Читаем Первое правило полностью

— Нет, милый, я ведь только няня на выходные. Вы возвращаетесь домой, дома вас уже ждет Ханна.

— Но я хочу тебя, — расстроенно сказал малыш и повернулся к Луису: — Папочка, давай опять поедем в Испанию.

— Может быть, через несколько месяцев, — неуверенно ответил он.

— А как же быть сейчас? Стейси не поедет с нами домой.

— Почему? — спросил Жуан, прослушавший начало разговора.

— Потому что Стейси была с нами только из-за того, что Ханна боится летать. А сейчас вы возвращаетесь домой к вашей постоянной няне, — ответил Луис.

— Нет, — надулся Жуан. — Я хочу Стейси. Ханна не знает испанского.

Луис едва сдержал улыбку. Еще месяц назад его мальчик понятия не имел о существовании этого языка, а теперь считал знание испанского достойной причиной, чтобы выбрать Стейси.

Хотя чем эта причина хуже тех, которые тысячами порождал воспаленный мозг Луиса. Глупо было скрывать от самого себя, что он тоже хотел Стейси.

Самолет приземлился. Стейси помогла мальчикам собрать игрушки в рюкзаки, подхватила свою дорожную сумку и вслед за Луисом направилась к выходу. Она улыбалась, хотя это было совсем не просто. Ничего, ей осталось продержаться всего несколько минут.

Забрав багаж и погрузив его на тележку грузчика, Луис обернулся, чтобы забрать и сумку Стейси, но она покачала головой.

— Давайте попрощаемся здесь, — сказала она, надеясь, что Луис не заметит дрожь в ее голосе. — Все равно мне еще нужно зайти в дамскую комнату.

— Мы можем вас подождать.

— Не нужно. Спасибо вам за все, это была потрясающая поездка.

Стейси крепко обняла близнецов и поцеловала их в пухлые щечки.

— Я буду очень по вас скучать, — сказала она, едва сдерживая слезы.

Она собралась уходить, но ее догнал голос Луиса:

— Подождите, Стейси. Я не хочу, чтобы мы распрощались здесь.

Стейси чуть улыбнулась, в последний раз глядя на любимое лицо, запоминая каждую черточку, каждую линию.

— Не важно, где произойдет прощание, если оно неизбежно, — едва слышно сказала она и, не дожидаясь ответа, скрылась за дверью дамской комнаты.

Там она разрыдалась, не в силах больше сдерживать переполняющие ее чувства. Она не хотела прощаться с ним! Она хотела, чтобы он настоял на том, чтобы они встретились вновь, уже не как няня и босс, а как люди, испытывающие взаимную симпатию. Чтобы он сказал, что она нужна ему и что он хочет, чтобы она стала частью его жизни…

Но он ничего не сказал.

Луис стоял перед закрывшейся дверью дамской комнаты и не знал, что делать дальше. Он не мог поверить, что Стейси ушла вот так.

— Пойдем, пап? — спросил его Жуан.

Пабло потянул его за рукав, но он не сдвинулся с места. Он не мог дать ей так уйти, ведь он еще столько всего хотел ей сказать. Он не мог отпустить ее, не договорившись о новой встрече.

— Папа, мне нужно в туалет, — сказал Пабло, снова потянув его за руку. — Скорее!

Луис беспомощно оглядел близнецов, бросил еще один взгляд на дверь, за которой скрылась Стейси, и покорно кивнул:

— Пойдемте.

Конечно, пока близнецы ходили в туалет, а потом мыли руки, прошло больше пяти минут, и, скорее всего, Стейси уже ушла. Оглядевшись, Луис понял, что в этой многолюдной толпе бесполезно искать хрупкую голубоглазую блондинку.

Почему она так быстро ушла? Он знал, что ее работа закончилась, как только самолет коснулся земли, но не ожидал, что она воспримет это так буквально.

С другой стороны, на что он рассчитывал? Что она поедет к нему домой? Что те чувства, которые вспыхнули между ними в Испании, могут перерасти в нечто большее? Но ведь именно он оттолкнул ее, заявив, что серьезные отношения его больше не интересуют.

«Не упусти ее!» — звенели в его ушах слова матери, сказанные ему на прощание. Похоже, он совершил ужасную ошибку.

Квартира была пуста. Стейси отнесла сумки в свою спальню и прошлась по комнатам, в надежде увидеть следы присутствия Саванны. Позвонив в офис, она узнала, что ее сестра несколько дней назад улетела в Калифорнию и вернется домой только через две недели. — Как все прошло? — спросила ее их офис-менеджер Стефани.

— Хорошо, — ответила Стейси, которой от одной мысли об этом хотелось плакать.

— Как, и это все? И никаких предложений немедленно открыть филиал нашего агентства в Испании?

— Пока нет.

— А у меня для тебя есть новый заказ, — сказала ей Стефани.

— Какой?

— Канкун, Мексика. Все как ты любишь — роскошный отель на берегу моря, правда, это курорт для американцев, так что твое знание испанского вряд ли там пригодится. Нужно будет присмотреть за дочками американского посла.

— Возраст девочек?

— Двенадцать и четырнадцать лет, учатся в католической школе в Нью-Йорке. Они показались мне очень милыми.

— Ты ведь знаешь, что это может быть только видимость, — покачала головой Стейси. — Ладно, записывай меня на этот заказ, я согласна.

— Только вылет уже завтра ночью.

— Ничего, так даже лучше, — вздохнула Стейси, вешая трубку.

Две девочки вместо двух замечательных маленьких мальчиков. Мексиканские залитые солнцем пляжи вместо золотистого песка средиземноморского побережья. И семейная пара вместо светловолосого мужчины, который заставил ее мечтать о несбыточном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Руководство для нянь

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература