Читаем Перстень Сварга (СИ) полностью

Стали слышны голоса людей, причем голоса довольно раздраженные, да и по внешнему виду старателей было заметно, что они находятся в самом дурном расположении духа. Их можно понять: те, кого отправили в шахту за золотом, уже давно должны были прикатить к выходу хотя бы одну тележку с золотоносной рудой, только вот тех людей как не было, так и нет. Похоже, что терпение старателей было уже на исходе, да к тому же они еще и несколько испуганы: когда один из их товарищей ранен, а те, кто спустился в шахту, все еще не возвращаются, то тут есть, над чем призадуматься.

- О чем они говорят? - тихонько спросила Олея у Бела, который напряженно вслушивался в разговор старателей.

- Не знают, как им поступить… - отозвался тот. - С одной стороны страшно тут оставаться, но и уходить они не хотят. Золото - оно, знаешь ли, некоторых притягивает настолько, что они готовы рисковать чем угодно, но никогда не пойдут на то, чтоб его потерять.

- Так нам что делать?

- Ждать. Кажется, еще немного, и мужики на что-то решатся.

- На что именно?

- Кажется, сейчас их больше всего интересует то, что случилось с нами… Увидим.

И верно, не прошло и четверти часа, как вконец издерганные старатели собрались в кружок. Раздраженные голоса, короткое молчание, а затем двое мужчин неохотно направились к входу в шахту.

- В чем дело? - снова не выдержала Олея.

- У мужиков терпение лопнуло. Им надо выяснить, что случилось с теми, кого они отправили в шахту. Вот и решили тянуть жребий - кому достанется короткая соломинка, тот и идет вниз. Вернее, там было две соломинки - все же вдвоем идти куда спокойней и надежнее. Вообще-то я был почти уверен, что никого из старателей сейчас в шахту не загнать никакими посулами, но, как видно, у здешних мужиков страх потерять золото куда сильней опасений за собственную жизнь. Вот старатели и пошли выяснять судьбу тех, кто пошел к злому золоту. Они решили так: если эта парочка, то есть мы с тобой, просто так там сидят, и работать не хотят, или же просто ничего не могут сделать для того, чтоб добыть руду - в этом случае нам намерены накостылять по шее. Ну, а если от тех работничков уже ничего не осталось… Ты заметила, что среди этих старателей нет старшины?

- Да, есть такое дело.

- Так вот, как я понял из разговоров, старшина сегодня же собирается куда-то ехать за рабочей силой. Видимо, по его просьбе в самое ближайшее время насобирают во всем здешним городам и весям бродяг без роду и племени, и пригонят сюда. Догадываешься, зачем? Старатели не решаются работать в том месте: все же злое золото может грозить смертью, и оттого старателям нужны такие люди, чтоб в шахте трудились, золото добывали, а если из тех трудяг тут кто душу и вынет, то все шито-крыто. Посуди сама, кто будет бродяг разыскивать? Пропал человек - и в этом нет ничего необычного: на то он и бродяга, чтоб вечно бродить там, где добрые люди не ходят… Так, ждем.

- Чего?

- Когда эта пара поглубже спустится, а мы с тобой тогда сделаем вот что…

Прошло несколько минут после того, как двое старателей спустились в шахту. Трое оставшихся мужчин опустились на траву, и было заметно, что им явно не по себе. Молчание, редкие фразы… Разговор у старателей явно не клеился, но взгляд каждого из них не отрывался от темного провала на склоне холма.

Вот он, тот момент, которого беглецы так ждали! Бел, сделав Олее знак, подполз к пасущимся лошадям, отвязал от вбитого в землю колышка тех двоих, что принадлежали им, а еще через мгновение беглецы были уже в седлах, и едва ли не с места погнали вскачь. Олея услышала за своей спиной растерянные возгласы, но оборачиваться не стала - без того понятно, что старатели увидели, как кто-то угоняет лошадей. Наверняка мужики узнали беглецов, и сейчас в лихорадочно пытаются понять, откуда они тут взялись: ясно, что старатели такого появления никак не ожидали, растеряны и не знают, что им делать - то ли мчаться вслед за беглецами, то ли ждать тех, кто ушел в шахту. Замечательно, чем дольше у мужиков продлится это состояние, когда не знаешь, что предпринять - тем будет лучше для убегающих.

В следующий раз Олея оглянулась, когда они отмахали не менее версты, а то и больше. Как и следовало ожидать, за ними направляется погоня - вон, вдали видны два всадника. Значит, одного человека они все же оставили у входа - это правильно, а не то неизвестно, как поведут себя те двое старателей, когда выйдут из шахты, и увидят, что рядом нет ни одной живой души.

Внезапно под копытами лошадей пошли едва ли не сплошные камни, и поневоле пришлось попридержать коней - не хватало еще, чтоб они ноги повредили! Ох, а расстояние-то меж беглецами и преследователями враз стало сокращаться. Может, все же рискнуть, и снова припустить во весь опор?

- Бел…

- Не стоит… - мужчина не дал договорить. - Рисковать не будем, а ты на всякий случай хлыст держи наготове.

- Поняла…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика