Читаем Песнь о братьях полностью

Песнь о братьях

В настоящем издании стихов Моисея Тейфа (1904–1966) представлены все периоды его творчества. Легендарное время гражданской войны, героизм борьбы с немецко-фашистскими захватчиками, суровая память о войне — все это в произведениях известного еврейского поэта нашло яркое романтическое отражение.  

Моисей Соломонович Тейф

Поэзия / Стихи и поэзия18+

Моисей Тейф

Песнь о братьях

Стихи


Чудесная сила

(Слово о поэзии Моисея Тейфа)

Литературоведы отводят Моисею Тейфу (1904–1966) место замыкающего в ряду основоположников советской еврейской поэзии.

Мне представляется, что в творчестве Тейфа органически слились черты, свойственные всем поколениям советских поэтов, пишущих на языке идиш.

Первое стихотворение «Когда, наконец, придет Красная Армия?» (в русском переводе — «1919 год») написано М. Тейфом в начале июля 1920 года. В нем рассказывается о том, как минский оборвыш ждет, чтобы в город вошла Красная Армия и прогнала польских панов:

Я, на страх врагам, сам достал наган,Дайте, дайте мне винтовку, я не мальчуган!Город наш в дыму. Город наш в огне.Как стекло в плавильной печи, небо в вышине.Мальчик, словно птенчик, не залатан френчик,На посту у трибунала Янкелэ Рубенчик.Сытые семейки, прячьтесь под скамейки!На улицу, на улицу, хлопцы из ячейки!Скоро, скоро ночь пройдет, скоро рассветет,Я поеду вместе с вами на коне в поход.Поскачу я с вами, напишу я маме:«Твой сынишка полюбил ураган да пламя!»

(Перевод И. Френкеля)

Мальчишка провозглашает с детской непосредственностью: «Мамы в добрый час породили нас, комсомольцы минской роты, слушайте приказ!»

В советскую еврейскую поэзию Тейф как бы ворвался, когда с ватагой громкоголосой, веселой ребятни несся вслед за первым красноармейским разведчиком.

Уж как первый разведчик спрыгнул с седла —Гул в толпе, как по лесу ветер.И люди воскликнули: «Жизнь пришла!»И обрадовались, как дети.Сказал я матери:— Я подрос,Я пойду воевать под знамена.А мать ответила:— Молокосос,Иди собирай патроны…

(Перевод Р. Сефа)

«Иди собирай патроны!» — таков был наказ матери. А время требовало, чтобы мальчишки, подносчики патронов, сами и стреляли во врага. Это было время, рождавшее двадцатилетних полководцев, чьи старики родители не поверили бы, если бы им сказали, что их дети будут вершить судьбы мира. В те времена начинающие писатели делали решающие для литературы открытия, которые легли в основу новой творческой эры. И было естественно, что юный Тейф поднялся вместе со «стариками», двадцатипятилетними, на баррикаду и его поэтический голос зазвучал с не меньшей силой, чем их испытанные голоса: «Мы из тех ребят, что не ждут наград, жарко любят, твердо верят, честью дорожат». И — «друзья, нам беспечными быть не годится. Сумеем мы хлеба куском поделиться, и вскинуть, как прежде, винтовку на плечи, и вражеским полчищам выйти навстречу».

Именно таким был тогда общий мотив появившейся на свет вместе с революцией советской еврейской литературы. Такие строки — новые по существу — можно было в начале двадцатых годов встретить у многих поэтов Советской России, и все же у Тейфа уже тогда появилась неожиданная, новая для еврейской поэзии тема: лирический герой является фабричным рабочим, в чьих руках власть, и поэтому в его песне слышится не страдание, а сила: «Парни плечистые, парни здоровые, — песни поем мы, звонкие, новые!»

Моисей Тейф работал на минской фабрике обоев. В еврейскую поэзию пришел, таким образом, прямо от станка фабричный рабочий, вышедший из самой гущи городской бедноты.

Одно из первых произведений начинающего поэта посвящено великому Ленину. Оно написано в связи с пятидесятитрехлетием со дня рождения Владимира Ильича — 22 апреля 1923 года. В стихотворении ощущается плодотворное влияние русской советской поэзии того времени, и особенно сильно влияние Маяковского: «Загуди металлом звонким, разбуди умы! Мы свобода, мы — спасенье, Ленин — это мы!»

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже