Читаем Пара дракона полностью

Сверре поворачивается к ней лицом. Он не произносит ни слова. Они смотрят друг на друга, и за столом воцаряется молчание. Бабочки танцуют в моем животе, наблюдая, как он противостоит Розалинде, Леди-генералу, защищая меня. Проходит минута, а они все еще смотрят друг на друга. Затем, наконец, Розалинда кивает в знак согласия.

— Спасибо, — говорит Сверре, склоняя перед ней голову.

— Нам нужно, чтобы эти щиты заработали, — говорит Розалинда. — Амара, ты можешь доложить о своих успехах?

— Я в тупике, — говорит она. — Насколько я могу судить, они должны работать.

— Думаю, что смогу помочь в этом, как только раздобудем эпис для Джоли, — говорит Сверре. — Когда мы вернемся, я займусь этим.

— Мы не можем ждать! — вскрикивает Гершом, вскакивая на ноги, когда Калиста переводит. — Щит является приоритетом над всем.

— Как бы мне это ни было неприятно, я должна согласиться с Гершомом, — говорит Розалинда. — Вы только что предупредили нас о новой угрозе. К такому мы, к сожалению, не готовы. Нам нужны эти щиты.

Сверре смотрит на стол перед собой, его руки сжаты в кулаки. Его челюсть крепко сжата. Я кладу ладонь поверх его кулака.

— Пожалуйста, помоги нам активировать щит, — умоляю я.

— Ладно, — говорит он. — Я сделаю все, что в моих силах, чтобы запустить щит. Как только это будет сделано, мы немедленно отправимся в экспедицию за эписом.

— Согласна, — говорит Розалинда и ударяет кулаком по столу, объявляя заседание Совета закрытым.


Глава 18

ДЖОЛИ


— Поблизости есть пещера, — говорит Лэйдон, когда большая часть группы проходит мимо нас.

Калиста сидит у него на руках и ухмыляется, а я на руках Сверре делаю то же самое ей в ответ.

— Хорошо, насколько это опасно? — спрашивает Сверре.

— Как и следует ожидать, — говорит Лэйдон. — Управлять ситуацией не представляется возможным, но с еще одним змаем будет легче.

— Сделай все возможное, чтобы подготовиться, — говорит Сверре.

Лэйдон шипит, а затем они с Калист уходят. Амара ждет неподалеку, наблюдая за нами. Она подходит, как только они уходят.

— Я хочу помочь, — говорит она.

Сверре напрягается. Это незаметно, и если бы я не держала его за руку, то могла бы и не заметить.

— Спасибо, это то, что я должен сделать сам, — отвечает он ей.

Амара прикусывает нижнюю губу, поставив руки в боки. Ревность пронзает мое сердце, когда я вижу, как она смотрит на него своими красивыми темными глазами.

— Это моя территория, — говорит она раздраженно.

Сверре смотрит на нее сверху вниз, и его хвост ускоряет движение туда-сюда.

— Я понимаю, — говорит он.

Амара пристально смотрит на него, ожидая, что он передумает. Сверре тоже стоит в ожидании.

— Почему? — наконец спрашивает Амара.

— Не уверен, что смогу, — говорит он. — Позволь мне сперва самому разобраться.

— Хорошо, — говорит она, уходя.

— Значит, и меня это тоже не касается? — спрашиваю я теперь, когда мы одни.

Сверре молча смотрит. Движения его хвоста туда-сюда говорят мне, что он расстроен. Я встаю перед ним и кладу руку ему на грудь.

— Поговори со мной, — тихо говорю я.

— Джоли, — говорит он напряженным голосом. — Есть вещи, которые я не хочу вспоминать. Вещи, которые я не хочу знать. Я знаю, что я что-то сделал. Это вернет воспоминания обратно.

— Все в порядке, — говорю я. — Мы преодолеем это вместе.

Его губы сжимаются в жесткую линию, но он кладет свою руку поверх моей, лежащей у него на груди.

— Пошли, — говорит он, перекидывая рюкзак через плечо.

Он ведет меня через здание и спускается в вниз. Амара работала над генераторами, которые находятся здесь внизу. Генераторы массивные. Каждый из них сам по себе размером с небольшое здание, а их тут десятки, выстроенных рядами. Мы идем вдоль рядов, и он не смотрит по сторонам. Он продолжает смотреть прямо перед собой. Сверре идет молча, и в этом моменте есть что-то настолько торжественное, что я тоже не могу придумать, что сказать.

Мы подходим к стене в дальнем конце комнаты, и он останавливается. Его голова наклонена, хвост быстро двигается туда-сюда, и даже его крылья шелестят, как будто через них проходит нервный импульс. Он глубоко вздыхает и закрывает глаза.

— Сверре, в чем дело? — спрашиваю я, когда его дыхание меняется и становится более поверхностным.

— Воспоминания, — выдыхает он.

— Скажи мне, — шепчу я.

— Нет! — кричит он, отстраняясь. — Я не могу.

Меня охватывает холодный страх, но это Сверре. Я знаю его, и он хороший. Я знаю этого мужчину за пределами того, чему он пытается противостоять. Я не позволю страху встать между нами.

— Что? — снова спрашиваю я, но не подхожу ближе.

Он отрицательно качает головой.

— Это все…

Я жду. Наконец, я говорю:

— Что все, Сверре? Что может быть такого плохого в том, что ты мне расскажешь? Это не изменит моих чувств к тебе.

— Не будь так уверена, — говорит он, и боли в его голосе достаточно, чтобы разбить мне сердце.

— Насколько все может быть плохо?

Он снова качает головой.

— Я совершал ужасные поступки, Джоли. Я не заслуживаю тебя. Это все ошибка. Как только щиты будут включены, я уйду, а ты найдешь другого. Того, кто достоин такого сокровища, как ты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы красной планеты Тайсс

Поцелуй дракона
Поцелуй дракона

Охотник на драконов создан для меня? Не может такого быть.Оливия считает невозможным, чтобы невероятно высокий змай со стальными голубыми глазами влюбился в неё. Бывший аналитик данных, теперь просто обычная выжившая, как и множество других, в катастрофе на суровой инопланетной планете пустынь. Умная, с округлыми формами, Оливия не чувствует, что она чего-то стоит, но это не помешало Рагнару рассмотреть её сочные изгибы.Он лучший охотник клана, целеустремленный одиночка. Рагнар всегда ставил нужды своего народа выше своих собственных и ни разу не пожалел об этом, но теперь доминирующий альфа-самец отдал своё сердце сокровищу. Он имеет виды на неё и будет защищать сладкую красавицу независимо от цены, поставленной на карту.Жизнь на Тайссе достаточно тяжела, но теперь клан оказался в бегах от тех же пиратов, которые разбили корабль Оливии. Найти новый дом будет изнурительным путешествием через песчаные бури и даже хуже. Они с Рагнаром не говорят на одном языке, но Оливия в конце концов влюбится в инопланетянина человека-дракона, обнаружив, что ей, возможно, придётся выбирать между тем, для кого она предназначена, и людьми, которым она принадлежит.

Миранда Мартин

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Дитя дракона
Дитя дракона

Не каждый пришелец — враг, даже если он тебя похищает…Калиста счастлива своей жизнью, полной научных исследований. Ей не нужен мужчина, у нее есть книги, друзья и работа. Все идет хорошо, пока ее корабль не подвергается нападению космических пиратов и не терпит крушение на пустынной планете с такой сильной жарой, что она и ее друзья не могут выжить без посторонней помощи.Лэйдон — воин змай, смирившийся с жизнью в одиночестве и желающий лишь защитить свои сокровища. Его надежды обрести пару давно угасли, но, когда он встречает Калисту, что-то внутри него оживает. Достаточно одного взгляда, чтобы понять, что она принадлежит ему. Он так долго был один, но она — величайшее сокровище, и он защитит ее.Теперь остается только небольшая проблема — она должна прожить достаточно долго, чтобы понять это.Опустошенная планета, загадочная история, космические пираты, опасности со стороны окружающей среды и пришельцев подстерегают их на каждом шагу. Сексуальный воин змай должен будет сразиться с главной угрозой планеты в эпической попытке получить то единственное, что, как он знает, нужно Калисте, чтобы выжить. Тогда, возможно, они смогут начать примиряться с чувствами, которые вызывают друг у друга.Но примут ли другие люди этого огромного и похожего на дракона инопланетного воина? Или они сочтут его такой же большой угрозой, как и всю Красную планету в целом? От этого зависит будущее обеих рас.

Миранда Мартин

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература
Пара дракона
Пара дракона

Как будто оказаться на пустынной чужой планете было недостаточно…Все, чего я когда-либо хотела, это кого-то любить. Теперь мою лучшую подругу обрюхатил единственный доступный инопланетный дракон, и я никому не могу сказать, как сильно ревную. Горстка людей, переживших крушение нашего корабля, вынуждена бороться за выживание в изнуряющей жаре с истощающимися запасами.Другие принимают живительный, вызывающий привыкание эпис, но, если я приму его, это означает, что я застряну здесь. Навсегда. Что также означает, что шанс быть спасенной рыцарем в сияющих доспехах будет равен нулю.В довершение к этому, меня похищают, и он оказывается еще одним большим, сексуальным инопланетным воином-драконом.

Миранда Мартин

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература

Похожие книги