Читаем Пес и волчица полностью

Гребли даже в сумерках, а к берегу в юго-восточной части Коса пристали, когда совсем стемнело. Оба келета последовали примеру "Меланиппы". К ночи ветер усилился, и волны разыгрались не на шутку, как и предсказывал Эвдор. Критянин поймал себя на мысли, что не хотел бы сейчас оказаться в открытом море. Он клял себя за невнимательность, сделавшую его объектом насмешек всей команды.

Гроза бушевала всю ночь, а под утро стихла, и пираты вновь вышли в море. Кос они обогнули без происшествий, кораблей противника нигде не наблюдалось. Келеты вырвались далеко вперед, разойдясь в стороны, словно рыбачьи лодки, тянущие невод. Эвдор и все его люди прекрасно понимали, чем попутчики намерены заняться. Здешние воды, вблизи от Галикарнаса, не отличались малочисленностью купцов. Царь царем, а основной источник кормления пирата никто не отменял. Едва северный берег Коса остался за кормой, на горизонте замаячил парус. Он рос, постепенно начиная двоиться. Двухмачтовик. Келеты были едва различимы впереди.

Аристид прошел с носа к Эвдору.

-- Явно что-то немаленьких размеров. Высокобортный, на военный не похож.

Кормчий согласно кивнул, всматриваясь. Прошло еще немного времени. Встречное судно внезапно изменило курс, отклонившись к западу.

-- Куда это он? Нас испугался?

-- Это гаул. Видишь?

-- Да, вижу. Финикийцы. Похоже, причина его рысканья -- наши "братья", -- это слово Аристид произнес с нескрываемой иронией.

-- Похоже. Совсем их потерял, не вижу.

-- Вон один, ближе к берегу, видишь? На фоне того белого утеса.

-- Вижу. Где второй?

-- Гаул чего-то на прежний курс возвращается.

-- Ага. Так, -- Эвдор оторвался от созерцания горизонта и поглядел на своих товарищей, сидящих на веслах, -- первые восемь от меня разобрать оружие и надеть доспехи, у кого есть. Остальные продолжать грести. Потом поменяться.

-- Ты решил атаковать его, Эвдор? -- спросил Аристид, -- зачем?

-- Не знаю. Ничего еще не решил. Но надо быть готовым к драке.

Гаул приближался.

-- Это акат.

-- Купец?

-- Идет в компании пиратов? -- вопросом на вопрос ответил трибуну Бод'аштарт.

-- Ну почему в компании? Он идет за ними, на большом расстоянии.

-- Нет, я согласен с почтенным Бостаром, -- влез Бурос, -- будь это купец, те два келета непременно сожрали бы его.

-- Сколько на нем может быть народу? -- спросил Север.

-- Человек двадцать, -- прикинул фракиец, -- вряд ли больше тридцати.

-- И нас тут почти двадцать, опытные бойцы, да финикийцев пятнадцать. Полагаю, нечего опасаться, отобьемся.

-- Благодаря тебе, уважаемый, наши шансы заметно повышаются, - согласно кивнул навклер, -- ты отдашь команду своим людям быть готовыми к бою?

Север команду отдал. Римляне заняли позицию у левого борта, приготовив мечи и пилумы. Их овальные щиты почти на полторы ширины ладони выставлялись над бортом. Матросы "Любимца Астарты", еще не разоблачившиеся от легких доспехов с момента прошлой стычки не отставали от пассажиров.

-- Что это за зубцы у них вдоль борта торчат?

-- Это щиты, Аристид. Края щитов.

-- Какие-то они не круглые.

-- Это римские щиты.

-- Римские? Так это что, Лукулл?

-- Не знаю. Идет на Кос, а не наоборот. На разведчика не похож, кто посылает в дозор такого неповоротливого увальня?

-- Что будем делать, Эвдор? -- крикнул Койон.

-- Как дубаешь, скока их таб? -- спросил товарища Гундосый.

Койон не ответил, зато Залдас, оглядываясь через плечо на встречный корабль, прошипел:

-- Да уж не меньше, чем нас.

-- Мне вдруг что-то очень стал интересен этот корабль, -- сказал Эвдор, -- суши весла! Аристид, встань к рулям, я на нос.

До гаула оставалось не больше ста локтей.

-- Радуйтесь, почтенные! -- прокричал Эвдор, сложив ладони рупором, - куда путь держите?

-- И тебе того же, коль не шутишь, -- ответили с гаула, -- радуйся, да иди своей дорогой!

-- Не слишком вы приветливы к мирным путешественникам!

-- Что-то я гляжу, у мирных путешественников, не шлемы ли блестят?

-- Они самые, куда же без них в наше время. Пираты кругом, будь они прокляты! Вы и сами все при оружии.

-- Твоя правда, расплодились псы без меры.

Корабли поравнялись.

-- А скажи, уважаемый, -- продолжал спрашивать Эвдор, -- откуда идете и какие новости знаете?

-- Идем с Хиоса, а новостей особых вроде и нет.

-- Да ну? Первый раз слышу, чтобы во всей Ойкумене, да пусть даже на одном Хиосе, совсем ничего не произошло. А не слышали вы, как там Митридат? Говорят, его римляне в Пергаме осадили?

-- Верно. Отступил царь уже из Пергама. В Питане теперь сидит. А вы с Коса?

-- Нет, с Родоса идем.

-- И как там на Родосе? Добрая ли торговля?

-- Торговля нынче совсем плохая.

-- Что так?

-- Война, будь она неладна. Хотя говорят: "Кому война..."

-- "...кому мать родна". Верно. А правда ли, что на Родосе сейчас римляне? Говорят, у них флот появился?

-- Чистая правда.

-- Ну, теперь на острова полезут. Интересно, на кого в первую очередь?

-- Самим бы знать!

Корабли разошлись и Эвдор с собеседником, все время разговора перемещавшиеся каждый на корму своего судна, кричали теперь оттуда.

-- Ну, прощайте, уважаемые! Удачной торговли!

-- И вам того же!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Иван Алексеевич Бунин , Дженнифер Ли Арментроут , Григорий Сахаров

Прочее / Фантастика / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги