Читаем Папочка (ЛП) полностью

Высокопоставленный адвокат по разводам и семейному праву, Брок Эндрюс, будет представлять интересы Мисс Амаретто. На короткой пресс-конференции он сделал следующее заявление: «Мы с Кармен уверены, что анализ ДНК докажет, что Мистер Сакстон – предполагаемый отец. Как только отцовство будет подтверждено, мы будем добиваться от ответчика возмещения значительного ущерба и поддержки ребенка». Мистер Сакстон был недоступен для комментариев.

Святое гребанное дерьмо. Это то, о чем Брок хотел мне рассказать. Я всегда подозревал, что с Мистером Семьянином было совсем не то, что могло показаться на первый взгляд, но я все же был ошеломлен и потерял дар речи.

- Дрейк, спасибо, - сказал мой отец, выталкивая меня из шокового состояния.

- За что?

- За то, что спас меня от потенциально опасной сделки, которая разрушила бы нашу компанию. Все, над чем я… - он сделал паузу, - мы работали. Если бы этот скандал разразился после того, как мы были бы приобретены «Saxton Enterprises», уверен, что все наши шоу были бы сняты с эфира.

- Вот почему ты уволил Крицию?

- Нет. Вообще-то, я уволил ее три дня назад.

До скандала.

- По какой причине?

- Из-за унижения этой милой молодой женщины. И из-за того, что унизила тебя.

Я потерял дар речи, когда смесь уважения и любви к моему отцу захлестнула меня. Моя мать была права. Несмотря на все мои косяки, он заботился обо мне… прикрывал мою спину. И он увидел в Ди то, что видел в ней я. Затем последовала короткая, но неловкая тишина. Мой отец сломал ее до того, как начался очередной приступ кашля.

- Дрейк…

- Да, отец?

- Вчера я обедал с Блейком Бернсом. Он не мог перестать говорить об энтузиазме своей жены относительно нашего нового сериала – того, на который вдохновила дочь Ди. Она возлагает на него большие надежды. Как продвигается разработка? Заключена ли сделка?

Я ухватился за слова моего отца, беспокойство заполнило мою грудь. Я должен был быть честен с ним.

- Пап, Ди уволилась. Она больше не мой временный помощник. Нет никакой сделки.

- Что?? – он нахмурился. – Где она?

- Я не знаю.

- Что ты имеешь в виду?

- Я пытался позвонить ей… написать сообщение… отправить e-mail… но ответа не было. А теперь она заблокировала мой номер.

- Тогда иди к ней домой. Ты знаешь, где она живет.

- Я сделал это сегодня утром. Ни ее, ни Тайсон не было дома. Ее сестра сказала, что они уехали из города…

Мой отец прервал меня.

- Ну, они должны вернуться когда-нибудь.

Мою грудь сжало в тиски.

- Ее сестра сказала, что Ди больше не хочет меня видеть.

- Вздор. Я видел, как она на тебя смотрела. Она абсолютно в тебя влюблена.

- Пап, я причинил ей боль. Я действовал опрометчиво.

- Любовь безрассудна, сынок.

Мои брови взлетели вверх. Он продолжил.

- Как думаешь, я добился прав на «Ice Capades» исключительно ради разработки анимационного сериала? Нет, я следовал за шоу по всему миру, чтобы добиться твоей матери. Она была настоящей ледяной королевой во всех отношениях.

Я издал слабый смешок. Я никогда этого не знал.

- Это заняло у меня практически два года, но я, наконец, растопил ее сердце. Ты знаешь, как?

Я покачал головой.

- Я никогда не сдавался. Ты должен жить своей личной жизнью так, как живешь профессиональной: со страстью, терпением и настойчивостью. Только раз появляется подходящий человек. Ты должен заставить все это работать.

Переваривая его слова, я осматривал помещение. За ним, на его комоде, были выстроены разные фотографии – фото моей потрясающей матери на пике ее карьеры… фото, когда мои родители танцевали на свадьбе… ранние фото нашей семьи на пляже, моя сестра Миа в возрасте до пяти лет и я еще совсем маленький на руках у мамы… одна, где шестилетний я позировал, как супергерой в своем красном плаще… детсадовский портрет Мии, сделанный незадолго до ее смерти… и рядом с ним, который я никогда раньше не видел – последний снимок моего отца и Тайсон, одетых в фартуки и с руками, перемазанными в тесте. На лице моего отца отражалось выражение чистой радости, как и у Тайсон, их голубые глаза мерцали, и они широко улыбались. Я целую вечность не видел, чтобы мой отец выглядел таким счастливым. Он застукал меня за просмотром фотографий.

- Мама рассказала мне о печеньях с отпечатками пальцев…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы