Читаем Печать Тора полностью

— Хорошо, — господин Гонден запрограммировал заново параллельную раму. — Остальные уже ждут нас там. Вход открывается и закрывается только посредством магии. Как только мы окажемся в Миндоре, никто не сможет последовать за нами.

— Понятно, — сказал Адам и подошёл к двери.

— Хорошо, тогда отправляемся в Миндору.

Господин Гонден открыл дверь. Через неё проник яркий свет, и я не стала долго колебаться и просто в неё вошла.

Мне навстречу хлынул тёплый, влажный воздух, и я с наслаждением вдохнула его. Здесь был совершенно другой климат, чем в Шёнефельде. Должно быть мы находились недалеко от экватора. Где ещё могла быть такая температура в это время года?

Сразу за мной дверь пересёк Адам. Мы оказались в маленькой хижине с импровизированной крышей из листьев. Меня любезно поприветствовала на неизвестном языке женщина маленького роста и с тёмными волосами. Адам отвёл меня в сторону, и тут же появился господин Гонден. Он закрыл за собой дверь и дал темноволосой женщине несколько купюр. Затем кивнул нам и быстрым шагом пошёл вперёд.

Когда мы вышли из хижины, я поняла, почему господин Гонден говорил о туманном лесу. Везде между ярко-зелёных деревьев весели клочья тумана, хребты гор скорее угадывались в облаках, чем можно было их разглядеть.

Мы находились в крошечной деревне, которая состояла всего лишь из нескольких кривых хижин.

Тот факт, что здесь была дверь, безусловно заслуга Рокко Гондена. Скорее всего, она даже нелегальная.

Но у меня не было времени уделить внимание ни двери, ни маленькой деревни и тем немногим жителям, что высыпали из своих хижин и смотрели на нас округлившимися глазами. Господин Гонден быстро вывел нас из деревни.

Мы шли вдоль узкой тропинки между невысоких деревьев, которые заросли густым зелёным подлеском. Мне было трудно представить, что через этот подлесок можно пробраться без вспомогательных средств.

Примерно через пятьсот метров тропинка немного приоткрылась, и господин Гонден огляделся по сторонам. Затем выпустил свои крылья и осторожно стал подниматься в воздух между деревьев. Мы с Адамом последовали его примеру, и после того, как достигли вершин, погрузились в облака.

Мы летели на восток с большой скоростью и без перерыва. Жара постепенно начала давить, да и полёт в облаках требовал всей моей концентрации. Нельзя было терять господина Гондена из виду и в то же время покидать защиту облаков.

Был светлый день, и никто не должен заметить нас здесь наверху. Моя кожа становилась всё влажнее и, в конце концов, вода стала сбегать с волос на лоб и капать с подбородка.

Моя одежда тоже промокла вскоре после старта и прилипла к телу как вторая кожа. Полёт становился всё более изнурительным, потому что влажные перья делали наши крылья всё тяжелее, но я была в хорошей форме. Адам и господин Гонден тоже быстро продвигались вперёд.

Я внимательно следила за всем, чтобы отогнать от себя мысли о том, что внезапно могут появиться Морлемы или что они уже давно окружили нас, и мы не заметили их в густых облаках. Но полет хоть и был утомительным, но прошел хорошо, и когда господин Гонден полетел вниз, паря над верхушками деревьев, я облегченно вздохнула.

Мы скоро будем там, приземлимся, приложим печати и исчезнем в укрытии.

Я улыбнулась Адаму и уже хотела пошутить над его промокшей одеждой, как вдруг улыбка застыла на лице Адама.

— Морлемы, — крикнул он.

— Где? — я хаотично огляделась, но не увидела ничего кроме облаков и деревьев.

— В облаках, — ответил Адам. — Филлип обнаружил их, но они нас пока не заметили. Они направляются в ту деревню, откуда мы ушли.

— Нам нужно торопиться, — ответила я, не сумев побороть панику в голосе.

Адам кивнул и подлетел поближе к господину Гондену, чтобы обсудить с ним, что делать дальше.

Мы ускорились, летя над верхушками деревьев. Вскоре, я невдалеке увидела необычайно высокое дерево. Господин Гонден показал туда, и я устремилась прямо к нему.

Внезапно я ощутила приближающуюся опасность. Я хаотично огляделась по сторонам, но не увидела ничего необычного. Тем не менее я была уверена, что они напали на наш след.

— Быстрее, — крикнула я Адаму и господину Гондену и прибавила скорости, несмотря на боль в мышцах спины.

Вскоре я уже обнаружила высокую фигуру Вельфа Боргерсона перед деревом, и когда была достаточно близко, чтобы разглядеть его лицо, я увидела в его глазах панику. Мне не нужно было оборачиваться, чтобы понять, что они нашли нас и начали преследование.

— Приготовься, — крикнул Адам, и я сняла печать Тора с шеи.

Я буквально упала на землю, когда приземлилась перед деревом, чьи ветви тяжело свисали на землю. Круг из камней не дал здесь сомкнуться джунглям. Мой взгляд сразу остановился на середине скалы, в которую была вставлена золотая, круглая плита — точная копия рисунка, что принёс нам Флавиус. Мы прибыли в Миндору, то место, которое загадывало нам столько много загадок.

— Быстрее, — прошипел Вельф Боргерсон, в то время как Адам и господин Гонден приземлились позади меня. — Время уже пришло? — он с отчаянием посмотрел на часы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевская кровь [Лёвенштейн]

Ледяная страна
Ледяная страна

Однажды кто-то написал, что любовь исцеляет сердце. Но что стоит любовь, если ты не свободен любить? Сельма отправляется на поиск своих родителей и грааля патрициев. Она полна решимости свергнуть элиту, чтобы наконец добиться разрешения, официально быть вместе с Адамом. Но сказала ли хроника Акаши правду? Сельма всё больше сомневается в этом. Морлемы бесследно исчезли, также Бальтазар нигде больше не появляется. Всё выглядит так, будто второй год в университете начался идеально, пока не появляется новый студент, в котором очень много противоречий. Но у Сельмы нет времени удивляться. Из-за того, что примус внезапно радикально поменял направление политики, её отношениям с Адамом, с одного дня на другой, грозит опасность. Сельме становится ясно, что угроза исходит из совершенного другого направления.

Карола Лёвенштейн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Пустынная песня
Пустынная песня

Какую ценность имеет любовь, если смерть всё-таки может их разлучить?Какую ценность имеет счастье, если оно не длиться вечно?Начинается третий год обучения в Тенненбоде и Сельма со своими друзьями хочет продолжить поиск атрибутов власти. Её цель, сломить власть патрициев и сделать любовь к Адаму легальной, кажется вполне досягаемой. Ожидаются выборы нового примуса, и все признаки в Объединённом Магическом Союзе наконец указывают на изменения. Бальтазар разоблачён как враг, а Чёрная гвардия отправляется на поиски исчезнувших девушек.Но вскоре происходят странные вещи. Шёлковые пираньи как-то выбрались из Акканки, и в Шёнефельде разразилось землетрясение.Всё это только случайности или имеет более глубокий смысл?Но прежде, чем Сельма успевает добраться до сути дела, происходит непостижимое несчастье, и внезапно всё меняется.В Шёнефельде пришла смерть, и начинается состязание со временем.

Карола Лёвенштейн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы