Читаем Первый год полностью

Мальчик удалился. Логов проводил его невеселым взглядом и потом перевел глаза на мать.

— Эльвира Сидоровна, — заговорил он с остановками, что всегда показывало его неудовольствие и протест, — я не стану скрывать от вас… того тягостного впечатления… которое произвело на меня все… что я увидел и услышал в этом доме.

— Как?! — с видом оскорбленного достоинства хозяйка выпрямилась в кресле. — Тягостного?

— Да. Прошу теперь выслушать меня. Сцена во дворе, невольным наблюдателем которой я оказался, была первым толчком… Что это за барское презрение к людям? За что вы так жестоко оскорбили детей? Чем они хуже вашего сына? Я понимаю, что говорю вам горькие и неприятные вещи, но вам нужно их знать.

— Признаться, вы не очень любезны! — вырвалось у Эльвиры Сидоровны.

— Я совершенно не любезен, однако не собираюсь извиняться. Второе, что неприятно поразило меня, — это ваше… это ваша вредная убежденность в какой-то исключительности Вадима, которой вы не скрываете даже от него. Вы никогда не задумывались над тем, к чему может привести ваше постоянное захваливание сына?

— Но если он того заслуживает? — Эльвира Сидоровна встала и, возмущенно подняв плечи, пересела к столу. — Не понимаю, чего вы от меня хотите!

Виктор Петрович тоже поднялся и заходил по комнате.

— Хвалить можно и нужно, — продолжал он, — но как и когда хвалить. Неумеренная похвала портит ребенка. Он начинает думать, что все сделанное им хорошо, что сам он лучше других, поскольку им постоянно восхищаются. Согласны вы со мной? Мы должны быть разумно требовательными к нашим детям и научить их быть требовательными к самим себе. Неужели вы станете спорить?

— Вы… вы слишком много берете на себя! — не заботясь больше о приличии, закричала хозяйка. — Только помните, что Вадим — мой сын, и я вправе воспитать его так, как считаю нужным!

— Но поймите… Минутку… Теперь и я буду отвечать за воспитание вашего сына, — возразил учитель. — Вы напрасно…

— Нет, не напрасно! Это вы напрасно взялись меня учить! Молоды еще! Да, да, молоды!

Говорить дальше было бесполезно, и Логов поспешил уйти.

ГЛАВА 10

Выйдя от Храмовых, учитель облегченно вздохнул.

«Ну и народ! А хорошо, что я у них побывал: дело начато…»

Логов миновал несколько кварталов и вдруг очутился перед просторной расчищенной площадью, вокруг которой среди наваленной буграми земли, гравия, песка и щебня начинали обрисовываться бетонные ступени трибун.

«Стадион!» — Виктор Петрович взобрался на глиняный холмик у водопроводной траншеи.

С высоты лучше был виден весь огромный амфитеатр. Неподалеку справа работал экскаватор. К нему один за другим подходили порожние и отходили с наполненными кузовами самосвалы. Слева, продолжая траншею, над которой стоял Виктор Петрович, грохотала землеройная машина. На противоположном конце площади, в прогалине, оставленной между трибунами, вероятно, для ворот, виднелась белая от извести бетономешалка. Рядом с нею тоже стояло и двигалось несколько грузовиков. Всмотревшись, Логов различил на берегу реки еще два экскаватора. Они рыли котлован.

«Для чего это? — недоумевал учитель. — Помещение для спортсменов? Не похоже… Стой, стой! Это же, наверное, бассейн! Стадион и тут же водная станция. Ну, конечно!»

— Шамрин! — услышал Виктор Петрович за своей спиной. — И ты в столовку? Жена, выходит, отказалась кормить?

Учитель оглянулся: группа рабочих проходила мимо него.

«Пожалуй, мне тоже нужно пообедать». — Логов направился вслед за рабочими.

— Яков Матвеич, до заданной не дошел? — спросил парень в газетной треуголке на голове вместо фуражки.

Яков Матвеич, широкоплечий, кажется уже немолодой мужчина (лица его учитель не видел), не глядя на парня, отвечал:

— Дойдешь, когда грунт ни к черту. Камень один.

«Наверное, экскаваторщик», — решил Виктор Петрович, невольно прислушиваясь к разговору.

— Слыхал я, что Зернов тебя обходит: за вторую тыщу кубов перевалил, — с ехидцей бросил парень в газетной треуголке.

— Разве худое дело? Молодец! — спокойно проговорил экскаваторщик.

— Да я не говорю, что худое, а тебе-то небось досадно: всегда первым был, и вдруг какой-то молокосос…

— Сам ты, видать, молокосос, — укоризненно покачал головой Яков Матвеич. — Зернов — справный экскаваторщик, хотя и молодой. Думаешь, ежели он меня в соревновании побьет, плакать стану? Глупой ты! Радоваться надо, что первейшие назади остаются, а другие — помоложе да посмекалистей — дальше нас, стариков, идут. На том и стоит все наше общество. А вот про тебя, парень, я ничего доброго не слыхал. Только языком работаешь, и то не к месту.

— Ага, Федька, дали тебе прикурить! — смеялись над парнем товарищи. — Федька скажет, как в лужу станет…

Логов тоже улыбнулся.

«Как это он сказал: «Радоваться надо, что первые становятся последними, что молодые дальше стариков идут». Умный дядька. Если бы все так думали!..»

Рабочие свернули к длинному зданию с высокими окнами и, пропустив Якова Матвеича вперед, веселой гурьбой повалили в дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зелёная долина
Зелёная долина

Героиню отправляют в командировку в соседний мир. На каких-то четыре месяца. До новогодних праздников. "Кого усмирять будешь?" - спрашивает её сынуля. Вот так внезапно и узнаёт героиня, что она - "железная леди". И только она сама знает что это - маска, скрывающая её истинную сущность. Но справится ли она с отставным магом? А с бывшей любовницей шефа? А с сироткой подопечной, которая отнюдь не зайка? Да ладно бы только своя судьба, но уже и судьба детей становится связанной с магическим миром. Старший заканчивает магическую академию и женится на ведьме, среднего судьба связывает брачным договором с пяти лет с орками, а младшая собралась к драконам! Что за жизнь?! Когда-нибудь покой будет или нет?!Теперь вся история из трёх частей завершена и объединена в один том.

Галина Осень , Грант Игнатьевич Матевосян

Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература
Плаха
Плаха

Самый верный путь к творческому бессмертию – это писать sub specie mortis – с точки зрения смерти, или, что в данном случае одно и то же, с точки зрения вечности. Именно с этой позиции пишет свою прозу Чингиз Айтматов, классик русской и киргизской литературы, лауреат самых престижных премий, хотя последнее обстоятельство в глазах читателя современного, сформировавшегося уже на руинах некогда великой империи, не является столь уж важным. Но несомненно важным оказалось другое: айтматовские притчи, в которых миф переплетен с реальностью, а национальные, исторические и культурные пласты перемешаны, – приобрели сегодня новое трагическое звучание, стали еще более пронзительными. Потому что пропасть, о которой предупреждал Айтматов несколько десятилетий назад, – теперь у нас под ногами. В том числе и об этом – роман Ч. Айтматова «Плаха» (1986).«Ослепительная волчица Акбара и ее волк Ташчайнар, редкостной чистоты души Бостон, достойный воспоминаний о героях древнегреческих трагедии, и его антипод Базарбай, мятущийся Авдий, принявший крестные муки, и жертвенный младенец Кенджеш, охотники за наркотическим травяным зельем и благословенные певцы… – все предстали взору писателя и нашему взору в атмосфере высоких температур подлинного чувства».А. Золотов

Чингиз Айтматов , Чингиз Торекулович Айтматов

Проза / Советская классическая проза