Читаем Первый день полностью

— Самое забавное, что я лечу на родину тем же рейсом, что и наши ученые. Когда они пройдут на таможенный контроль, их багаж основательно перетряхнут, это будет выглядеть как обычная формальность, но она позволит нам спрятать в их вещах миниатюрные передатчики. Мы уже засекли GPS-навигатор машины, которую им отдадут в аренду, когда они прилетят к нам. Скажите, а вам удалось сделать то, о чем мы договорились?

— Сэр Эштон просиял от радости, когда я попросил его об этой услуге, — усмехнулся Вакерс. — Я даже представить себе не мог, что он так страшится провала нашей операции. Если бы ему сказали, что самый верный способ не упустить из виду наших подопечных — это украсть драгоценности Ее Величества, он бы это сделал. Итак, вот как это будет выглядеть: в Хитроу, когда подойдет их очередь, рамку металлоискателя настроят на самую высокую чувствительность. Она будет все время звенеть, и, чтобы преодолеть ее, астрофизику придется выложить все вещи, вплоть до мелочей, на ленту рентгеновского аппарата. Пока его очень тщательно и неторопливо будет обыскивать сотрудник таможни, люди сэра Эштона установят жучок в его часы.

— А археолог? Вдруг она что-нибудь заподозрит?

— Ей тоже не придется скучать. Как только их экипируют, сэр Эштон сообщит вам частоты передатчиков. Вот это как раз и смущает меня больше всего: ведь это значит, что он тоже будет их постоянно контролировать.

Не тревожьтесь, Амстердам, радиус действия этих приборов невелик. У себя в Англии сэр Эштон, конечно, может подкупить любого служащего, какого только поддает, но, как только эти двое вступят на мою землю, я сомневаюсь, что сэру Эштону удастся узнать о них хоть что-нибудь. Можете рассчитывать на нас: отчеты о передвижениях интересующих нас лиц будут поступать всем членам комитета одновременно, и сэр Эштон не получит никаких преимуществ перед остальными.

Телефон Вакерса издал два пронзительных сигнала. Он прочел сообщение и извинился перед своим гостем: его срочно вызывали на встречу.

Вакерс торопливо погрузился в такси и потребовал как можно скорее отвезти его в Саут-Кенсингтон. Водитель высадил его на Бьют-стрит, у витрины маленького французского книжного магазина. На другой стороне улицы, на террасе кафе, в точности как было указано в сообщении, сидела молодая женщина, попивая кофе и читая «Монд».

Вакерс уселся за соседний столик, заказал чай и развернул свежую газету. Побыл там немножко, расплатился по счету и ушел, оставив газету на столе.

Кейра это сразу заметила, схватила газету, окликнула удалявшегося мужчину, но тот уже повернул за угол. Вакерс сдержал слово, данное Айвори, и теперь мог спокойно вернуться в Амстердам.

Положив газету на столик, Кейра заметила уголок письма, спрятанного между страницами. Она вытащила его и отпрянула, обнаружив на конверте свое имя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Первый день. Первая ночь

Похожие книги

Дикое поле
Дикое поле

Первая половина XVII века, Россия. Наконец-то минули долгие годы страшного лихолетья — нашествия иноземцев, царствование Лжедмитрия, междоусобицы, мор, голод, непосильные войны, — но по-прежнему неспокойно на рубежах государства. На западе снова поднимают голову поляки, с юга подпирают коварные турки, не дают покоя татарские набеги. Самые светлые и дальновидные российские головы понимают: не только мощью войска, не одной лишь доблестью ратников можно противостоять врагу — но и хитростью тайных осведомителей, ловкостью разведчиков, отчаянной смелостью лазутчиков, которым суждено стать глазами и ушами Державы. Автор историко-приключенческого романа «Дикое поле» в увлекательной, захватывающей, романтичной манере излагает собственную версию истории зарождения и становления российской разведки, ее напряженного, острого, а порой и смертельно опасного противоборства с гораздо более опытной и коварной шпионской организацией католического Рима.

Василий Владимирович Веденеев , Василий Веденеев

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза