Читаем Пятая Салли полностью

В окне мелькнула мужская фигура. Черт! Появись Джинкс минутой раньше, успела бы прицелиться, и сейчас Ларри захлебывался бы кровью. Джинкс спряталась за толстым тисом, ведь ночь была лунная, ее могли заметить с улицы. Снова показалась Анна, еще какие-то люди. Значит, Ларри принимает гостей. Вот он опять возник, маячит за чьей-то спиной. Джинкс крепко сжимала револьвер. Только бы Ларри появился снова! Только бы появился…

В гостиной погас свет.

Джинкс тихо выругалась. Через несколько секунд зажглись окна на втором этаже. Она сунула револьвер за пояс, стала размышлять.

Джинкс дождется, пока все огни в доме погаснут, засечет полчаса с этого момента, а затем проникнет в дом через окно первого этажа. Бесшумно прокрадется наверх, чем-нибудь тяжелым припрет дверь комнаты, где спит Пенни, чтобы девочка не выбежала на шум и не пострадала. Нет, Пенни не должна страдать. Джинкс проскользнет в супружескую спальню и застрелит Ларри. Конечно, придется застрелить и Анну как свидетельницу. Звуки выстрелов разбудят Пэта, он бросится к отцу – и тоже будет убит. Потом надо спешить. Бегом из дому, пока Пенни не выбралась из своей спальни и не увидела, кто стрелял. В окно пусть себе смотрит на здоровье. Расскажет потом, что от дома отъезжала черная машина, увозя полицейского. Ну а поскольку Пенни потеряет отца, комиссия отдаст ее Салли. Мать и дочь воссоединятся. Тоске и кошмарам придет конец.

Огни на втором этаже погасли. Весь дом погрузился во тьму, только на лужайке тускло горел нелепый фонарь. Джинкс выждала не полчаса, а целый час. Ей хотелось действовать наверняка. Она шагнула на крыльцо, подергала ручку парадной двери. Заперто, конечно. Джинкс обошла дом, проверила боковую дверь, попыталась проникнуть в дом с черного хода. Все двери были надежно закрыты. Залезть через окно мешали алюминиевые ставни. Наконец Джинкс заметила подвальное окошко. Каблуком выбила стекло, вынула раму, нырнула в подвал. Сверху раздался шум. Хлопнула дверь. Послышались шаги. Неужели кто-то проснулся? Она стала подниматься по подвальной лестнице, решившись пристрелить любого, кто ей попадется. Очутившись в прихожей, услышала легкий скрежет гаражных ворот. Кого нелегкая принесла? Машина вроде к дому не подъезжала. Тогда Джинкс догадалась: Ларри задумал улизнуть.

Она приникла к окну и в лунном свете различила на лужайке мужскую фигуру. Мужчина сел в автомобиль. Куда этого сукина сына несет среди ночи? Наверняка приключений ищет. Что ж, Джинкс поймает его с поличным. Она бросилась к черному ходу и выскочила из дому ровно в тот миг, когда автомобиль мелькнул хвостовыми огнями. Джинкс прыгнула в «мерс» и два квартала проехала за Ларри с выключенными фарами. Когда Ларри свернул на мост Джорджа Вашингтона, Джинкс включила фары. Преследование продолжалось.

Минут через сорок – сорок пять Ларри оставил машину в подземном гараже неподалеку от Третьей авеню, явно успев заметить, что его «ведет» черный «мерс». Теперь Ларри будет осторожен, но делать нечего – брать его нужно здесь и сейчас. Наверняка спешит на свидание. И наверняка это очередной обмен женами, только обставили на сей раз иначе. Эх, хорошо бы заглянуть Ларри в глаза в тот миг, когда он поймет, что его застукали, что все кончено!

Джинкс нашла свободное местечко на парковке, стала ждать. Ларри запер автомобиль, направился к лифту. Когда он поравнялся с «мерсом», Джинкс распахнула дверь и выхватила из-за пояса револьвер.

Увидев оружие, Ларри застыл на месте. Поднял руки.

– Я здесь живу, сэр. Вот паспорт.

Черт, это был не Ларри. Какой-то дохляк, седой, коротко стриженный, с усиками. Смотреть тошно. И Джинкс всю дорогу «вела» этого недоноска!

– Ты кто? Какого черта ты делал в доме Ларри?

– Вы – женщина? Женщина-коп? Почему вы за мной ехали?

Джинкс приставила дуло к его виску.

– Ах ты козел! Быстро отвечай, пока я тебе последние мозги не вышибла! Какого черта ты делал в доме Ларри?

– Так вы не из полиции! Послушайте, леди, я… я… Не стреляйте. Я был в гостях. Я – босс Ларри. Директор по продажам. Ларри знает, что я был у него. Тут какая-то ошибка. Можете проверить…

– Выродки! Ублюдки! Вы этим по-прежнему занимаетесь!

Джинкс очень хотелось пристрелить похотливого козла, но ей нужен был в первую очередь Ларри. На звуки выстрелов может примчаться охрана, Джинкс заберут, и дело сорвется.

– Послушайте, леди, если вам деньги нужны, так я дам. У меня сотня наличными при себе. Вот, возьмите бумажник. Только не надо стрелять.

Джинкс описала револьвером дугу, заехала седому в левый глаз, потом – в правый. Сукин сын взвыл, закрыл ладонями окровавленное лицо и упал.

Джинкс села в «мерс», вырулила с подземной парковки, покатила к хайвею, ругаясь последними словами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный бестселлер

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет — его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмельштрассе — Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» — недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.Иллюстрации Труди Уайт.

Маркус Зузак

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Некто Лукас , Кира Стрельникова

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Белая голубка Кордовы
Белая голубка Кордовы

Дина Ильинична Рубина — израильская русскоязычная писательница и драматург. Родилась в Ташкенте. Новый, седьмой роман Д. Рубиной открывает особый этап в ее творчестве.Воистину, ни один человек на земле не способен сказать — кто он.Гений подделки, влюбленный в живопись. Фальсификатор с душою истинного художника. Благородный авантюрист, эдакий Робин Гуд от искусства, блистательный интеллектуал и обаятельный мошенник, — новый в литературе и неотразимый образ главного героя романа «Белая голубка Кордовы».Трагическая и авантюрная судьба Захара Кордовина выстраивает сюжет его жизни в стиле захватывающего триллера. События следуют одно за другим, буквально не давая вздохнуть ни герою, ни читателям. Винница и Питер, Иерусалим и Рим, Толедо, Кордова и Ватикан изображены автором с завораживающей точностью деталей и поистине звенящей красотой.Оформление книги разработано знаменитым дизайнером Натальей Ярусовой.

Дина Ильинична Рубина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза