Читаем Память льда полностью

Вискиджек не мог отрицать, что волоски на его затылке стоят дыбом. Он огляделся, увидел похожую напряженность в ривийцах и у пары малазанских разведчиков, настороженно обшаривавших взглядами холмы. — Что грядет? — прошептала Корлат.

— Дар, — промурлыкал Крюпп с блаженной улыбкой, не сводя глаз с Серебряной Лисы.

Вискиджек последовал за ним взглядом.

Увидел столь похожую на Порван-Парус женщину, стоящую спиной к ним, высоко взметнув руки.

Со всех сторон небольшими воронками закружилась пыль. Т'лан Ай обретали форму, на дне реки, на склонах и гребнях близлежащих холмов. Тысячами…

Серый прах в серый, мутный мех, черные плечи, горло оттенка дождевых туч, серебряные с черными кончиками хвосты. Другие были бурыми, цвета гнилой, рассыпающейся древесины, с более светлым оттенком на горле и животе. Волки, высокие, тощие, глаза — ямы тьмы. Громадные длинные головы все повернуты к Серебряной Лисе.

Она оглянулась, сосредоточила на Вискиджеке взгляд из — под тяжелых век. Улыбнулась. — Мой эскорт.

Пораженный Вискиджек уставился на нее. Так похожа на Парус. И не она. Эскорт, она сказала, но я вижу больше — и ее глаза говорят, что она тоже это поняла… такие разумные глаза.

Эскорт… и охрана. Теперь Лисе мы больше не нужны. Теперь, когда нужда в нашей защите отпала, она может делать… все, что пожелает.

В мозгу Вискиджека словно завыл ледяной ветер. Боги, что если Каллор был во всем прав! Что, если мы упустили свой шанс? С тихим ворчанием он прогнал дурные мысли. Нет, мы показали ей свою веру, когда это было нужнее всего — когда она была очень слаба. Порван-Парус этого не забудет…

Так похожа… и не она. Ночная Стужа, расчлененная из-за предательства. Не Тайскренна ли ненавидит остаток ее души? Или всю Малазанскую Империю, каждого сына и дщерь нашей крови? Или того, кого она вызывала на бой: Аномандера Рейка и его продолжение, Каладана Бруда? Ривийцы, Баргасты… ищет ли она отмщения?

Крюпп прокашлялся: — И весьма замечательным эскортом будут они, дорогуша. Настороже к твоим врагам, любезны к проверенным друзьям! Мы очарованы, видя, как глубоко ты сама очарована этими молчаливыми, недвижными Т'лан Ай! Такие вышколенные щеночки! Крюпп впечатлен, он не находит слов, не находит жестов, вообще не находит подходящей реакции!

— Если только, — пробормотала Корлат, — в этом все дело. — Она взглянула на Вискиджека с непроницаемо-профессиональным выражением. — Командор, я позволю себе уйти, сделать доклад нашим вождям…

— Корлат, — прервала ее Лиса, — прости, что не спросила раньше, но когда ты в последний раз видела мою мать?

— Этим утром, — ответила Тисте Анди. — Она больше не может ходить, и такое состояние длится уже неделю. Она слабеет день ото дня, Лиса. Может быть, если бы ты сходила ее навестить…

— Нет нужды, — ответила облаченная в меха женщина. — Кто смотрит за ней в данный момент?

— Советник Коль и дарудж Муриллио.

— Лучшие друзья Крюппа, уверяет он всех вас. Она в безопасности.

— Обстоятельства, — сказала с напряженным выражением Серебряная Лиса, — становятся… сложными.

А что, до этого было легче, женщина? Каллор охотится за твоей тенью, как падальщик — я удивлен, что он не пошел за тобой сюда… а может, таится за склоном ближайшего холма…

— Ты что-то просишь у меня, Лиса? — спросила Корлат.

Та, очевидно, успела взять себя в руки. — Да, чтобы кто-то из вашего рода охранял мою мать.

Тисте Анди нахмурилась: — Кажется, теперь, при таком количестве новых стражей, ты могла бы выделить…

— Боюсь, она может их не подпустить. У нее… кошмары. Мне жаль, но придется позаботиться, чтобы мои Ай не попадались ей на глаза. Она может казаться хрупкой и бессильной, но в ней есть нечто, способное прогнать Т'лан Ай. Ты сделаешь, что я прошу?

— Конечно, Лиса.

Корлат развернула коня и поскакала вверх по склону. Юная женщина кивнула ей вслед, снова обратив все внимание на Вискиджека. Через миг она обратилась к Крюппу. — Ну, дарудж? Ты удовлетворен?

— Точно так, дражайшая. — Сказано это было не обычным тоном Крюппа, а медленно и спокойно.

Удовлетворен. Чем это?

— Она будет держаться, как думаешь?

Крюпп пожал плечами. — Ну, мы же увидим? Крюпп верит в нее.

— Достаточно, за нас обоих?

— Естественно, — улыбнулся дарудж.

Серебряная Лиса вздохнула: — Вот и отлично. Я твердо полагаюсь на тебя в этом. Ты знаешь?

— Ноги Крюппа — словно каменные колонны. Твое касание так легко, что прошло незамеченным для его достойной особы. Дорогая, звук копыт новых всадников побуждает тебя принять решение — что ты позволишь увидеть этим прибывающим?

— Ничего тревожащего, — отвечала женщина. Она снова воздела руки.

Т'лан Ай вернулись во прах, из которого недавно поднялись.

Тихо ворча, Вискиджек зашагал к своему коню. Слишком много тайн сопровождают компанию двух армий, тайн, постоянно грозящих взрывоподобным откровением. Может быть, и насилием при этом. Он чувствовал беспокойство. Будь здесь Быстрый Бен… Видит Худ, хотел бы я знать, что стряслось с ним, с капитаном Параном и Сжигателями. Преуспели ли они? Или все уже мертвы, а их черепа украшают шесты около лагеря Баргастов?

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги