Читаем Пленники Диргана полностью

– Значит, плохо искали, – не согласилась с, казалось бы, очевидным фактом Лавина. – Мароманны оказали нам любезность, не выведя из строя источник питания станции. А без нагрузки – то есть с неработающими буровыми установками и прочим энергоемким оборудованием – здешний генератор может поддерживать системы жизнеобеспечения десятки, если не сотни, лет. К счастью, в голове вашей Сидонии есть универсальный декодер, открывающий доступ к большинству информационных сетей галактики, и к мароманнской в частности. Не к военным сетям, разумеется. Но на «Триглифе» установлена самая обычная система связи, куда я проникла, пока ты, Нублар, трепался с вождем. Поэтому вместо того, чтобы обвинять меня в бесполезности, обвини лучше в этом своих лентяев, которые не могут отыскать то, что лежит практически на виду. Вернее, не лежит, а стоит… Короче, все, кто замерз, за мной! А кто брезгует носить мароманнскую одежду – мерзните дальше, мне наплевать.

Брезгливых среди оставшихся в живых беглецов не нашлось. Все, включая вильдеров, послушно поплелись за Лавиной, которая подвела их к непонятной конструкции, напоминающей недостроенную кабинку. Рама кабинки была уже готова, но обшить ее, по всей видимости, не успели…

…Так подумал о ней Клык, и подумал, разумеется, неправильно. Потому что когда Лавина зашла внутрь этой рамы, свершилось маленькое чудо – на теле у нее всего за несколько секунд появился утепленный рабочий комбинезон с большой эмблемой на спине и с шевронами на каждом рукаве. На эмблеме была изображена буровая вышка и надпись на мароманнском языке. На шевронах – непонятные значки и аббревиатуры. Голова Лавины тоже не осталась непокрытой – теперь на ней была шапка-ушанка с кокардой, а на руках – перчатки.

– Вот и все! – Сайтенка развела руками и повернулась перед зрителями на триста шестьдесят градусов, демонстрируя свою обновку. – Я же сказала – одежда будет! А теперь попрошу бригаду буровиков мастера Нублара подойти и получить всю необходимую спецодежду. Вильдеров это тоже касается. Ну, если, конечно, нанороботы не передохнут от вашей радиации, прежде чем закончат работу…

С той скоростью, с которой работали наноскопические «гардеробщики», они обрядили тринадцать смаглеров и трех Клинков всего за несколько минут. Пока последние ждали своей очереди, Клык вручил Бобусу поврежденные «лидбиты» и активировал ему режим починки оружия. Робот не смог бы помочь хозяевам, потребуй ремонт запчастей или каких-нибудь сложных действий. Но снять с пулеметов стволы, выправить их и установить обратно, а также проверить герметичность системы их охлаждения не составляло для него проблемы, хотя и требовало некоторого времени. Бобус не умел работать так быстро, как техника сайтенов и мароманнов, и тем более не разбирался в их оружии. Зато вильдерское он знал от и до, вплоть до мельчайшего болтика. И мог бы починить его даже с закрытыми глазами… в смысле – с отключенными зрительными сенсорами.

Когда все союзники облачились в униформу бурильщиков, отчего действительно стали напоминать заступающую на вахту бригаду, Бобус все еще возился с «лидбитами». Впрочем, никто его не торопил. Спешить пленникам «Триглифа» было некуда, а в башне, несмотря на отключенное отопление, все равно было намного теплее, чем снаружи. Ну и, само собой, безопаснее. По крайней мере, до той поры, пока из нор под нею сюда не полезут райзеры.

Исключать такое после всего увиденного здесь было нельзя. Драконы могли оказаться всего-навсего дозорными рыщущей где-то в окрестностях острова крупной стаи райзеров. А поскольку в теперешнем состоянии «Триглиф» был пригоден лишь для защиты от гигантских тварей, нашествие их более мелких разновидностей пришельцы уже не отобьют.

Можно было, конечно, утешать себя мыслью, что вряд ли орда монстров сочтет горстку людей стоящей добычей и отклонится ради них от маршрута своей миграции. Да только кто сказал, что стая заявится сюда целиком? И сотни особей с лихвой хватит, чтобы добавить к разбросанным по острову, обглоданным человеческим костям еще шестнадцать скелетов.

– Это ведь буровая станция. А значит, здесь наверняка осталась взрывчатка, которой мы могли бы взорвать все прорытые райзерами тоннели, – предположил Грир Наждак, энергично шевеля конечностями и проверяя удобство новой одежды.

– Это мароманнская буровая станция, – напомнил ему Клык. – А мароманны не разрушают каменную твердь прапрадедовскими способами. Они делают это без шума и аккуратно – с помощью своих нанороботов. Которыми опять же только они и могут управлять. И которые, как видишь, все равно их не спасли.

– И что нам в таком случае остается? – помрачнел Наждак. – Раз уж мы тут капитально застряли, надо первым делом задуматься о надежной обороне. А как нам ее удержать, если в ней дыр больше, чем укрытий?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Анна Литвинова , Кира Стрельникова , Янка Рам , Инесса Рун , Jocelyn Foster

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези