Л о к к (выглядывает в окно)
. Душно. Да! Вон как заволакивает. Иду на Канамяэ, на шоссе клубы пыли, в небе стая ворон… И летят они как-то странно, боком, а то и хвостом вперед… Кружатся. Я сперва не понял. Оказывается, вихрь их закружил, не устоять было проклятым перед ветром. Так и летели от Канамяэ и Тээлыпе. Стою в высокой ржи, смотрю на ворон и думаю: вот и мои мрачные мысли, закружились — и нет их. Теперь жизнь войдет в колею… Верно ведь, Рийне?Р и й н е. Конечно…
Л о к к (смотрит на часы)
. Сколько на твоих, Пихлак?П и х л а к (смотрит)
. Половина двенадцатого.Л о к к. Угадай, куда я сейчас иду? Ни за что не угадаешь…
П и х л а к (подавлен, но Локк этого не замечает)
. Я хочу поговорить с тобой, Кустас.Л о к к. После!
П и х л а к (подходит к Локку, берет его за плечо)
. Ты сильный.Л о к к. Слабым никогда не считали.
П и х л а к. Тебе можно сразу сказать…
Л о к к. Что? Скажи, если надо.
П и х л а к. Не жди Мари-Эльтс.
Л о к к. Дала знать, что не приедет?
П и х л а к. Мари-Эльтс погибла вчера. В автомобильной катастрофе.
Л о к к. Что ты сказал?!. Мари-Эльтс… Ты понимаешь, что ты сказал?!.
П и х л а к. Кустас, это так.
Л о к к. Лжешь! (Хочет оттолкнуть Пихлака, смотрит на Рийне и на Паю.)
Он же врет? Ведь правда, врет? Скажите, что это ложь.П и х л а к. Кустас… успокойся.
Л о к к. Этого не может быть!.. Мари-Эльтс умерла?.. Не может быть… Она придет… она обещала! (Хочет идти, Пихлак удерживает его.)
Пусти меня!.. Я не останусь здесь… пусти…П и х л а к. Успокойся, Кустас! Куда ты пойдешь? Ведь у тебя же дочка… Марике! Подумай о ней.
Л о к к. Что?.. У меня дочка?.. У меня?..
П и х л а к. Конечно! Успокойся же. Ты должен воспитать Марике, сделать из нее настоящего человека! Это последняя воля Мари-Эльтс.
Л о к к. Я… Марике…
Входит П э э т е р.
П э э т е р (весело)
. Председатель, траншеи выроют там, где положено. Подпиши-ка быстренько акты. Надо сразу же отправить их в МТС. (Кладет акты на стол.)Л о к к (подходит к столу, берет ручку)
. Пээтер… у меня дочь. Ее зовут Марике Локк… Ты ее знаешь?П э э т е р. Знаю, председатель. Я недавно видел ее вместе с Мари-Эльтс… Она очень красивая — вылитая мать! Подпиши, тороплюсь.
Л о к к. Ее зовут Марике Локк, верно?
П и х л а к. Конечно, Кустас… Она скоро будет здесь!
Л о к к. И она останется здесь… моя дочка, моя Марике!
П э э т е р. Подпиши же, председатель. Надо работать, время-то идет.
Л о к к. Да, время идет… Жизнь требует своего… (Подписывает акты.)
Надо работать…
З а н а в е с.
1956
БЛУДНЫЙ СЫН
Пьеса в трех действиях
Действующие лица
Мать, Лээна Туйск — пенсионерка, 60 лет.
Март — ее сын, 39 лет.
Анника — его бывшая жена, взрывник, 32 лет.
Ле́мбит Педаяс — начальник участка на шахте, 40 лет.
Иоханнес Райесмик — шахтер, 50 лет.
Действие происходит в одном из поселков Сланцевого бассейна Эстонской ССР в конце 50-х годов.
Действие первое
Просторная, неправильной формы комната в старом доме.
На переднем плане слева — стоячие кабинетные часы, рядом — обитый искусственной кожей потертый диван с высокой спинкой, увенчанной узкой книжной полкой. Дальше — большое угловое окно с решетчатым переплетом и тяжелыми темными портьерами. Над окном — чучело ястреба с распростертыми крыльями.