Читаем Пеллюсидар полностью

Старик взвыл и, вскочив, подбежал к выходу из пещеры и выпрыгнул из нее. Обезумевший от страха, с перекошенным лицом, старик слепо мчался прямо на отряд саблезубых. Те в недоумении расступились, и сквозь этот проход, не разбирая дороги, промчалось существо, потерявшее человеческий облик. Вскоре он скрылся из виду.

* * *

Гак Волосатый вел своих воинов ускоренным маршем к Кали. Он не знал, что селение захватил Фаш, и поэтому был удивлен, когда подвергся нападению его авангард. Впрочем, Гаку было абсолютно все равно, с кем воевать: с людьми Фаша или Уза.

Фаш предполагал, исходя из собственного опыта, что авангард и есть весь отряд Гака, сам он никогда не делил на части свои войска. К несчастью, он был незнаком с современными методами ведения войны, которым Иннес обучил своих военачальников.

Когда внезапно появились основные силы Гака, воины Фаша бросились врассыпную. Часть кинулась к пещерам, где на них навалились сарианские воины. Они не дали своим врагам убрать лестницы, и вскоре завязалась рукопашная. За явным численным превосходством войск Гака битва продолжалась недолго и окончилась славной победой императорских войск.

Из пещер на свет, щурясь и ругаясь на чем свет стоит, выбрались пленные воины из отряда Иннеса. Только тогда Гак узнал, что отряд Императора почти полностью был захвачен, а Дэвид пропал. Все сходились на том, что он, скорее всего, погиб.

Гак и его люди отдохнули в Кали и отправились к своим кораблям. Их победа была омрачена гибелью Императора, и поэтому воздух не оглашался радостными возгласами воины шли, мрачно понурив головы. Они не успели отойти далеко от Кали, когда навстречу им из леса выскочило странное создание - это был маленький, старый человек с беззубым ртом и огромной седой бородой, вымазанной соком каких-то ягод. На бегу он кричал что-то, и его речь была похожа на бормотание обезьяньего народа.

Поскольку воины Гака никогда не видели ничего подобного, то схватили старика и привели его к своему командиру.

- Кто ты? - спросил Гак.

- Вы меня не убьете? - старик дико озирался, а по его заросшим щекам катились крупные слезы.

- Нет, - успокоил его Гак, - скажи только, кто ты и что здесь делаешь.

- Меня зовут Не Долли Доркас, - сказал старик, - и я собирался разделить О-аа по честному с ними, но Годон захотел меня убить.

- Годон! - воскликнул Гак. - Что тебе известно о Годоне?

- Я знаю, что он собирался убить меня, но я убежал.

- Где он сейчас? - спросил Гак.

- Он, Дэвид и О-аа в пещере. Саблезубые их сторожат, чтобы съесть.

- Какая пещера? Где она?

- Если я скажу, то вы меня отведете туда, и Годон меня обязательно убьет, - сказал старик.

- Если ты проводишь нас к месту, где находятся Дэвид и Годон, то обещаю, никто тебя не тронет, - успокоил его Гак.

- А вы меня будете кормить?

- Пока не лопнешь.

- Тогда идите за мной. Но имейте в виду, если вы не перебьете саблезубых, то они вас съедят.

* * *

О-аа стала совершенно прозрачной и сильно ослабела. Годон не мог смотреть на нее без слез.

- Дэвид, - сказал он, - может, я и неправильно делал, но я не ел целиком свою порцию.

- Это твое дело, - ответил Дэвид, - мы у тебя ее не возьмем.

- Я не хочу есть, - сказал Годон, я берег еду для О-аа, ей она нужнее сейчас.

О-аа посмотрела на Годона и слабо улыбнулась.

- Я тоже откладывала часть своей порции, - сказала она, - я берегла ее для тебя. Вот, - она достала небольшой сверток и дала его Годону.

Дэвид встал и подошел к входу пещеры. Разглядеть ему ничего не удалось все было окутано густым туманом.

Годон опустился на колени рядом с О-аа.

- Женщина делает это только для того мужчины, которого полюбит, - сказал он.

О-аа молча кивнула и прислонилась к нему.

- Но я не убил Блага, - напомнил ей Годон. О-аа только теснее прижалась к его груди.

- А что скажут твои брат и сестра? - спросил Годон.

- У меня нет ни брата, ни сестры, - ответила О-аа.

Годон не стал больше задавать вопросов, а молча обнял ее так, что у О-аа на мгновение перехватило дыхание.

Туман рассеялся, и Дэвид увидел, что саблезубые, находившиеся снаружи каньона, вбегают в него, что-то крича. По пятам их преследовали люди, вооруженные мушкетами. Саблезубые предприняли попытку атаки, но люди открыли огонь, и атака захлебнулась. От грохота мушкетов содрогнулись стены ущелья, и все окуталось густым черным дымом.

Заслышав выстрелы, Годон и О-аа подбежали к выходу из пещеры.

- Гак пришел, - сказал Дэвид, - теперь все в порядке.

Дэвид был счастлив, как только может быть счастлив человек, избежавший верной смерти.

Часть вторая

ЛЮДИ БРОНЗОВОГО ВЕКА

I


Когда последний из саблезубых был уничтожен или бежал, Дэвид, Годон и О-аа присоединились к Гаку и его воинам. Годон заметил старика, ошивавшегося неподалеку, и угрожающе надвинулся на него.

- Попался! Теперь тебе конец, - сказал Годон. Старик вскрикнул и спрятался за спиной Гака.

- Ты обещал, что не позволишь Годону убить меня, - проскулил он, - если я укажу вам дорогу.

- Я сдержу свое слово, - сказал Гак. - Годон, не трогай этого человека! Что он такого сделал, что ты хочешь его убить?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путь эльдар: Омнибус
Путь эльдар: Омнибус

Древние и непостижимые для человеческого понимания, эльдар являются загадочной расой, которая гордо шествовала среди звёзд, когда прародители человечества ещё только выползли из изначальных морей Терры. Их величественная империя охватывала всю галактику: их прихоти определяли судьбы миров, и их ярость гасила ярчайшие звёзды. Но много веков назад, эти дети Азуриана пали жертвой гордости, упадка и морального разложения — это было Падение эльдар. Из их поразительного могущества и извращённых грёз родился омерзительный и порочный бог — Великий Враг. Психический взрыв его крика при рождении вырвал сердце империи эльдар, оставив на его месте пульсирующую, кровоточащую рану — Око Ужаса.И теперь, во времена Империума человечества, эльдар всецело угасающая раса — последний осколок разрушенной цивилизации, погруженный в постоянную войну, так как они ищут убежища от посягательства вечно жаждущего Великого Врага, борются, чтобы сдержать роковой свет своих пламенных чувств, чтобы Враг не отыскал их вновь. Тем, кому удалось бежать до разрушительного Падения, укрылись на огромных живых кораблях, которые называются искусственными мирами; именно на этих мирах-кораблях последние остатки цивилизации эльдар дрейфуют среди звёзд как рассеянный и кочевой народ.Во тьме Паутины скрываются другие эльдар, полная противоположность жителям искусственных миров. Истязатели и садисты, ночной кошмар, ставший реальностью, темные эльдар — это воплощенное зло.Из потаенного града Комморры темные эльдар устраивают молниеносные рейды в глубины реального космоса, сея ужас и опустошая все на своем пути. Они охотятся за рабами, мясом для адских арен и праздных развлечений своих повелителей, которые питают себя кровью, пролитой в ритуальных сражениях. На темных эльдар лежит ужасное проклятье, изнуряющее их плоть, и замедлить его может лишь причинение боли. Пожиная души, они обретают вечную жизнь. Любой иной путь ведет к проклятию и бесконечному страданию, истощению тела и разума до тех пор, пока не останется лишь прах.Но таков их голод, что утолить его невозможно. В каждом темном эльдар кроется бездонная пропасть ненависти и порока, и никогда не быть ей заполненной даже океанами пролитой крови.Некогда раса эльдар правила всей галактикой. Но в мрачной тьме далёкого будущего они лишь пламя, угасающее во тьме.Книга создана в Кузнице книг InterWorld'а.

Джордж Манн , Кассем Себастьян Гото , Мэтью Фаррер , Брэнден Кэмпбелл , Энди Чемберс

Эпическая фантастика