Октав.
Может быть, это не коварство: может быть, ты сама не отдаешь себе отчет…Алина
(пренебрежительно). Брось, не стоит труда. Я тебя от этого избавляю. Мне остается сказать тебе только одно: людям, подобным тебе, никогда не понять той жажды самопожертвования, жажды абсолюта, какая владеет Мирей.Октав.
Мирей? Да она любит Шантёя, к твоему сведению!Алина
. Это неправда.Октав.
Могу тебя в этом уверить.Алина.
Но если так, пусть она мне открыто скажет об этом!Октав.
Ты добьешься от нее лишь тех ответов, которые хочешь услышать: повторяю тебе, ты ее поработила.Алина
. Нет, это просто невозможно!Октав.
Ты никогда не узнаешь ее подлинных мыслей: таково извечное возмездие тиранам. К тому же очень может быть, что в твоем присутствии она сама их больше не знает… Ну, а теперь послушай: коль скоро дело дошло до этого… мне остается принять решение. Сегодня вечером я покидаю Франкльё и больше не вернусь.
Внезапно Октав подносит руку к груди. На миг остается неподвижен, на его лице — выражение страдания. Он словно ждет ответа, которого не последовало, — затем быстро выходит. Алина сперва неподвижна, безмолвна; потом, словно отбиваясь от обвинений, брошенных ей Октавом, бормочет ошеломленно, негодующе:
Алина.
Коварство… во мне! (Тем не менее в ней растет тревога.) Это неправда, неправда!
Растерянная, Алина падает на колени. В этот момент входит Мирей, очень бледная.
Мирей
(почти неслышно). Пришлось ему сказать, что я согласна выйти за него.ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Год спустя, в Париже. Ноябрь. Четыре часа дня. Очень светлая гостиная в доме Андре и Мирей. Оба ее окна выходят на балкон.
Мирей вяжет, сидя в кресле; Октав, с пакетом в руках, в пальто.
Мирей.
Вам стоит снять пальто, я боюсь, вы простудитесь, выйдя на улицу.Октав.
Спасибо. Я ненадолго.Анна
(входя). Мадам звонила?Мирей.
Анна, пожалуйста, приготовьте грелку для мсье. Я уверена, что он опять вернется с ледяными ногами. И можно опустить жалюзи, уже почти вечер.Анна.
Хорошо, мадам. (Уходит.)Октав.
Что вы вяжете с таким усердием?Мирей.
Пинетки для детей моего патроната.Октав
(неприязненно). Ах да, ваш патронат!Мирей.
Именно. В следующем месяце мы организуем распродажу; я рассчитываю на вашу щедрость.Октав.
Вы же знаете, что мне совсем не по душе филантропия у молодых женщин. Это — добродетель стариков. Святоши, сестры милосердия, с которыми вы имеете деле в патронате…Мирей
(очень серьезно). Я люблю монахинь.Октав.
Еще бы, не сомневаюсь! Достаточно поглядеть на жизнь, которую вы здесь ведете…Мирей.
Вы непременно хотите причинить мне боль?Октав.
Никоим образом.Мирей.
К тому же, вероятно, вам это было бы нелегко. Помните — я прежде была обидчива, горячилась по любому поводу? Теперь со мной такого не случается.Октав.
Тем хуже.Мирей.
Это говорит о том, что я нашла свой путь.Октав
(отсутствующим тоном). Да, да…Мирей.
Обрела душевный покой.Октав.
Дорогая, я вам принес брошюру, она вышла сегодня утром.Мирей
(взволнованно). Ах! Наша книга!Октав.
О нет, не надо говорить: «наша». Это было хорошо для тех дней. (Мирей хочет развернуть пакет.) Нет, нет, после, когда я уйду. Но только прошу вас об одном: не показывайте ему.Мирей.
Вы об Андре?Октав.
Для него это пустой звук. Прежде всего он там не был, его это не может интересовать. И потом, возможно, он станет делать замечания. Словом, не знаю. Решено, не правда ли?Мирей.
Как вам угодно. Хотя…Октав.
Я полагаюсь на вас. Ну, вот и все. Теперь я могу готовиться к сборам с легким сердцем.Мирей.
Отец!Октав.
Дорогая, не надо больше называть меня так. (Помолчав.) А что, ее вы по-прежнему зовете мамой? Впрочем, это не мое дело.Мирей.
Я не могу видеть вас в состоянии такой… безнадежности.Октав.
Не нужно громких слов, прошу вас. Как по-вашему, на каком основании я еще должен держаться за жизнь?Мирей
(запинаясь). Ивонна… (Октав пожимает пленами.) Внук…