Читаем Пассажиры империала полностью

Несмотря на немецкий акцент старухи Мейер, с ней было приятно бывать, потому что отвечать на её болтовню не требовалось; правда, вопросы она задавала бесцеремонные, но это не имело никакого значения. В тот вечер по всему кварталу Терн разносился какой-то странный гул. Они услышали вдалеке громкие крики и увидели бежавших куда-то людей; по проспекту мимо церкви Сен-Фердинан двигалась целая толпа. И не похоже было, что это проходят спортсмены: в этом шествии было что-то гневное, грозное. На другой день стало известно, что это возвращались демонстранты, которые собрались у испанского посольства и вымазали там всю стену типографской краской. Странная история! Оказывается, подняли шум из-за некоего анархиста по имени Ферреро, которого казнили там, у Альфонса XIII. Из-за чего только люди волнуются? Им-то что до этого? Робинель вызывающим тоном заявил, что для Испании это своего рода дело Дрейфуса. Никто не отозвался на его выпад.

— Я же вам говорил, что наши уступят, и всё уладится…

Меркадье не мог подавить в себе чувства торжества, но когда газеты сообщили, на какие уступки пошло правительство Кайо, в доме Мейера всех точно громом поразило. Сарра сразу же перешла на сторону Жоржа и была возмущена не меньше, чем он. Как! Отдать Вильгельму часть Конго? Супруги Мейеры были вне себя, да и Робинель тоже, и репетиторы. Меркадье смотрел на них как на сумасшедших. Да на что им этот кусок Конго? Они заговорили о предательстве, спрашивали, до чего же дойдёт Франция, вступив на путь уступок. В доме лежали теперь целые вороха газет, и самым удивительным было то, что Мейер и его учителя выступают против Кайо в полном согласии с «Аксьон франсез», да и, кстати сказать, в согласии с Клемансо. Жорж заявлял, что на следующих выборах он будет голосовать за любую партию, которая даст обещание не допускать такого позора. Как правоверного радикала Жоржа крайне огорчало, что его собственная партия согласилась с этой уступкой, — правда, не вся партия, лишь некоторая её часть. Сарра теперь говорила, что пусть уж лучше была бы война; в её взглядах произошёл полный переворот: она теперь исступлённо ненавидела Вильгельма, и для неё уже не имело большого значения, что её близкие очутятся в двух враждующих лагерях, её сердце избрало себе навеки один лагерь: оно билось только ради Франции. Итак, политика завладела и школой Робинеля. Меркадье только плечами пожимал: все эти славные люди совсем запутались в газетных статьях, в убеждениях, в кандидатурах государственных деятелей. Они единодушно приветствовали падение министерства, но относительно Пуанкаре их мнения разделились. 1912 год начался целым вихрем проблем. На улице Ампера за обеденным столом только и было разговору, что о законе, установившем трёхлетний срок военной службы, и о страшных бандитах. Если уж войны не избежать, надо быть к ней готовым. Одни только социалисты выступали против закона о трёхлетней службе. В доме Мейера не было социалистов. Скажите на милость, разве можно быть социалистом, когда видишь, куда происки вожаков и подстрекателей ведут рабочих? Больше всего беспокоила умы в школе Робинеля банда Бонно. Из-за неё позабылась и угроза войны. Нельзя же бояться двух зол сразу!

<p><strong>VII</strong></p>

Может быть, из-за положения Сарры так плохо стали кормить у Мейеров, но кормить стали отвратительно. Кофе — мерзость! Говядину давали такими крошечными порциями и относились к ней так почтительно, словно это была не говядина, а чёрная икра; овощи всегда одни и те же: бобы, картошка, шпинат… Шпинат совершенно несъедобный: какая-то шпинато-водяная жижа, и притом без масла. Вина — кот наплакал. Да и какого вина! Как хозяйки ухитрялись иметь ещё «остатки» от таких великопостных обедов, — уму непостижимо. Но остатки бывали, и из них делали рагу, для разнообразия. Пьер Меркадье видеть не мог этих рагу, напоминавших ему о вчерашних безрадостных трапезах.

Разумеется, наводили экономию и на топливе, не желали также тратиться на совершенно необходимый ремонт. Горничная жаловалась, что ей одной приходится убирать на всех этажах, — следовало бы держать в доме не меньше двух горничных. Правда, прислуга никогда не бывает довольна. Но в жалобах на отопление все были единодушны. Во всяком случае комнату Пьера Меркадье не отапливали, и зимой он мог терпеть пребывание там только в постели, закутавшись во все имеющиеся у него одеяла и накрывшись сверху пальто. Но читать в постели было крайне неудобно: лампочка висела на середине комнаты, угольная тусклая лампочка. Старуха Мейер говорила, что лампочка с металлической нитью — это злостное изобретение электрокомпаний, они хотят, чтобы потребители больше расходовали денег.

Перейти на страницу:

Все книги серии Арагон, Луи. Собрание сочинений в 11 томах

Пассажиры империала
Пассажиры империала

«Пассажиры империала» — роман Арагона, входящий в цикл «Реальный мир». Книга была на три четверти закончена летом 1939 года. Последние страницы её дописывались уже после вступления Франции во вторую мировую войну, незадолго до мобилизации автора.Название книги символично. Пассажир империала (верхней части омнибуса), по мнению автора, видит только часть улицы, «огни кафе, фонари и звёзды». Он находится во власти тех, кто правит экипажем, сам не различает дороги, по которой его везут, не в силах избежать опасностей, которые могут встретиться на пути. Подобно ему, герой Арагона, неисправимый созерцатель, идёт по жизни вслепую, руководимый только своими эгоистическими инстинктами, фиксируя только поверхность явлений и свои личные впечатления, не зная и не желая постичь окружающую его действительность. Книга Арагона, прозвучавшая суровым осуждением тем, кто уклоняется от ответственности за судьбы своей страны, глубоко актуальна и в наши дни.

Луи Арагон

Зарубежная классическая проза / Роман, повесть
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже