прекрасно понимаешь, что, даруя жизнь одному, мы спровоцируем на соблазн других нарушать законы. По моему глубочайшему убеждению, милость оказывать нельзя и этот старик должен умереть, чтобы другим неповадно было.

Моисей, открыв рот, слушал речь Иисуса Навина.

— Что это с ним подумал он, — уж не заболел ли? Он же такой хитрый, что никогда не высказывает свои мысли вслух.

Моисей не знал, что ещё вчера, когда старика вели под арест, Иисус Навин узнал в нём своего прежнего работодателя и решил сделать всё, чтобы последний человек, знающий его прошлое, исчез навсегда.

Пристально посмотрев на Иисуса Навина, как бы стараясь проникнуть взглядом внутрь его мыслей, Моисей коротко приказал: — Старика казнить!

— Правильно, Моисей, — обрадовался Иисус Навин, — ты, как всегда, справедлив.

Про себя он смеялся над проведённым Моисеем, но по его серьёзному лицу этого нельзя было сказать и только в глазах его прыгали чёртики.

Но Моисей не заметил ничего. Его вдруг поразила новая идея, пришедшая ему в голову.

— Как же я раньше до этого не додумался, — ругал себя Моисей, — как я не понял, что противников надо


1. Библия. Чис.15:34



уничтожать не армией, а руками одураченного народа. Надо только посеять в обществе чувство подозрительности, чувство страха, зависти и ненависти и тогда можно будет свалить все неудачи, болезни, голод и любые другие несчастья на плечи этих самых противников, а точнее, врагов. Только для всех остальных они тоже должны стать врагами. Не моими, не еще, чьими то, а именно врагами народа. Всего лишь надо показать, что среди нас существуют люди, целью которых является вредительство и которые только, и мечтают, как бы сделать жизнь народа тяжёлой и невыносимой.

Моисей встал.

— Объяви, — приказал он судье, — что этот старик сознательно нарушил закон, данный нам богом, и тем самым навлёк его справедливый гнев на всё общество. Этими действиями он вредил нашей религии и всему народу. Осуди его на смерть, как врага народа.

— Иисус Навин, — приказал Моисей, — тебе необходимо собрать народ для показательного суда над стариком, а тебе, Елеазар, заучить речь, которую ты должен будешь сказать после казни.

Через час бедного старика Абрама, так и не понявшего, за что его оклеймили врагом народа, по решению судьи закидали камнями.

Первосвященник Елеазар, встав перед окровавленным трупом старика(1), обратился к толпе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга ЗОАР
Книга ЗОАР

Книга «Зоар» – основная и самая известная книга из всей многовековой каббалистической литературы. Хотя книга написана еще в IV веке н.э., многие века она была скрыта. Своим особенным, мистическим языком «Зоар» описывает устройство мироздания, кругооборот душ, тайны букв, будущее человечества. Книга уникальна по силе духовного воздействия на человека, по возможности её положительного влияния на судьбу читателя. Величайшие каббалисты прошлого о книге «Зоар»: …Книга «Зоар» («Книга Свечения») названа так, потому что излучает свет от Высшего источника. Этот свет несет изучающему высшее воздействие, озаряет его высшим знанием, раскрывает будущее, вводит читателя в постижение вечности и совершенства... …Нет более высшего занятия, чем изучение книги «Зоар». Изучение книги «Зоар» выше любого другого учения, даже если изучающий не понимает… …Даже тот, кто не понимает язык книги «Зоар», все равно обязан изучать её, потому что сам язык книги «Зоар» защищает изучающего и очищает его душу… Настоящее издание книги «Зоар» печатается с переводом и пояснениями Михаэля Лайтмана.

Михаэль Лайтман , Лайтман Михаэль

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Идишская цивилизация: становление и упадок забытой нации
Идишская цивилизация: становление и упадок забытой нации

Идишская цивилизация исчезла с земли, где она родилась, ее истинная история была почти забыта. Но она оставила неизгладимый след, и не только в Восточной Европе. Незадолго до ее конца массовая эмиграция евреев в США в конце XIX – начале ХХ века перенесла еврейские религиозные представления, ценности и традиции на другую сторону Атлантики, где представители идишской цивилизации через кинематограф, музыку, литературу и изобразительное искусство, не говоря уже о торговле и промышленности, внесли свой вклад в то, что мы называем американским образом жизни, и, таким образом, в нашу эпоху глобализации, в образ жизни всего мира.

Пол Кривачек

Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Религиоведение / Образование и наука