Читаем Пламенные эвкалипты полностью

Оставив фонарь в прачечной и тщательно прикрыв за собой дверь, Эбби побежала к задним воротам, возле которых стоял домик управляющего. К счастью, луна хорошо освещала сад, и девушка без труда находила путь. Элиаса она нашла на конюшне — он вешал седло и упряжь на крюки.

— Элиас! Макс вернулся, и он сильно ранен!

Элиас немедленно оставил свое занятие и подошел к Эбби.

— Где он?

— В прачечной, под корыто спрятался. У него ужасная рана на задней лапе.

— Я должен пойти и посмотреть, а потом уж решить, что делать.

Элиас и Эбби поспешили обратно в прачечную. Не говоря ни слова, Элиас опустился на колени и внимательно исследовал рану. Когда Эбби уходила, Макс еще сидел, привалившись к стене, но теперь лежал на боку… и крови вокруг было очень много.

Элиас молча осмотрел его лапу, а затем поднялся.

— Схожу за ружьем.

— Что?! — Эбби не верила своим ушам. — Зачем?

— Его надо избавить от мучений. Долго он все равно не протянет.

— Но вы не можете его пристрелить… — Эбби была на грани истерики.

— Это значит — проявить милосердие, — равнодушно бросил Элиас.

— Нет! — ужас Эбби обернулся гневом. — Это собака мистера Хокера, и он единственный, кто может принять такое решение. Он любит Макса и попытается его спасти, я знаю — попытается!

— Я — управляющий этой фермы, и я здесь хозяин, когда Джека нет на месте. Он вряд ли поблагодарит меня за то, что я дал его собаке истечь кровью и умереть в мучениях.

Прежде, чем Эбби смогла вымолвить хоть слово в ответ, Элиас повернулся и вышел из прачечной, направившись в свой коттедж.

Эбби посмотрела на Макса. Его большие карие глаза были широко раскрыты и устремлены прямо на нее, точно моля о помощи. Девушка понимала, что псу должно было быть ужасно больно, но он все же добрался до дома. Как Элиас мог просто пристрелить его после этого?

— Не волнуйся, Макс, я ему не позволю…

Она говорила негромко, но пес ее слышал. Эбби с усилием сдвинула с места тяжелый буфет и загородила им дверь, у которой не было засова, потом придвинула туда же стол. Едва она успела все это проделать, вернулся Элиас. Он попытался открыть дверь, но Эбби навалилась на стол.

— Уходите! — закричала она, задыхаясь после непривычно тяжелой работы. — Вы сюда не войдете! Если не хотите мне помогать, оставьте нас, дайте мне самой спасти собаку.

— Это должно быть сделано, поэтому открывайте! — нетерпеливо скомандовал Элиас. — Не откроете, так я ее вышибу.

— Уходите! — завизжала Эбби.

Она навалилась на стол всем своим весом, но все равно чувствовала, как Элиас с силой толкает дверь. Стол и буфет медленно, но верно поехали в сторону…

— Остановитесь! Вы не войдете сюда!

— Что здесь происходит?! — раздался чей-то резкий окрик.

Эбби с облегчением выпрямилась. Это был Джек.

— Что ты делаешь, Элиас?

— Джек! — закричала Эбби, прежде чем Элиас успел ответить. Она даже не обратила внимания, что назвала его просто по имени. — Макс здесь, и он ранен!

— Что?!

Эбби торопливо отодвинула стол и принялась сражаться с тяжелым буфетом. Вскоре дверь приоткрылась достаточно широко, чтобы Джек мог пройти в нее. На лице Джека промелькнуло удивление при виде того, что устроила в прачечной девушка, но он мгновенно забыл обо всем при виде лежащего пса.

— О, Макс, что с тобой случилось, дружище? — ласково спросил он, опускаясь на пол рядом с собакой.

Джек был очень встревожен. Во время их поисков Эрни обнаружил на дороге кровавый след, и молодой человек подозревал, что пес серьезно ранен. Он понимал, что далеко пес уйти не может, но почему кровь была именно на дороге? Это было непонятно.

Хвост пса приветственно шевельнулся, когда Джек опустился перед ним на колени, чтобы исследовать рану на лапе. Несколько мгновений он просто смотрел на нее, ужасаясь тому, как плохо она выглядит.

— Эбби, отправляйся в дом и принеси полотенца, чистой воды и йод. И захвати те бинты, которые доктор Эшбурн оставил для Ральфа.

Эбби заволновалась, что Джек просто хочет отослать ее. Она была уверена, что Джек видел ружье в руках Элиаса.

— Ты ведь… не застрелишь Макса? — спросила она.

Джек удивленно моргнул.

— Что? Разумеется, нет. Поторопись. Макс потерял много крови.

Эбби взглянула на Элиаса, проходя мимо него. Лицо управляющего, как всегда, ничего не выражало.

Когда Эбби вернулась, Джек разговаривал с Максом, объясняя псу, что хочет помочь ему и что Макс должен потерпеть. Сердце девушки разрывалось от жалости.

Джек велел ей расстелить одно полотенце на столе, а затем попросил Элиаса помочь ему перенести собаку. Макс был слишком слаб, чтобы оказывать сопротивление. Джек осторожно промыл рану, а затем велел Элиасу крепко держать пса.

— Держи его крепче! Сейчас ему будет дико больно, и он может попытаться соскочить со стола.

Элиас держал Макса, а Эбби обнимала пса за шею и шептала ему ласковые слова, стараясь успокоить. Джек стиснул зубы и с силой выдернул то, что торчало из раны. Торопливо отложил обломок в сторону. Макс взвизгнул и рванулся, но Элиас держал крепко.

— Прости, прости, пес! Я знаю, тебе больно, но худшее позади, поверь! — тихо говорил Джек. — Ты храбрый и сильный пес, и ты поправишься, обещаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир книги

Пламенные эвкалипты
Пламенные эвкалипты

Дочь рудокопа юная красавица-ирландка Эбби Скоттсдейл, сама того не ведая, становится объектом порочной страсти хозяина медного рудника Эбенезера Мэйсона. Как противостоять ему, если все вокруг зависят от этого человека? Оставшись совсем одна, без денег и без поддержки, Эбби набирается храбрости и решает отправиться в поместье Мэйсона, ведь он обещает оказать ей помощь. Голубые эвкалиптовые рощи вокруг богатого особняка, ухоженные лужайки — все вокруг поражает красотой и роскошью. Измученная жарой, Эбби выпивает предложенный Мэйсоном бокал вина… и мир перед глазами ее туманится и уплывает. С этой минуты все в жизни Эбби Скоттсдейл изменится. Ей предстоит познать крайнюю нищету и богатство, столкнуться с человеческим коварством и найти настоящую любовь.

Элизабет Хэран

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Шэрон Кертис , Слава Доронина , Том Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы