Читаем Паргелион полностью

Неприлично огромная, подкрашенная красным луна висела над лесом, почти полностью компенсируя собой отсутствие освещения. Всполохи огней, которыми горела сегодня выбранная для празднества поляна, дополняли голубоватый свет луны тёплыми бликами. Постепенно народу становилось всё больше — пространство заполнялось голосами, смехом, саркастическими замечаниями, восхищенными взглядами и нарядами. Пахло пуншем всех видов, сочным жареным мясом, маленькими пирожками с разнообразными начинками, хлебом и чудесным овощным рагу, поджаренным на свежем масле. Играла — о чудо! — музыка, всё сверкало, переливалось, сияло улыбками — будь они искренними или нет — и приподнятым настроением. Праздник был обязательной частью года, и его ждали, к нему готовились, даже сейчас, когда нескольких они не досчитались.

Дара сделала шаг вперёд, чтобы оказаться в самой гуще событий. Несмотря на то, что платья с перьями и облегающие костюмы, накидки в пол и странные, ужасно неудобные комбинезоны пятнистых раскрасок, которые в обилии имелись в гардеробе Лизы и ждали своего часа, она решительно отвергла, подходящий наряд всё-таки нашёлся. Отливающее серебром комби очень шло девочке, а дополняющая его серебристая театральная маска — Лиза сказала, это обязательно, — придавала ей загадочный вид. Высокие тёмно-серые кракены и причёска с заколками-змейками хорошо дополнили костюм, потому Дара не видела причин чувствовать себя неуверенно.

Однако когда она увидела саму Лизу, то ощутила себя скромницей рядом с яркой феей. Подруга удачно подчеркнула свою необычную внешность и редкий цвет глаз хорошо подобранным длинным одеянием и несколькими затейливыми браслетами, которые обвивали тонкие предплечья. Обычно заплетённые в косы, её волосы были распущены и падали тяжёлыми волнами на открытую спину.

Дара заметила, как Тео старается не смотреть на свою желтоглазую спутницу, делая вид, что критически разглядывает обувь на предмет грязи. Алис же, наоборот, нагло рассматривал их обеих, но особенно его привлекал маленький округлый зад Лизы, обтянутый тонкой тканью. Однажды он как бы случайно провёл по нему рукой, а Лиза сделала вид, что ничего не заметила. Наряд же самого Алиса и слово «скромный» никак не могли стоять в одном предложении. Он вырядился в яркое зелёное комби, которое, в общем-то, очень даже ему шло, сверхмодные и крайне редкие кракены на механической подошве и — основной предмет зависти — лаксы, которые обтягивали его руки и отлично сидели. Всё это выгодно подчёркивало его светлые волосы, правильные тонкие черты и кривую нагловатую усмешку. Тео же, напротив, как будто было всё равно, во что он одет: повседневное комби, обеспокоенный взгляд, грустное лицо и блокнот, с которым он сегодня не расставался — всё это создавало прочный образ отвергнутого художника, который весь вечер собирался страдать и делать наброски объекта своей страсти.

Все четверо влились в общее веселье.

— Что обсуждаем? — догнал их Алис, который задержался, разглядывая собравшихся вместе дракайнов. — Что-то не видно нашего задушевного друга.

— Ты про Риена? Может, решил пощадить нас. — Лиза скорчила гримасу.

— Кто знает, — задумчиво протянул Ласточка. — Кого разглядываете?

— А вон туда посмотри.

— Кто это? Гарпии меня раздери, что за компашка?

— А это что такое рядом с ними? Посмотрите, какая колымага!

Алис обратил их внимание на транспортное средство, бережно припаркованное между двумя деревьями. Это был аэр, снабжённый четырьмя колёсами, что смотрелось крайне нелепо, а от передней части этой конструкции отходил толстый серебристый трос.

— И зачем только они притащили её в лес?

— Этот вопрос, вероятно, навсегда останется без ответа.

— А посмотрите-ка туда, — махнула рукой Лиза на появившиеся из леса головы двух крупных животных. — Откуда они здесь взялись?

— Не слышала? — хмыкнул Алис. — Аматей вернулся.

Дара во все глаза уставилась на этих длинношеих красавцев, кожа которых чуть блестела, а длинный хвост расходился на три тонких конца. Животные были так грациозны, несмотря на свой размер, что наблюдать за ними доставляло истинное удовольствие.

— Ты ведь никогда не видела торктов, — первый раз за вечер подал голос Тео, обращаясь к Даре.

— Интересно, откуда они их взяли? — сказал Алис.

— А вон ещё, только посмотри! — Глаза Тео загорелись сильнее, когда он заметил ещё троих торктов в дальнем конце поляны. — Вы как хотите, а я пойду посмотрю.

— Я за тобой, — сказала Дара, но, проводив Тео взглядом, задержалась, рассматривая разношёрстную толпу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранители Арно

Паргелион
Паргелион

833 год Новейшей эры. Мир ещё не оправился после масштабной катастрофы и существует на обломках прежних достижений науки, магии, техники. Дара родилась намного позже тех событий и не знает мира до. Она мечтает отправиться в путешествие и увидеть, что осталось на земле. Её мечта сбывается, но реальность оказывается вовсе не такой, как представлялось. Дара старается выжить и пока не догадывается, что ей предстоит сделать непростой выбор. Сможет ли она рискнуть и превзойти собственные пределы? Сумеет ли принести в мир новую технологию, которая станет ключом к свободе?Примечания автора:За редактуру и корректуру спасибо Лидии Мельнечук VK @liostaЗа технические консультации, идею обложки и другие классные идеи, которые сделали эту книгу интересней, — Олегу Бутову. Именно он когда-то сказал, что девочка должна ездить на белом роботе-пантере и носить маску совы.В доп. материалах вы найдёте мои иллюстрации, которые я ещё буду добавлять. Надеюсь, они вам понравятся. Вперёд, к новым мирам!

Аня Тормент

Постапокалипсис / Фантастика / Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже