Читаем Писать поперек полностью

229. Соснов Я. [Соскин Я.Г.]. Сема Хухим: (Из евр. жизни). Буффонада в 1 д. // Соснов Я. [Соскин Я.Г.] Сема Хухим: (Из евр. жизни). Буффонада в 1 д. Игра в лото. Буффонада в 1 д. – Одесса: Изд. при посредстве Комис. отд. при Союзе драм. и муз. писателей, [1916]. – С. 1—9.

230. Топуз Н.И., Лавров С.А.[Л.!] Две миниатюры [из евр. жизни]. – Пг.: Сев. театр. б-ка К.П. Ларина, 1916. – 22, 21 с.

231. *Хаин В. Гдалье из Межеречья. Пьеса в 1 д. и 3 карт. – [Пг.]: Тип. Т-ва «Екатерингоф. печ. дело», [1916]. – 8 с.

232. Эльге, Апба [Бейлин А.П.], Д-ский С. [Сабуров С.Ф.]. Счастливые дни Поташа и Перламутра. Комедия в 4 д. из жизни американских евреев. – М.: Театр. б-ка С.Ф. Разсохина, 1916. – 60 с.

233. Юшкевич С.С. Зять Зильбермана. Пьеса в 1 д. // Библиотека Театра и искусства. 1916. – Кн. 1. – С. 1—7 (разд. паг.).

234. Юшкевич С.С. Повесть о господине Сонькине. Комедия в 4 д. – Пг.: Изд. журн. «Театр и искусство», 1916. – 35 с.

235. Юшкевич С.С. Город Иты. Лирическая драма в 4 д. – [СПб.]: Изд. журнала «Театр и искусство», [1916?]. – 57 с.

236. Бахметьев А.И. Соломон, царь Израильский, Наама прекрасная и девушка из виноградника. Трагедия в 5 д. – Пг.: Типо-лит. «Центральная», 1917. – 68 с.

237. Бостунич Г. [Шварц Г.В.]. У отставного царя (Веселые похождения коммивояжера в Царском селе). Полит. шарж 1 д. – М.: Театр. б-ка б. М.А. Соколовой (В.В. Магнуссен), 1917. – 16 с.

238. Григорьев И. В цепях. Пьеса в 4 д. (Сюжет заимств.) – Пг.: Север. театр. б-ка К.П. Ларина, 1917. – 41 с.

239. Рогин Я. [Рогинский Я.С.]. Юдоль земная. Пьеса в 4 карт. – Пг.: Север. театр. б-ка К.П. Ларина, 1917. – 35 с.

ТИПЫ ПУБЛИКАЦИИ И КАНАЛЫ

РАСПРОСТРАНЕНИЯ ПЕРЕВОДОВ

ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В РОССИИ

ВО ВТОРОЙ ПОЛОВИНЕ XIX – НАЧАЛЕ XX ВЕКА163

В этой статье мы ставим целью рассмотреть формы доведения иностранной художественной литературы до русского читателя в указанный период – в контексте социокультурной роли литературы вообще и переводной в частности.

В России художественная литература как социальный институт появилась в XVIII в.164 Этот институт создавался по западным образцам и начинал свое существование с переводов (первая изданная в России художественная книга – осуществленный В.К. Тредиаковским перевод романа П. Тальмана «Езда в остров Любви» – вышла в 1730 г.). Переводы на ранней стадии существования русской художественной литературы оказывали тройное действие: 1) вводили сам институт художественной литературы, 2) вводили образцы поэтики (виды, жанры, стили и т.д.), 3) вводили новые социокультурные ценности, отсутствовавшие в русской культуре. Постепенно художественная литература «прививалась» на русской почве, но примерно до середины XIX в. переводы количественно преобладали среди публикуемых в России литературных произведений (правда, в различных видах и жанрах литературы соотношение оригинальных и переводных произведений было различным).

Некоторые темы долгое время были табуированы в русской культуре, считались малозначимыми или непристойными, и, соответственно, отсутствовала традиция их репрезентации в искусстве, в частности в литературе. Кроме того, многие соответствующие явления в самой жизни находились в зародышевом состоянии. И наконец, разработке ряда тем и мотивов на отечественном материале (религиозные искания, социальный протест, эротика) противодействовала цензура165. Зарубежная литература заполняла существующие ниши, тематизируя те конфликты норм и ценностей, которые не находили отражения в отечественной литературе, и знакомя с образцами и нормами поведения, отсутствующими в России. Речь идет о социальных конфликтах и сословных барьерах в большом городе (авантюрно-приключенческий роман), отношениях полов (любовно-мелодраматический роман), преступлении (уголовный роман) и т.д.

Период второй половины XIX – начала XX в. – время приобщения широких кругов населения к чтению, прежде всего к чтению художественной литературы. Это был достаточно длительный процесс, причем в сферу влияния художественной литературы постепенно вовлекались новые социальные слои, стоящие все ниже и ниже на социальной лестнице.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1941: фатальная ошибка Генштаба
1941: фатальная ошибка Генштаба

Всё ли мы знаем о трагических событиях июня 1941 года? В книге Геннадия Спаськова представлен нетривиальный взгляд на начало Великой Отечественной войны и даны ответы на вопросы:– если Сталин не верил в нападение Гитлера, почему приграничные дивизии Красной армии заняли боевые позиции 18 июня 1941?– кто и зачем 21 июня отвел их от границы на участках главных ударов вермахта?– какую ошибку Генштаба следует считать фатальной, приведшей к поражениям Красной армии в первые месяцы войны?– что случилось со Сталиным вечером 20 июня?– почему рутинный процесс приведения РККА в боеготовность мог ввергнуть СССР в гибельную войну на два фронта?– почему Черчилля затащили в антигитлеровскую коалицию против его воли и кто был истинным врагом Британской империи – Гитлер или Рузвельт?– почему победа над Германией в союзе с СССР и США несла Великобритании гибель как империи и зачем Черчилль готовил бомбардировку СССР 22 июня 1941 года?

Геннадий Николаевич Спаськов

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / Документальное
1993. Расстрел «Белого дома»
1993. Расстрел «Белого дома»

Исполнилось 15 лет одной из самых страшных трагедий в новейшей истории России. 15 лет назад был расстрелян «Белый дом»…За минувшие годы о кровавом октябре 1993-го написаны целые библиотеки. Жаркие споры об истоках и причинах трагедии не стихают до сих пор. До сих пор сводят счеты люди, стоявшие по разные стороны баррикад, — те, кто защищал «Белый дом», и те, кто его расстреливал. Вспоминают, проклинают, оправдываются, лукавят, говорят об одном, намеренно умалчивают о другом… В этой разноголосице взаимоисключающих оценок и мнений тонут главные вопросы: на чьей стороне была тогда правда? кто поставил Россию на грань новой гражданской войны? считать ли октябрьские события «коммуно-фашистским мятежом», стихийным народным восстанием или заранее спланированной провокацией? можно ли было избежать кровопролития?Эта книга — ПЕРВОЕ ИСТОРИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ трагедии 1993 года. Изучив все доступные материалы, перепроверив показания участников и очевидцев, автор не только подробно, по часам и минутам, восстанавливает ход событий, но и дает глубокий анализ причин трагедии, вскрывает тайные пружины роковых решений и приходит к сенсационным выводам…

Александр Владимирович Островский

Публицистика / История / Образование и наука