Читаем Перстень Сварга (СИ) полностью

- Не страшно - он все одно еще с полчаса говорить не может ни говорить, ни встать. Я знаю этот удар, которым его Юрл свалил - после такого в себя быстро не приходят… О, наконец-то, пошло дело!

И верно, не прошло и минуты, как Бел с помощью Олеи стряхнул веревки с рук.

- Погоди минутку, я и с ног путы скину - сейчас пальцы сгибаться начнут, а не то совсем не шевелятся. Затекли…

- Бел, я знаю, как можно уйти отсюда…

- Каким образом?

- Видишь ли, - начала Олея, - видишь ли, когда Кварг раньше жил тут…

В этот момент Бел перебил ее.

- Быстро на свое место! Сюда идут!

Дважды повторять не пришлось, и уже через мгновение Олея уже снова полусидела-полулежала на земле, прислонившись спиной к стене, и заведя руки за спину, будто они у нее по-прежнему связаны. Рядом так же пристроился Бел, и Олея поневоле порадовалась, что он не успел снять веревку со своих ног - они у него по-прежнему туго стянуты.

Подошедший к ним Юрл не стал попусту терять время.

- Бел, отвечай без утайки и правду: на той стороне озера - твои люди?

Ой, - подумалось Олее, - ой, хоть бы Бел в очередной раз не промолчал! Ведь если Юрл, рассерженный неразговорчивостью Бела, хоть разок его тряхнет, то тут уж никак не утаить, что у пленника свободны руки!

По счастью, Бел думал так же.

- Нет - покачал он головой. - Если на той стороне и появились люди, то ко мне они не имеют никакого отношения.

- Докажи.

- Причина очень простая: вы и сами прекрасно знаете, что в этой стране у нас нет широко развернутой сети агентов. Имеются осведомители, и не более того… Так что, сами понимаете, отряду мне в помощь появиться неоткуда.

- Для меня это не достаточное основание.

- Поясняю подробнее: последний раз я выходил на связь в Иорнале, и, естественно, не имел никакого представления о том, куда мы пойдем дальше… - Бел говорил спокойно, не повышая голос, и оттого его слова звучали очень убедительно. - Направлять кого-то вслед за нами бессмысленно - проверенных и надежных агентов здесь слишком мало, да и направление нашего дальнейшего пути в тот момент было никому не известно. Ну, а следовать незаметно за отрядом вряд ли у кого получится… Повторяю - я был один. К сожалению.

- Как выходил на связь со своими?

- Примерно так же, как и вы.

- Отвечай, и не дерзи. Заодно не стоит стоить пустые предположения…

- Это не дерзость, а констатация факта… - Бел чуть улыбнулся. - А вот насчет того, как я вышел на связь со своими… Когда на главной улице Иерена вы остановили лошадей, к нам подходило несколько торговцев. Одного из них, предлагающего всем купить у него подгнившие фрукты, мне даже пришлось отогнать. Это и был мой связник. За тот краткий миг, когда я осматривал его товар, мы с ним успели обменяться посланиями.

- Как выглядел этот человек?

- По виду и по одежде - обычный торговец, только вот на его головном уборе была нашита синяя бархатная лента. Вообще-то мы с ним уже были знакомы - когда-то работали вместе, так что сложностей не возникло…

- Не верю… - покачал головой Юрл. - Этого человека точно не было среди тех, кто в городе шел вслед за нами, во всяком случае ни я, ни кто-либо другой его не видели. И ты что, всерьез рассчитываешь, будто я поверю в ту сказку, что связник поджидал тебя именно в том месте, где я остановил коней?

- Как раз в этом нет ничего удивительного - обычная человеческая логика. Связник должен был выйти со мной на связь в самом конце той длинной улицы в Иорнале - ведь если бы нас взяли раньше, то и донесение для меня уже вряд ли бы понадобилось. К тому же нашим отрядом уже была пройдена большая часть города, все прошло нормально, без происшествий, и, вполне естественно, что внимание людей в группе к тому времени уже чуть ослаблено, да и в дорогу с собой что-то надо прикупить. Стандартная ситуация, и довольно стандартное решение - ведь недаром почти на том же самом месте не только я, но и вы встречались со своим связником…

При этих словах Юрл вопросительно поднял свои брови, так что Белу пришлось продолжить.

- Да-да, я имею в виду того нищего с мятой кружкой для подаяний. Вы тоже бросили ему донесение в чашку вместе с монетой, и при том ловко забрали то, что лежало внутри. Как я понимаю, каждый из нас двоих обменялся донесениями со своим связником едва ли не на глазах друг у друга. Разница только в том, что я понял, кто есть кто, а вы, извините, этого не заметили… Чуть позже, когда ваш связник свернул в одну из множества крохотных улочек, ведущих вглубь города - вот тогда вы и рассыпали нищим деньги, спровоцировали драку и обрубили хвост за нами довольно простым, но эффективным способом.

- Надо же, как ты разговорился, просто удивительно. Я столько слов от тебя за всю дорогу не слышал. А сейчас чешешь без остановки…

- Увы, но неудачно сложившиеся обстоятельства и мое невеселое нынешнее положение этому очень способствует.

- Ну, раз так обстоят дела, то расскажи, что было в том донесении, которое ты получил?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика