Читаем Письма. Часть 1 полностью

Посмотрим, как они будут счастливы!


Я очень счастлива — мы будем совершенно свободны, — никаких попечителей, ничего.


Разговор с папой кончился мирно, несмотря на очень бурное начало. Бурное — с его стороны, я вела себя очень хорошо и спокойно. — «Я знаю, что (Вам) в наше время принято никого не слушаться»… (В наше время! Бедный папа!)… «Ты даже со мной не посоветовалась. Пришла и — „выхожу замуж!“».


— «Но, папа, как же я могла с тобой советоваться? Ты бы непременно стал мне отсоветовать».


Он сначала: «На свадьбе твоей я, конечно, не буду. Нет, нет, нет».


А после: «Ну, а когда же вы думаете венчаться?»


Разговор в духе всех веков!


Тебе нравится моя новая фамилия?


Мои волосы отросли и вьются. Цвет русо-рыжеватый.


Над моей постелью все твои картинки. Одну из них, — помнишь, господин с девочкой на скамейке? — я назвала «Бальмонт и Ниника».[88] Милый Бальмонт с его «Vache»[89] и чайными розами!


Пока до свидания, Максинька, пиши мне.


Только не о «серьезности такого шага, юности, неопытности» и т. д.


МЦ.


Москва, 19-го ноября 1911 г.


Ваше письмо — большая ошибка.


Есть области, где шутка неуместна, и вещи, о к<отор>ых нужно говорить с уважением или совсем молчать за отсутствием этого чувства вообще.


В Вашем издевательстве виновата, конечно, я, допустившая слишком короткое обращение.


Спасибо за урок!


Марина Цветаева.


Москва, 3-го декабря 1911 г.


Дорогой Макс,


Вот Сережа и Марина, люби их вместе или по отдельности, только непременно люби и непременно обоих.[90] Твоя книга — прекрасная, большое спасибо и усиленное глажение по лохматой медвежьей голове за нее. Макс, я уверена, что ты не полюбишь моего 2-го сборника. Ты говоришь, он должен быть лучше 1-го или он будет плох. «En po'esie, comme en amour, rester 'a la m^eme place — c’est reculer?»[91] Это прекрасные слова, способные воодушевить меня, но не изменить! Сегодня вечером с 9-тичасовым поездом уезжают за границу Ася и Лиля. С 10-тичасовым едет факир.[92] Увидишь их всех в Париже. Я страшно горячо живу.


Не знаю, увидимся ли в Париже, мы там будем в январе, числа 25-го. Пока до свидания. Скоро мы с Сережей едем к Тио,[93] в Тарусу, потом в Петербург. Его старшая сестра очень враждебно ко мне относится.


МЦ.


<Телеграмма> 11. XII. 1911 <Москва>


Та patte cher ours unique.


Marina[94]


Петербург. 10-го января 1912 г.


Милый Макс,


Сейчас я у Сережиных родственников в П<етер>бурге.[95] Я не могу любить чужого, вернее, чуждого. Я ужасно нетерпима.


Нютя[96] — очень добрая, но ужасно много говорит о культуре и наслаждении быть студентом для Сережи.


Наслаждаться — университетом, когда есть Италия, Испания, море, весна, золотые поля…


Ее интересует общество адвокатов, людей одной профессии. Я не понимаю этого очарования! И не принимаю!


Мир очень велик, жизнь безумно коротка, зачем приучаться к чуждому, к чему попытки полюбить его?


О, я знаю, что никогда не научусь любить что бы то ни было, просто, потому что слишком многое люблю непосредственно!


Уютная квартира, муж-адвокат, жена — жена адвоката, интересующаяся «новинками литературы»…


О, как это скучно, скучно!


Дело с венчанием затягивается, — Нютя с мужем выдумывают все новые и новые комбинации экзаменов для Сережи. Они совсем его замучили. Я крепко держусь за наше заграничное путешествие.


— «Это решено».


Волшебная фраза!


За к<отор>ой обыкновенно следуют многозначительные замечания, вроде: «Да, м. б. на это у Вас есть какие-нибудь особенные причины?»


Я, право, считаю себя слишком достойной всей красоты мира, чтобы терпеливо и терпимо выносить каждую участь!


Тебе, Макс, наверное, довольно безразлично все, что я тебе сейчас рассказываю. Пишу все это наугад.


Пра очень трогательная, очень нас всех любит и чувствует себя среди нас, как среди очень родных. Вера очень устает, все свободное время лежит на диване. Недавно она перестала заниматься у Рабенек, м. б. Рабенек с ее группой,[97] в точности не знаю.


Пока до свидания, пиши в Москву, по прежнему адр<есу>.


Стихи скоро начнут печататься, последняя корректура ждет меня в Москве.


МЦ.


Р. S. Венчание наше будет за границей.


Palermo, 4-го апреля 1912 г.[98]


Милый Макс, Христос Воскресе!


Где ты сейчас, по-прежнему ли <…> целыми днями? Скоро ли собираешься в Коктебель или


Пришли мне какие-н<и>б<удь> стихи. Знаешь новость? Ася после Пасхи венчается с факиром.[99]


Мы живем на 4-ом этаже, у самого неба. В нашем дворе старинный фонтан с амуром. Мы много снимаем.


Будь т<а>к мил, узнай мне поскорей адр<ес> Аделаиды Казимировны, очень тебя прошу!


Привет Пра.


МЭ


Адр<ес> Italie Palermo Via Allora Hotel Patria, № 18, мне.


Москва, 10-го марта 1913 г.[100]


Милый Макс,


Конечно, делай, к<а>к хочешь, но я бы на твоем месте не давала книг[101] Бурлюку на «льготных условиях». Если уж на то пошло, пришли его к нам, в склад. Мы сделаем ему уступку в 25 %. Т. е. вместо 50-ти, он заплатит 35 к<опеек>. Это Пра мне прочла открытку Бурлюка. Всего лучшего, до свидания в среду.


МЭ


<Приписка M. Кювилье:>


Милый Макс, не забудьте, что я прихожу завтра в 31/2 или в 4. Спокойной ночи. Майя


Феодосия, 27-го декабря 1913 г.


Милый Макс,


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже