Читаем Парвус. Часть 2 (СИ) полностью

— В следующий раз сначала сниму с тебя одежду, осмотрю и только потом поцелуи и все остальное, — бурчала девушка, хмурясь.

Шов получался ужасный. Медея мысленно ругалась на себя за криворукость, иногда косясь на улыбающегося. Тот выглядел так, словно его не штопали, а гладили. Закончив обработку пореза, девушка немного успокоилась. Эйкену достался обещанный поцелуй, а потом Медея ушла все относить по местам.

Она уже зевала, когда вернулась в спальню. Девушка замерла в проходе, рассматривая Пса. Тот сонно потер глаза и тихо произнес:

— Боюсь спать, вдруг утром все закончится.

Медея хмыкнула и, выключив свет, сказала:

— Не дождешься. Я никуда не уйду. И завтра еще мои вещи переносить.

Девушка в абсолютной темноте нашла кровать и на ощупь подобралась к Эйкену. Она пыталась не задевать рану на его животе, но мужчина постоянно укладывал Медею на себя.

— Мистер умник, ты понимаешь, что сокращаешь время своей жизни из-за простых объятий?

Эйкен вздрогнул и неожиданно рассмеялся. Медея непонимающе вглядывалась в черноту комнаты.

— Так странно, слышать твой голос в темноте, — сообщил он весело.

Медея улыбнулась и, положив голову на плечо Пса, произнесла:

— Привыкай.

Глава 31. Общество

Несмотря на потенциальное увольнение, утро у двоих прошло замечательно. Медея удивленно хлопала глазами, глядя на раны мужчины, который выглядел живее всех живых. Тот еще и затащил ее в душ.

Оттуда Медея выбежала, понимая, что опаздывает на работу. В отличие от Эйкена, ей нужно сходить до квартиры Силии за белой формой.

В квартиру матери девушка влетела еще с мокрыми волосами. Силия сидела на кухне. Красные глаза проскользили по черной одежде дочери, а затем уставились на пряди белых не расчесанных волос. Медея, опережая всевозможные претензии, выставила руки вперед и быстро проговорила:

— Я опаздываю. Вечером, обещаю, мы с тобой обязательно все обсудим.

Девушка широкими шагами двинулась к лестнице. Уже на втором этаже она поняла, что Силия поднялась следом. Медея залезла в шкаф. Она поморщилась, чувство вины растеклось по телу и мгновенно вытеснило всю радость, полученную от совместного с Эйкеном утра.

— Велиор сказал, что ты ночевала у своего начальника.

Дочь не знала, что ответить Силии. Медея пряталась за дверцей шкафа. Девушка быстро переоделась и двинулась к столику за расческой.

— Дея, нельзя изменять сыну правителя! Лой вернется и полетят головы. Твоего начальника уволят. — Силия вздохнула. — Повезет, если твоя не полетит следом.

— Так, Велиор меня еще не уволил? — уточнила Медея, расчесывая волосы.

— Пока вроде нет, — сложив руки на груди, выдала мать, немного успокаиваясь.

— А Эйкена?

Силия округлила глаза и с ужасом выпалила:

— Он твой начальник?

Девушка плотно сжала челюсть, осознав, что сболтнула лишнего. Она не подумала, что Велиор не рассказывал матери об иерархии среди апперов и о том, у кого находился перед тем, как прийти к Силии.

Медея наблюдала за белеющим лицом матери. Сбегая от надвигающегося скандала, девушка метнулась к двери. Силия мчалась за дочерью, крича ей в спину:

— Ему сколько, пятьдесят? Ты с ума сошла?

— Ему сорок, — поправила Медея, оказавшись у выхода из квартиры.

Волосы мешали. Она не успевала собрать их. Мать почти в лицо ей прошипела:

— Ты чем думаешь? Ты только наладила жизнь: получила хорошую должность, все забыли, чья ты дочь, и у тебя был перспективный парень. Которого ты променяла, и на кого?

Силия выдавала факты из тяжелой части жизни Эйкена, которые Медея уже слышала от него. Спорить она не хотела, но переживала, что мать убедит Велиора, что Пса нужно уволить. Поэтому девушка поспешила ответить:

— Я хотела стать аппером, чтобы быть похожей на отца, и мне нравилось подниматься на поверхность. Там я чувствовала себя хорошо. Но теперь мне это не нужно. Поверхность я могу посещать и без должности, как делала все время до этого. А отец бросил нас с тобой, и равняться на него у меня желания больше нет.

Медея замолчала, дожидаясь, пока до матери дойдет смысл слов.

— Ты поднималась на поверхность до получения должности? — сведя белые брови, прошептала Силия, словно не верила в то, что услышала.

Девушка кивнула.

— И еще, я съезжаю, — об этом Медея сообщила в надежде, что к вечеру мать успеет смириться с этой мыслью.

Силия прикрыла глаза от напряжения. Генератор кислорода жужжал невероятно громко. Девушка не знала, как помочь матери справиться со всей той информацией, что вылила на нее. Медея потянулась к тонкому плечу, но Силия дернулась.

— Прости, мам. За то, что врала, — за остальное девушка извиняться не собиралась.

Она покидала квартиру с пустотой в душе. Погруженная в тяжелые раздумья о будущем, Медея быстро добралась до цитадели.

Девушка собрала волосы в хвост, пока поднималась на лифте. Хоть она и торопилась, но все равно опоздала. Об этом сообщили часы, висящие на стене тренировочного зала. Шесть часов десять минут. Взглядом она пробежалась по тренирующимся. Ее группа наматывала круги по просторному залу. Капитана среди них не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы