Читаем Перстень Сварга (СИ) полностью

О нынешней жизни Серио ей рассказали как мать, так и брат с сестрой. Оказывается, у него с молодой женой совсем недавно родились двойняшки, мальчик и девочка. Говорят, внешне - точная копия отца. Не надо быть семи пядей во лбу, чтоб понять - их мать выходила замуж за Серио, находясь, как говорится, в глубоко интересном положении. Теперь становится понятной та быстрота, с которой Серио вынужден был заключить новый брак: что ни говори, но желательно, чтоб детишки родились в законном браке. Конечно, его новая супруга была совсем небогата, но, по слухам, ее престарелый дедушка, очень богатый человек, находился при смерти, и после своей смерти собирался оставить все немалое состояние единственной внучке, то бишь новой жене Серио. Самое удивительное было в другом: совсем недавно этот умирающий, было, человек, стремительно пошел на поправку, и сейчас оказался не только совершенно здоров, но и полон сил. Более того, он объявил всем, что не стоит его хоронить раньше времени, и вообще - он намерен жениться в самое ближайшее время, а там уж видно будет, что останется от его денег, потому как остаток своих дней он намерен прожить в свое удовольствие, ни в чем себе не отказывая…Некоторые люди и до того утверждали, что Серио женился по расчету. Ну, каждый поступает так, как считает лучшим для себя, и тут главное, чтоб расчет не подвел. В случае с Серио, кажется, расчет оказался не совсем верным.

Конечно, - подумалось Олее, - конечно, вполне может быть так, что Серио женился по любви, тем более, что его новая жена была вдвое моложе его. Только вот отчего он сейчас такой злой? Наверное, оттого, что помимо своей воли вынужден разговаривать с прежней женой, которую он хотел бы вычеркнуть из своей памяти раз и навсегда.

- Это верно - мне до тебя нет никакого дела… - кивнул головой Серио. - И, кстати, отвернись от окна! С тобой муж разговаривает, пусть даже и бывший, так что изволь смотреть на меня! Или ты кого-то ждешь?

- Возможно, но, как понимаешь, я жду не тебя. Так что передай своей милой дочке: не стоит больше ничего воровать, чтоб в очередной раз свалить все на меня. Не ты, ни она меня больше не интересуют. Хотя нет: знаешь, на какой вопрос я хотела получить бы ответ? Когда я оказалась в тюрьме, ты стал уговаривал меня взять на себя вину своей дочки, и утверждал, что в этом случае никогда меня не бросишь… Спасибо за то Светлым Небесам, у меня хватило сил ответить тебе отказом. Скажи: если бы я согласилась, то ты бы от меня все равно ушел, или нет?

- Считай так, как тебе больше нравится, хотя ты какой дурой была, такой дурой и осталась! - подвел черту муж. - Будь ты поумней и посговорчивей, все могло бы быть по-другому!

- Тогда мне непонятно, зачем ты сюда пришел и о чем хотел со мной поговорить? - Олея и бровью не повела, хотя про себя подумала: манера общения с ней бывшего мужа ну один в один напоминает хамское обращение Сандра, что еще больше отталкивало молодую женщину от Серио. Просто удивительно, как она раньше терпела все это?! - И зачем вздумал вступать в разговор со столь недалекой особой?

- Не умничай. Тебе это не идет.

- Ну, если это все, что ты хотел мне сказать, то, как говорится, до свидания… - молодой женщине внезапно до омерзения надоела эта перебранка. К тому же она уже успела отвыкнуть от грубоватой манеры разговора Серио, а он сегодня явно был не в настроении, так что ничего доброго услышать она не могла. Увы, но Олея хорошо помнила: когда бывший муж находился в таком паршивом расположении духа, то ничего хорошего от него ждать не стоит.

- Погоди!.. - Серио с трудом взял себя в руки. - Ты права - не стоит терять время понапрасну. Значит, так: прежде всего я должен сказать тебе, что собираюсь навсегда убраться из этой страны к себе на родину, и больше здесь не покажусь. Я уезжаю отсюда вместе со всей своей семьей. Навсегда.

- Что ж, счастливого пути.

- Да я бы уже собирался в отъезд, если б не ты! Приперлась из невесть какого дерьма, и теперь занимаешься тем, что мажешь грязью мою дочь и пытаешься вставить мне палки в колеса! Так вот, предупреждаю сразу: ничего у тебя не получится, и пока что по-хорошему советую тебе прекратить все свои интриги.

- Не понимаю, о чем ты говоришь.

- Что, хочешь, чтоб я тебе все подробно перечислил? Ладно, поясню. Не знаю, каким образом ты умудрилась это сделать, кого умаслила, но сейчас вдруг непонятно отчего вновь начали расследовать те дела о кражах, за которые ты когда-то была осуждена. Так вот, советую тебе пойти к тому, кто занимается этим делом, и там признать, что все эти кражи совершала именно ты.

- Что-что? - вот такого Олея точно не ожидала.

- Признай свою вину, и забудем об этой нелепой истории раз и навсегда. Не хватало мне того, чтоб кто-то вновь принялся полоскать в грязи имя моей девочки! У нее, чтоб ты знала, есть жених, скоро будет свадьба, и ей сейчас вовсе не нужны все разговоры с мерзкой подоплекой! Или тебе не понятно, что некоторые из этих неправильно понятых действий могут бросить тень на ее облик!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика