Читаем Папочка (ЛП) полностью

- Ди - детка, так будет лучше. Я не доверяю себе, чтобы спать на этом диване и не разрушить тебя. И мне нужно кое-что сделать дома, я должен подготовиться к встрече с отцом.

У меня на сердце стало тяжело, я кивнула, желая, чтобы он поспорил со мной. Разрушил меня и остался.

- Ты будешь в порядке? – беспокойство слышалось в его голосе.

Я снова кивнула. Молча.

- Ты проверила, что все окна и двери надежно заперты, а сигнализация включена?

Я кивнула еще раз.

- Да. Я провожу тебя до двери.

Мы дошли до входной двери в мгновении ока.

- Ди, - тихо произнес он, как будто мое простое имя было молитвой. Прежде чем я смогла открыть дверь, Дрейк припечатал меня к древесине, подняв мои руки над головой, и набросился на мои губы. Это был импульсивный, страстный, обжигающий поцелуй. Поцелуй, который не хотел говорить «прощай». Прежде чем я перестала дышать, он отстранился.

Его взгляд опалял меня.

- Это была всего лишь небольшая благодарность за то, что ты подарила мне самый лучший день в моей жизни.

Лучший. Любимое слово Тай. Пока еще слова звучали в моих ушах, он отстранился и отошел, мое тело ослабло, мои кости превратились в жидкость. Дрожащей рукой я открыла дверь, а затем распахнула ее. Не сказав ни слова, он вышел и подошел к своей машине. Стоя в дверном проеме, я позволила прохладному вечернему воздуху оживить себя.

- Дрейк, - позвала я. Но было уже слишком поздно. Он сорвался с обочины и исчез.

С тяжестью в сердце, я закрыла дверь, убедившись, что закрыла ее на два замка, прежде чем упасть напротив нее. Присев, я обвила колени руками и молча проклинала Дрейка за то, что он подарил мне самый лучший день. Черт бы его побрал. И будь проклята я за то, что позволила ему это.


ГЛАВА 24


Дрейк


По дороге в «Polo Lounge» отец позвонил и сказал, что опоздает на двадцать минут. Из-за неожиданной конференции с Гюнтером Сакстоном и его инвестиционной командой.

Все прекрасно складывалось для меня. Когда я добрался до знаменитого ресторана отеля «Beverly Hills Hotel», мне указали на боковую кабинку, в которой мы с отцом встречались за завтраком каждый понедельник. Наш постоянный официант сразу же принес мне кофейник и немного сливок, и я сказал ему, что закажу, как и обычно яйца Бенедикт, как только появится мой отец.

Не обращая внимания на знакомых деятелей и влиятельных людей, я налил чашку крепкого варева, и мой разум сразу же переместился к Ди. Я взглянул на свой мобильный. Было почти восемь часов утра. Скорее всего, она отвезет Тайсон в школу, а затем отправится в офис. Я думал написать или позвонить ей, но воздержался.

Я не мог выкинуть Ди из головы. Эта девушка забралась мне под кожу и проникла в кровь, что заставляло мое сердце биться учащенно. Я нарушил все свои правила – от «никогда не смешивать бизнес и удовольствие» до «никогда не выходить за рамки одной ночи», хотя технически я не спал с ней. И хуже всего то, что она была замужем. Несмотря на все эти главные «НЕ», я никогда не чувствовал такого ни к одной женщине прежде, и по дороге домой прошлой ночью, я серьезно задался вопросом: Может ли моя временная помощница стать моей навсегда?

Сделав глоток горячего кофе, я подумал о том, что должен рассказать отцу о ней. Поскольку кофеин активировал мои чувства, я решил, что так будет лучше. Ему не нужно было знать о ее прошлом, или о том, что она до сих пор была замужем. То, что у нее был ребенок, скорее всего не обеспокоит его. Он любит детей. Вместе с тем, я сомневался, стоит ли упоминать, что она работает на меня. Пока что она была только временным помощником, но «Hanson Entertainment» не одобряло близких отношений. Покончив с кофе, я снова посмотрел на свой телефон. У меня все еще оставалось время, поэтому я решил позвонить в офис Брока, чтобы узнать, смогу ли встретиться с ним на этой неделе. Его преданная секретарша Стелла, скорее всего, уже будет на месте, и, конечно, поднимет трубку после первого гудка. Рада, как всегда, слышать мой голос, кокетливая помощница Брока сказала мне, что он сможет встретиться со мной сегодня в одиннадцать утра. Я проверил свое расписание. Идеально. Я мог бы отправиться в его офис, который находился недалеко, сразу же после завтрака. А затем бы, я мог провести встречу с арт-директором за обедом в Сенчери Сити, прежде чем отправиться в Долину для еженедельной записи «Опасных Рейнджеров». Затем, меня озаряет. Меня не будет в офисе целый день. Я не увижу Ди. Возможно, это было скрытое благословение, потому что мне не пришлось бы сидеть за столом и фантазировать о том, чтобы нагнуть ее и трахнуть. И мне не пришлось бы беспокоиться о том, чтобы спрятать свой постоянный стояк при виде ее аппетитных форм в одной из ее узкой маленькой юбочке. Или поговорить о прошлой ночи.

После того, как я заказал еще один кофейник, мой телефон просигналил. Это было электронное письмо от Ди и в теме письма было всего одно слово: Сегодня. Я нажал на него и прочитал.

Дрейк~

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы