Читаем Первый апостол полностью

— Вовсе нет. Здесь также есть его предположения относительно того, откуда мог взяться наш камень. Прежде всего он проанализировал саму надпись. Он откровенно признается, что не знает, кто имеется в виду под «лжецами», но предполагает, что это слово может относиться к авторам каких-то книг или текстов, которые, по мнению создателя надписи, были фальшивкой. Кроме того, Голдмен полагает, что мы имеем дело не с надгробным камнем, так как на надгробии был бы употреблен другой глагол. Он считает, что под камнем просто было что-то спрятано. Буквы в надписи высечены довольно грубо, а их форма заставляет сделать вывод, что надпись довольно старая и, возможно, относится к первому веку нашей эры. Затем Голдмен проанализировал форму камня и вновь пришел к заключению, что она не соответствует форме надгробия. Он полагает, что первоначально камень был частью стены и что под ним были другие камни с надписью, на которых, по всей вероятности, имелась карта, указывавшая местонахождение того, что имелось в виду в нашей фразе. Завершает свое послание Голдмен замечанием, что с исторической точки зрения камень представляет определенный интерес, но значительной ценности не имеет. И он делает вывод, что во время возведения здания строители нашли камень и решили использовать его в кладке как любопытный курьез. Со временем вкусы поменялись, и его заштукатурили.

— Все это интересно, — признал Марк, — однако на основной вопрос все равно не дает ответа: почему «взломщики» несколько раз пытались проникнуть на мою виллу.

— Мне кажется, какой-то ответ мы все-таки получили, — возразил Бронсон. — К чему бы ни относилась латинская фраза, кому-то очень хочется, чтобы то, на что она намекает, навеки осталось сокрытым. В противном случае почему бандиты тратили время на заштукатуривание камня? Их хозяевам прекрасно известно, кто имеется в виду под «лжецами», и страшно хочется отыскать место, где они прячутся. Они ищут вторую часть надписи, карту или какое-то указание на то, где сокрыта тайна.

— И что нам теперь делать? — спросил Марк.

— Вполне очевидную вещь, Марк. Мы должны найти отсутствующий камень до возвращения грабителей.

2

Количество кофе, выпитого кардиналом Иосифом Вертутти, росло с необычайной быстротой. И вновь его вызвал Мандино, и вновь они встретились в шумном уличном кафе, на сей раз на пьяцца Кавур, совсем недалеко от Ватикана. Как обычно, Мандино пришел в сопровождении двух молодых телохранителей и, как надеялся Вертутти, с хорошими новостями.

— Ваши люди нашли остаток камня? — спросил он, с надеждой взглянув на Мандино.

Мандино отрицательно покачал головой.

— Нет. У них возникли трудности, — ответил он, но в подробности вдаваться не стал.

— И что теперь?

— Ваша проблема отнимает у меня все больше времени, кардинал, и вынуждает идти на совершенно непредусмотренные расходы. Насколько я понимаю, мы решаем названную проблему в интересах вашего хозяина, и я хочу довести до вашего сведения, кардинал, что часть упомянутых расходов должна быть оплачена вами.

— Что?! Вы ожидаете, что Ватикан, — Вертутти понизил голос, произнося это слово, — вам заплатит?!

Мандино кивнул.

— Именно. Наши расходы по данному делу предположительно должны составить около ста тысяч евро. Я надеюсь, вы сможете организовать перевод соответствующих средств на наши счета, как только обсуждаемая проблема будет успешно решена. В дальнейшем я сообщу вам все реквизиты.

— Ничего подобного я делать не буду! — взорвался Вертутти. — У меня нет доступа к таким суммам, а даже если б и был, я бы не перевел ни одного евро на ваш счет!

Мандино окинул его равнодушным взглядом.

— Я ожидал от вас подобной реакции, кардинал. К сожалению, вы находитесь не в том положении, чтобы возражать. Если вы не согласитесь выделить на расходы упомянутую скромную сумму, у меня может сложиться мнение, что в интересах моей организации будет лучше не уничтожать реликвию и не передавать ее вам. Возможно, самым правильным решением будет обнародовать результаты наших изысканий. Пьеро весьма заинтересовали наши находки, и он полагает, что его академическая карьера пойдет в гору, если он сможет выйти на разыскиваемый нами объект и представить его для дальнейшего научного исследования. Однако я подчеркиваю: выбор за вами, кардинал.

— Насколько я понимаю, вы пытаетесь меня шантажировать, Мандино?

— Можете называть мое обращение к вам, как вам угодно, ваше преосвященство, только прошу вас, не забывайте, с кем вы имеете дело. Моя организация несет значительные расходы, проводя данную операцию ради вас и вашей организации. И я не вижу ничего предосудительного в том, чтобы вы взяли эти расходы на себя. Если вы предпочтете отказать мне в просьбе, я со своей стороны буду считать себя свободным от любых обязательств перед вами, и в дальнейшем мы будем поступать с тем, что нам удастся найти, исходя из собственных интересов. И не забывайте, что лично я к вашей церкви никаких теплых чувств не питаю. Дальнейшая судьба вашей реликвии меня заботить не будет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крис Бронсон

Первый апостол
Первый апостол

Детектив Крис Бронсон ошеломлен известием, что жена его лучшего друга умерла в результате падения с лестницы на собственной вилле в Италии. Приехав поддержать друга, Бронсон находит на входной двери виллы следы взлома, а над камином, под слоем свежей штукатурки, обнаруживает вмурованный камень со странной надписью на латыни. Чутье подсказывает ему, что смерть женщины не была случайностью и что разгадка убийства кроется в этой таинственной надписи. Бронсон обращается за помощью к своей бывшей жене, специалисту по античной истории, однако их расследование неожиданно становится чрезвычайно опасным. Какие-то силы готовы на все, лишь бы древняя тайна осталась нераскрытой…

Д Беккер , Джеймс Беккер , Р Дейч , Эдвард Фредерик Бенсон , М Грубер

Детективы / Триллер / Приключения / Фантастика / Ужасы и мистика / Триллеры
Скрижаль последнего дня
Скрижаль последнего дня

Сотрудник британской полиции Крис Бронсон прибыл в Марокко — расследовать гибель двух своих соотечественников, чей автомобиль упал в пропасть. Детектив узнает, что накануне трагедии они случайно нашли на местном базаре какую-то глиняную табличку, испещренную странными знаками. Но в вещах погибших ее не обнаружили — остались лишь несколько фотографий находки. С помощью специалистов Крис выясняет, что это часть некоего зашифрованного послания на арамейском… И тут вокруг Бронсона раскручивается настоящий смерч кровавых событий. Все люди, знающие о существовании этой таблички, погибают. Сам детектив несколько раз лишь чудом избежал смерти. Ему еще предстоит узнать, что тайна, к которой он прикоснулся, очень древняя. И очень страшная…

Джеймс Беккер

Детективы / Крутой детектив / Фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература