Читаем Перстень Сварга (СИ) полностью

- Надо предупредить мою тетю, чтоб она не волновалась. Я же не вернулась домой из леса… Когда там найдут брошенную корзину, то ни на что хорошее не подумают.

- Ей тоже черкнешь пару строк. Передадим тете твое послание. Что еще?

- Вот что… - Олея собралась с духом. - Скажите своим людям, чтоб они свои лапы в дороге не распускали, и ко мне с всякими глупостями не лезли!

- А если с серьезными намерениями? - хохотнул Сандр за ее спиной.

- Утихомирься! - оборвал Хозяин веселящегося мужика. - Между прочим, в этом вопросе баба рассуждает верно: вам предстоит важное дело, так что ни о каких сердечных делах или же любовных развлечениях тут и речи быть не может. Кому-то будет плохо, если я узнаю о том, что этот мой приказ был нарушен! Всем ясно? Никаких шуры-муры в дороге! Что баба на корабле, что среди мужской компании в дороге - в этой ситуации добра все одно ждать не стоит. Не хватало еще из-за девки внести раскол в ваши ряды… Сандр, прежде всего это относится к тебе! Уж очень ты у нас парень шустрый и до баб охочий! Я бы даже сказал, в некотором смысле излишне шустрый. Да и остальные тоже пусть хорошо запомнят мои слова! Бел! - повернулся Хозяин к молчаливому мужчине с резкими чертами лица, который до того не произнес ни слова. - Бел, проследи за этим.

- Понятно… - коротко ответил тот. - Но, Хозяин, почему именно я должен возиться…

- Потому что я так сказал! - отрезал Хозяин. - Ты у нас человек серьезный, к женскому полу относишься без особого пыла, так что в этом деле на тебя можно положиться, да и в руках себя держать можешь. Учти - с этой минуты вся ответственность за эту бабу ложится на тебя. Сам должен понимать: это она ведет вас на нужное место, так что от тебя целиком зависит, чтоб с ней, как с проводником, ничего не случилось. Если же с ней что худое произойдет, то за это спрошу именно с тебя. Ответишь своей головой… Понял?

- Да… - Бел, кажется, не относился к числу любителей поговорить.

- Но если так случится, что блондинка сама ко мне приставать начнет… Тогда как прикажете поступить? Неужто отбиваться? - Сандр продолжал развлекаться. - Если у меня на оборону уже сил не будет, а она будет продолжать свои атаки по всем флангам, то попрошу учесть - я ведь не железный!..

- Все, я сказал! - голос Хозяина был жестким. - Эта тема закрыта.

Находящиеся в комнате мужчины не произнесли ни слова - как видно, с Хозяином здесь спорить не привыкли. А тот продолжал:

- Итак, решено. Ты, Олея, ведешь моих людей до нужного места, а после возвращения забираешь с собой этих двух любителей звонкой монеты, и дальше поступай с ними так, как будет угодно твоей душе. Ну, а остальные из присутствующих здесь хорошо знают, что им положено делать… Теперь что касается всего прочего: мой человек присоединится к вам на границе, и вы обязаны целиком и полностью ему подчиняться. Мы с вами заранее договорились: каждому из вас уже был выплачен неплохой аванс, а оставшиеся деньги получите по возвращении назад. Что же касается премиальных… Тут размер вознаграждения целиком зависит от того, что вы принесете мне, и принесете ли вообще хоть что-то… Впрочем, эти подробности мы с вами уже обговаривали. Очень надеюсь, что все обойдется без… неких недоразумений, иначе… Ну, что вас ожидает в случае обмана - это об этом вы можете догадаться. Остается надеяться, что вы все вернетесь назад живыми, здоровыми и не с пустыми руками. Должен сказать, что в этом случае я буду очень разочарован, а если это произойдет… Что ж, возможные последствия вы себе, думаю, хорошо представляете.

Вот это я попала!.. - невольно подумалось Олее. - Прямо как курица в ощип…


Глава 3


Небольшой отряд уже четвертый день пробирался по дорогам чужой страны. Пока что путешествие проходило гладко и без особых сложностей и неприятностей. Семеро всадников - шесть мужчин и одна женщина не привлекали к себе излишнего внимания - обычное дело, мало ли какие важные дела имеются у людей, раз они направились в путь, к тому же подобных небольших отрядов можно встретить немало на каждой дороге и в каждой стране.

За то время, что прошло после начала этой поездки, Олея уже не раз пожалела о своем согласии пойти с отрядом. Пока продвигались по дорогам своей страны, на душе было как-то полегче, но вот когда пересекли границу, то женщине стало не по себе, и вдобавок ко всему к горлу стала подступать глухая тоска. Олея понимала, в чем тут дело: сейчас она, пусть и не по своей воле, но оказалась вырванной из той привычной среды, в которой жила всю свою жизнь, вокруг все чужое, а остающиеся за спиной версты все больше и больше отдаляли ее от родного дома. Иногда Олее казалось, что она чем-то похожа на птицу, отбившуюся от своей стаи, и теперь эта одинокая птица летит неизвестно куда, да еще и в неведомо каком сопровождении, постепенно утрачивая надежду на возвращение назад. И куда только ее несет нескладная жизнь? Оглянись по сторонам - вроде, тут и воздух тот же, и природа чем-то схожая, но все одно - не то. Все чужое…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика