Читаем Падун немолчный полностью

Есть на свете злой колдун,Малый, шепчущий ведун,Что не знает смены лун,Старикашка карачун.Жуть болящего томит:Карачун в дверях стоит,Зорко, радостно глядитИ дубинкою стучит.Он все стены обойдет,У икон колен не гнет,За подушкою прильнет,К уху тяжко припадет.Он поет: «Усни, усни,Сладко будет нам в тени,А людей гони, гони:Позавидуют они».Сумрак кажет темный гроб.Карачун дубинкой – хлоп…. . . . . . . . . .. . . . . . . . . .Он идет, идет вдоль стен,У икон не гнет колен,Наш пленитель, злой ведун,Старикашка карачун.

Щур

Милый, тише – видишь, щурТам в углу – так мрачен, хмур,Словно карликовый тур…Вдруг любви он скажет «чур!»И рассеется наш сон,Ты забудешь, что влюблен,Что под радостный трезвонШла с тобой я под уклон.Много, много по угламНепонятного умам:Здесь смеются, шепчут тамИ пророчат беды нам.Милый, тише – вылез щур…Глаз блестящий мрачен, хмур…Ближе сумрака ажур –Вдруг любви он скажет «чур!»

Во сне

Она жжет меня – черная ревность

По твоей незнакомой земле.

Александр Блок.Неужели узнать невозможноЧто ты шепчешь порою во сне?Мне и смутно и тяжко и ложно…В лиловатом огнеГаснут тучи…И ты, утомясь, задремалаИ мечты покрывало.Точно облак летучий,Опочило на милом лице.Шепчешь ты про миражность пустыни,Про какой-то серебряный инейИ мечтаешь о древнем Кольце…Ты ушлаВ непонятные, чуждые страны,Где идут, все идут караваны,УплылаВ челноке одинокомВ беспокойный, таинственный бред.От кого-то ты ищешь ответИ в томленьи глубокомМне и смутно и тяжко и ложно…Лиловеющий сумрак поник…Неужели понять невозможноНикогдаПотемневший, как к ночи вода,Твой тревожный и страстный язык?

Вдовун

Был хвойный лес душист, игольчатИ странно скользок перекатИ темным зовом был окольчатТвой вечереющий наряд.Уж на поверхности озернойДробились лики кротких лунИ кто-то плакал, как упорный,Неутешаемый вдовун.Нам было сумрачно и жутко,Был странно скользок перекат,И ожидал напрасно шуткуТвой оробевший, жалкий взгляд.Я под срываемым покровомЧитал сплетенья страстных рунИ плакал в бешенстве суровомНеутешаемый вдовун.

Матово

Она меня любила матово,Как волны – тихое весло,Как точно смотрите на скаты ВыСквозь потускневшее стекло.Она меня любила бешено,Любила бешено остро,И было алое привешеноК берету черному перо.И дни казались укорочены,Как в сенокос – лугов трава,И были мехом отороченыЕе хитона рукава.Она меня любила бешено,Любила бешено и зло –И было в спальне занавешеноС утра и до утра стекло.

13

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский , Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
...Это не сон!
...Это не сон!

Рабиндранат Тагор – величайший поэт, писатель и общественный деятель Индии, кабигуру – поэт-учитель, как называли его соотечественники. Творчество Тагора сыграло огромную роль не только в развитии бенгальской и индийской литературы, но даже и индийской музыки – он автор около 2000 песен. В прозе Тагора сочетаются психологизм и поэтичность, романтика и обыденность, драматическое и комическое, это красочное и реалистичное изображение жизни в Индии в начале XX века.В книгу вошли романы «Песчинка» и «Крушение», стихотворения из сборника «Гитанджали», отмеченные Нобелевской премией по литературе (1913 г.), «за глубоко прочувствованные, оригинальные и прекрасные стихи, в которых с исключительным мастерством выразилось его поэтическое мышление» и стихотворение из романа «Последняя поэма».

Рабиндранат Тагор

Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия