Читаем Память льда полностью

Этого оскорбления не смоешь. Прошлое неизменно, и мы не так глупы, чтобы спорить с этим. Нет, наши требования просты. Жрецы, потерпите до конца.

Раф'Темный Трон закашлял от смеха. Он воздел руки: — Воистину! Великолепно! Отлично! Братья и сестры, давайте ублажим желание Баргастов! Чудная ирония — свободно отдать то, что у нас и так отберут! Признает ли это Паннион? — Его маска скривила губы. — Думаю, что нет.

Хетан закачала головой: — Я сказала, что наше терпение лопнуло, вы, черви под камнями. Мы больше не держимся старых требований. Да падет город. Да изыдут паннионцы. В любом случае желания наших пилигримов должны исполниться. — Она скрестила руки на груди.

Повисло молчание.

Раф' Королева Снов вздохнула.

Хетан уставилась на нее. — А, ты поняла нашу правду!

Жрица прокашлялась. Ее маска задумчивого спокойствия не соответствовала нервному напряжению позы и жестов. — Не все среди нас. Немногие. Очень немногие. — Ее голова повернулась к собратьям. Первой отреагировала Раф'Бёрн. Дыхание со свистом вылетело из почти сомкнутых губ маски.

Через миг Раф'Худ заворчал: — Я понимаю. Воистину необычайное решение…

— Очевидно! — фыркнул Раф'Темный Трон, ерзая в кресле. — Тут не нужно тайных знаний! Тем не менее нам нужно все обдумать. Что мы теряем, отказываясь от прав? Что выигрываем, говоря нет?

— Нет, — сказала Хетан. — Отказ не приведет нас на помощь городу. Мой отец Хамбралл Тавр догадывался о ходе ваших мыслей. Если вы скажете нет, мы переживем потерю. Однако я и мой брат убьем всех в этой комнате, прежде чем уйдем. Это вы примете?

Все промолчали. Потом Раф'Королева Снов снова кашлянула. — Хетан, могу я задать вопрос?

Серолицая женщина кивнула.

— Как вы исполните то, что… обещали?

— Какую тайну вы скрываете? — заверещал Раф'Опонн. — Ты, Раф'Худ и Раф'Бёрн? Что вы затеяли? Должны знать все!

— Используй свой мозговой зародыш, — фыркнул Раф'Темный Трон. — Что почитают и чему поклоняются пилигримы?

— Гм… Реликвии? Иконы?

Раф'Темный Трон снисходительно и терпеливо кивнул, подражая манерам школьного учителя: — Отлично, брат. Тогда как ты положишь конец паломничествам? — Раф'Опонн уставился на него с непроницаемым выражением маски.

— Перенесешь реликвии, идиот! — Взвизгнул Раф'Темный Трон. — Но постойте! — вмешалась Раф'Беру. — Это означает, что их расположение известно? Разве курганы не снесены? Во имя Бездны, во скольких имениях и домовладениях хранятся на задних полках урны Баргастов? Нам придется перевернуть каждый дом в городе?

— Сосуды нам не нужны, — заметила Хетан.

— Вот в этом и секрет! — согласился Раф'Темный Трон с Раф'Беру. Он нервно крутил головой. — Наши две сестры и брат знают, где лежат кости! — Он посмотрел на Раф'Королеву Снов. — Точно, дорогая? Инициатива — глупая или мудрая — столетия назад собрала их и поместила в одно место. И это место все еще существует, да? Спрячь неуместную скромность и выложи товар, женщина!

— Какой ты тупой, — прошипела жрица.

Итковиан перестал вслушиваться в ссору. Он во все глаза смотрел на Хетан. Он хотел бы заглянуть ей в глаза, найти подтверждение возникшей догадке.

Ее трясло. Так слабо, что Надежный Щит подумал, что ошибается. Дрожь… и похоже, я знаю, отчего.

Глаз уловил движение. Карнадас отступал назад, приближаясь к Брукхалиану. Казалось, глаза жреца неотрывно смотрят на братьев и сестер, особенно на сидящего справа Раф'Фенера. Напряжение плеч и спины Карнадаса и его намеренное нежелание встретиться взглядом с Хетан показало Итковиану, что Дестриант испытал некое откровение. То же, что захватило самого Надежного Щита.

Серые Мечи не были участниками конфликта. Они нейтральные наблюдатели. Однако Итковиан не смог удержаться и мысленно присоединился к позиции Хетан.

Дестриант встал рядом с Брукхалианом, оглянулся и встретил взгляд Итковиана.

Надежный Щит едва заметно кивнул.

Глаза Карнадаса расширились. Он вздохнул.

Да, гамбит Баргастов. Поколения паломников… задолго до прихода капанцев и даруджей, задолго до первых поселений. Обычно Баргасты не заботятся о могилах так тщательно.

Нет, сокрытые здесь — где-то здесь — кости не принадлежат простым кудесникам или вождям. Они принадлежат кому-то… необычайно значительному. Столь ценимому, что бесчисленные поколения потомков посещали место их легендарного упокоения. Итак, открылась истина… ведущая к следующей истине.

Хетан дрожала. Духи Баргастов дрожали. Они были потеряны — ослеплены осквернением священных мест. Потеряны… так долго. Эти святейшие останки… сами Баргасты не были уверены, что они здесь, в этой земле, в том, что они вообще существуют.

Смертные мощи их богов-духов.

И Хетан скоро найдет их. Давние подозрения Хамбралла Тавра… Смелый, нет — дерзкий гамбит Хамбралла Тавра. 'Найди мне кости Семей — Основателей, дочь Хетан'.

Кланы Белых Лиц знали, что паннионцы придут к ним после разрушения Капустана. Это будет большая война. Однако кланы никогда не объединялись — старинные вендетты и соперничества, вгрызшиеся в кости каждому. Хамбраллу Тавру были необходимы эти мощи. Чтобы поднять как знамя. Связать кланы воедино, забыть все раздоры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги