С. 54. «Ядовитое дерево»
– роман Бонкимчондро Чоттопаддхая, в котором рассказывается, как одна из героинь, вдова, невольно разрушает семью.Кундо —
имя молодой вдовы из романа «Ядовитое дерево».С. 58. …сегодня чакора предпочитает облако луне?
– По легенде, птица чакора кормится только лунным светом и пьет воду только из облаков (Бинодини сравнивает Ашу с чакорой, Мохендро – с луной, а себя – с облаком).С. 67. Раджпуты —
народ, населяющий область Раджпутаны в Центральной Индии, а также название военноземледельческой касты, к которой принадлежала значительная часть феодальной знати.С. 89. Это будет для меня поистине «приятное чтение». –
«Чарупатх» – буквально «приятное чтение».С. 149. Тхакур
– здесь: почтительное обращение.С. 152. Вишнуиты —
почитатели Вишну, бога-хранителя.С. 169. «Припадаю к твоим лотосоподобным стопам»
– одно из широко распространенных в Бенгалии обращений в письме.С. 175. «Обитель радости»
– исторический роман Бонкимчондро Чоттопаддхая.С. 179. «Копалокундола»
– роман Бонкимчондро Чоттопаддхая.С. 202. …в ушах победно звучали раковины…
– Некоторые виды крупных морских раковин используются в Индии в качестве музыкальных инструментов.С. 221. Бхишма —
один из героев древнеиндийского эпоса «Махабхарата».С. 230. …на запад. –
То есть к западу от Калькутты.С. 237. Пураны
(от санскр. пурана, букв. древний) – памятники древнеиндийской литературы, посвященные божествам Вишну и Шиве, написанные на санскрите. В отличие от вед, чтение пуран разрешалось женщинам и представителям «низших» каст. Всего известно восемнадцать пуран. Наиболее популярна Бхагавата-пурана. Пураны создавались в течение длительного периода и уже в VII веке пользовались широкой популярностью в Индии.С. 239. Анкуш —
железный крюк, которым погоняют слонов.С. 251. Бали
– пригород Калькутты.С. 261. Мать Хару. –
В Бенгалии служанок часто называли по имени их детей, обычно – старшего сына. Хару – сын служанки, о которой идет речь.С. 267. Гаруда —
в индийской мифологии царь птиц, на нем летает бог Вишну.С. 273. Да, милый, огонь скоро понадобится, но не для этого!
– Имеется в виду индийский погребальный обряд – сожжение умершего на костре.С. 283. Бессмертная пастушка. –
Имеется в виду Радха – возлюбленная бога Кришны.С. 294. Давай же отныне называть тебя Бинод-Бихари. –
Игра слов: Бинод-Бихари в буквальном переводе означает «тот, кто наслаждается Бинод».С. 295. Я стану отшельницей, чтобы заслужить тебя в следующем рождении…
– Согласно религиозно-философским представлениям индуизма человек не умирает, а только перевоплощается, рождаясь в форме иного живого существа или человека. Судьба и положение каждого человека находятся в прямой зависимости от того, какую жизнь он вел в своем прошлом существовании.С. 301. Пальмовый лист. –
В Индии пальмовые листья (а также банановые и других широколистных растений) часто используют вместо тарелок.<p>Иллюстративный материал</p>
Рабиндранат Тагор. Художник Абаниндранат Тагор
Разносторонняя одаренность Рабиндраната Тагора снискала ему славу «титана Бенгальского Возрождения». Он был поэтом, писателем, драматургом, общественным деятелем, преподавателем и философом. А еще – музыкантом и композитором, актером и живописцем.
Рабиндранат в роли Слепого Певца. Подобно хору в греческой трагедии, в пьесах Тагора Слепой Певец пояснял ход событий. Художник Абаниндранат Тагор
«Валмики-Пратибха» (букв. «Гений Валмики») – опера Рабиндраната Тагора. Бенгальское либретто было написано самим Тагором на основе легенды о разбойнике Ратнакаре, который позже стал просветленным мудрецом и написал «Рамаяну». В постановке 1881 года роль Валмики исполняет сам Тагор, в роли богини Лакшми – его племянница Индира Дэви.
Рабиндранат Тагор происходил из богатой, знатной и влиятельной семьи, подарившей Индии многих известных меценатов, благотворителей, художников и религиозных деятелей, правоведов, ученых и преподавателей. «Одним из великих благ моей молодости была литературная и артистическая атмосфера, господствовавшая в нашем доме», – писал Тагор.
Набросок портрета Рабиндраната. Художник Гаганендранат Тагор
Рабиндранат Тагор смотрит в алеющие небеса. Акварельный рисунок Гаганендраната Тагора
Сам Рабиндранат Тагор увлекся живописью уже на склоне лет. «Утро моей жизни было исполнено песен, пусть закат моих дней будет исполнен красок», – писал он.