Читаем Перебежчик полностью

— А каким твоим знакомым мне это передать? Где они живут? — осведомилась девушка.

— Балоши. Курск-штрассе.

— Поняла, — проговорила Алевтина. — Я однажды видела, как ты к ним приходил.

Ральф удивленно и чуть настороженно посмотрел на нее.

— Ну да, — улыбнулась девушка. — Я шла на работу и видела, как ты заходил в тот дом. Так что не беспокойся, я передам им, что ты уезжаешь.

Херманн хотел что-то сказать, но передумал. Через минуту он уже сам расстегивал пуговички на ее платье.

Сержант Масленников отвел его обратно через полтора часа.


Егор Ивашов решил следить за домом Алевтины из соседнего здания. Там на втором этаже как раз пустовала одна квартира, окна которой выходили на улицу.

Масленников успел вернуться к командиру. Он вооружился биноклем, стоял у окна и внимательно смотрел на дверь дома, в котором жила Алевтина.

Сержант вдруг встрепенулся, затем замер.

— Что там? — спросил младший лейтенант, подойдя к нему.

— Она вышла из дома.

Младший лейтенант Ивашов посмотрел на сержанта Масленникова и осведомился:

— Куда она идет, как по-твоему?

— Пока неизвестно.

— Что ж, давай спустимся и пойдем за ней, только поаккуратнее.

Сержант кивнул и спрятал бинокль в полевую сумку.

Близился вечер. Алевтина шла довольно быстро, не оглядываясь. Наверное, она хотела сходить к Балошам и вернуться домой до темноты.

Прибавили шагу и Ивашов с Масленниковым. В переулке Рабочем, который упирался в улицу Курскую, они догнали девушку.

— Здравствуйте, — сказал Егор, легонько придержал ее за руку и спросил: — Вы, случайно, не к Балошам направляетесь?

— К ним, — немного удивленно ответила девушка. — А вы откуда знаете?

— А зачем вы к ним идете? — осторожно поинтересовался Ивашов, проигнорировав вопрос.

— Ральф просил передать им, что завтра уезжает, — ответила Алевтина.

— И все? — Егор Ивашов внимательно посмотрел на нее.

— И все, — ответила девушка слегка удивленно.

— Хорошо, ступайте, — сказал младший лейтенант, переглянувшись с сержантом Масленниковым.

— А он скоро вернется? — с надеждой спросила Алевтина Симонюк.

— Думаю, что скоро, — стараясь быть убедительным, ответил Ивашов. — А вы, пожалуйста, не говорите никому о том, что видели нас и что мы вас о чем-то спрашивали. — Он поймал недоуменный взгляд девушки и добавил: — Это важно. Договорились?

— Как скажете, — озадаченно произнесла Алевтина, кивнула на прощание и пошла дальше.

Ивашов с Масленниковым заняли наблюдательную позицию в зарослях кустов, у разрушенного дома, стоявшего недалеко от жилища Балошей.

— Вы мне на смену, товарищ младший лейтенант? — не скрывая радости, спросил рядовой Зозуля.

Командир видел, что он изрядно заскучал в засаде и был рад, что его сейчас сменят.

Но солдат услышал совсем иное.

— Останешься пока с нами, — приказал Егор. — Поможешь, если что.


Муж и жена Балоши очень удивились, когда открыли дверь, в которую кто-то постучал, и увидели незнакомую девушку.

— Я от Ральфа Херманна, — ответила Алевтина на недоумевающий взгляд женщины. — Он просил передать вам…

— Вы зайдите в дом, — несколько поспешно пригласила женщина. — Что нам на улице разговаривать.

Они миновали сени и вошли в комнату. Мужчина, сидевший за столом, увидел Алевтину, вежливо поднялся и поздоровался. Потом он тоже вопросительно уставился на гостью.

— Меня зовут Алевтина. Я… знакомая Ральфа Херманна. Он просил передать вам, что завтра утром уезжает.

Ни мужчина, ни женщина не стали спрашивать, куда именно и почему отправляется Ральф. Они переглянулись и поблагодарили девушку. Женщина предложила ей чаю, но Алевтина отказалась.

— Спасибо, я пойду. Поздно уже, — сказала она.

— А вы еще кому-нибудь говорили об этом? — вдруг негромко спросил мужчина.

— Нет, никому, — уверенно ответила Алевтина, помня наказ младшего лейтенанта Ивашова.

— Хорошо, — сказал мужчина. — Спасибо вам.


Когда женщина проводила ее и вернулась в комнату, Фредек Балош задумчиво произнес:

— Похоже, его завтра переправляют за линию фронта.

— Да, — коротко ответила Наталья.

— Может, после этого от нас отстанут, и мы снова сможем жить спокойно? — проговорил Фредек и посмотрел на жену.

— А это вообще возможно, чтоб от нас отстали? — спросила его Наталья.

— Жили же мы столько лет без такой мороки, — устало произнес Фредек Балош. — Я и думать о ней забыл.

— Зато про тебя помнят, как видишь, — констатировала Наталья.

— Ты дверь на крючок закрыла? — вздохнув, спросил Балош.

— Да, — ответила женщина.

— Надо сообщить.

Наталья молча кивнула и пошла на кухню. Следом за ней шагал Фредек. Он поднял небольшой коврик, закрывавший пол недалеко от кухонного стола, открыл крышку погреба и стал медленно спускаться туда.

Какое-то время его не было видно. Затем из темной дыры показалась его голова.

— Принимай, — сказал он и выставил на пол большой узел из старого лоскутного одеяла.

Перейти на страницу:

Все книги серии СМЕРШ – спецназ Сталина

Похожие книги

Сибирский беглец
Сибирский беглец

1981 год. Из колонии в Сибири бежит бывший полковник Павел Бугровский, отбывающий пожизненный срок за шпионаж в пользу западных спецслужб. Предателю известны имена советских нелегалов, работающих за рубежом, в том числе – имя и должность недавно завербованного особо ценного сотрудника ФБР. Оказавшись на свободе, Бугровский может передать эти данные своим кураторам, и тогда случится непоправимое… Майору КГБ Олегу Каморину приказано обезвредить врага. Несколько дней вместе с поисковым отрядом он пробирается сквозь тайгу по следу предателя, не предполагая, что волна этого происшествия уже докатилась до далеких Соединенных Штатов…Враг умен и хладнокровен. В его арсенале – логика, упорство и точный расчет. Он уверен, что знает, как победить нас в этой схватке. Но враг не учитывает одного: на его пути стоят суперпрофессионалы своего дела, люди риска, чести и несгибаемой воли – советские контрразведчики.«В романах Валерия Шарапова настолько ощутимо время, что кажется, еще немного, и ты очутишься среди героев этих книг – невозмутимых следователей, коварных преступников, перепуганных граждан. А отчаянные сыщики примут тебя за своего и немедленно возьмут на очередную опасную операцию…» – Сергей ЗВЕРЕВ, автор боевых романов

Валерий Георгиевич Шарапов

Исторический детектив / Шпионский детектив
Антология советского детектива-14. Компиляция. Книги 1-11
Антология советского детектива-14. Компиляция. Книги 1-11

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Юрий Николаевич Абожин: Конец карьеры 2. Иван Иванович Буданцев: Боевая молодость 3. Александр Эммануилович Варшавер: Повесть о юных чекистах 4. Александр Эммануилович Варшавер: Тачанка с юга 5. Игорь Михайлович Голосовский: Записки чекиста Братченко 6. Гривадий Горпожакс: Джин Грин – Неприкасаемый. Карьера агента ЦРУ № 014 7. Виктор Алексеевич Дудко: Тревожное лето 8. Анатолий Керин: Леший выходит на связь 9. Рашид Пшемахович Кешоков: По следам Карабаира Кольцо старого шейха 10. Алексей Кондаков: Последний козырь 11. Виктор Васильевич Кочетков: Мы из ЧК                                                                         

Юрий Николаевич Абожин , Виктор Васильевич Кочетков , Александр Алексеевич Кондаков , Гривадий Горпожакс , Александр Эммануилович Варшавер , Иван Иванович Буданцев

Детективы / Советский детектив / Шпионский детектив / Шпионские детективы