Читаем Паб (сборник пьес) полностью

Старик со змейками. А вот игрушки... сам делал я игрушки... (Хлещет себе по спине змеями.) Купите, купите... недорого продаю я эти игрушки, простые... но приятные игрушки... (вдруг мужчина падает на колени и начинает мягко, сухо, но очень пронзительно по-стариковски плакать, отчего всем становится не по себе.) Простите, простите меня, если... если вы не хотите покупать игрушки... тогда скажите, скажите, играл ли кто-либо из вас в компьютерную игру «Grand theft auto-3»?

Пожилой мужчина. ГТА? Я играл... только не в третью часть, я играл в продолжение Vice City.

Старик со змейками. Нет... это не то, не то... (Поднимается, идёт к столу, ест сыр и хлеб, лежащие перед посетителями.) Много лет назад я работал в Португальском консульстве в городе Москве. Я работал там, как бы сказать... – моей профессии даже не было названия, меня завели в консульстве, чтобы господин консул мог отдыхать... Конкретно это выглядело так: я отвечал на звонки – я был единственный во всём консульстве, кто подходил к телефону... я принимал почту и факсы, – некоторые наивные люди факсами высылали приглашения для своих родственников или друзей, я их принимал, а потом, чаще всего, терял... я составлял списки людей, которые должны попасть к консулу, а потом терял и эти списки... В общем, никто, никто не мог попасть на приём без моего в том участия, никто не мог покинуть пределы нашего государства без моей на то воли! Я разлучил десятки семей, сотни болельщиков не смогли отправиться посмотреть своих любимых футболистов вживую на футбольные поля благословенной Португалии, тысячи матерей не смогли приехать к своим детям-студентам на каникулы. И вот однажды (подходит к женщине, ощупывает её), однажды, я, как всегда, вскрывал конверты с приглашениями. Что это? Так... В тот день у меня не было настроения, и я хотел сжечь все эти факсы, просьбы, конверты – как вдруг пальцами нащупал, нащупал что-то твёрдое (лезет женщине под одежду, достает конверт, вскрывает его). В письме оказался диск, диск для компьютера с игрой ГТА. Я запустил ее (от барной стойки к старику подходит женщина с подносом, забирает у него диск, ставит на стол перед посетителями компьютерную клавиатуру) и попался... (Старик усаживается за стол рядом с женщиной, начинает увлечённо стучать по клавишам, глядя перед собой, как будто впереди находится экран компьютера, отображающий события игры. Все, кто сидят за столом, постепенно вовлекаются в игру, так же стучат по клавишам). Я играл днями и ночами, – мой герой начинал свой путь с мелкого уличного бандита, он выполнял разные миссии: убивал политиков, давил конкурентов, развозил проституток по борделям, и за каждую работу ему платили деньги! Это так увлекло меня! Я забросил работу! Я стал пропускать в консульство всех без разбору! (От барной стойки к столу с посетителями подходит женщина с подносом, ставит перед стариком рюмку, старик пьёт, обращается к ней.) Пастушенко? Безработный? Беженец с Украины?

Женщина с подносом. Хочу съездить к океану, отдохнуть!

Старик со змейками. Проходите – сейчас вас примут! (Женщина уходит, быстро возвращается с новой рюмкой.)

Пожилой мужчина.(Как будто читает в экране компьютера.) Проникните в толпу албанцев и украдите часы известного политика!

Женщина-проповедник.(С силой бьёт по клавиатуре.) Миссия пройдена: десять тысяч долларов!

Старик со змейками.(Пьёт, обращается к женщине с подносом.) Так, что вам, бабушка?

Женщина с подносом. Дочь рожает от португала, он гомосексуалист, они разводятся, я буду сидеть с внучкой!

Старик со змейками. Пожалуйста, вам в пятый кабинет! (Женщина с подносом уходит к барной стойке.)

Мужчина в куртке.(Как будто читает на экране компьютера.) Посадите в тюрьму Антонио и завладейте его делом!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Инсомния
Инсомния

Оказывается, если перебрать вечером в баре, то можно проснуться в другом мире в окружении кучи истлевших трупов. Так случилось и со мной, правда складывается ощущение, что бар тут вовсе ни при чем.А вот местный мир мне нравится, тут есть эльфы, считающие себя людьми. Есть магия, завязанная на сновидениях, а местных магов называют ловцами. Да, в этом мире сны, это не просто сны.Жаль только, что местный император хочет разобрать меня на органы, и это меньшая из проблем.Зато у меня появился волшебный питомец, похожий на ската. А еще тут киты по воздуху плавают. Три луны в небе, а четвертая зеленая.Мне посоветовали переждать в местной академии снов и заодно тоже стать ловцом. Одна неувязочка. Чтобы стать ловцом сновидений, надо их видеть, а у меня инсомния и я уже давно не видел никаких снов.

Вова Бо , Алия Раисовна Зайнулина

Драматургия / Драма / Приключения / Сентиментальная проза / Современная проза
Калигула
Калигула

Порочный, сумасбродный, непредсказуемый человек, бессмысленно жестокий тиран, кровавый деспот… Кажется, нет таких отрицательных качеств, которыми не обладал бы римский император Гай Цезарь Германик по прозвищу Калигула. Ни у античных, ни у современных историков не нашлось для него ни одного доброго слова. Даже свой, пожалуй, единственный дар — красноречие использовал Калигула в основном для того, чтобы оскорблять и унижать достойных людей. Тем не менее автор данной книги, доктор исторических наук, профессор И. О. Князький, не ставил себе целью описывать лишь непристойные забавы и кровавые расправы бездарного правителя, а постарался проследить историю того, как сын достойнейших римлян стал худшим из римских императоров.

Зигфрид Обермайер , Михаил Юрьевич Харитонов , Даниель Нони , Альбер Камю , Мария Грация Сильято

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Исторические приключения / Историческая литература
Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Тейт Джеймс , Петр Алексеевич Кропоткин , Меган ДеВос , Дон Нигро , Пётр Алексеевич Кропоткин

Публицистика / Драматургия / История / Фантастика / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература
Кража
Кража

«Не знаю, потянет ли моя повесть на трагедию, хотя всякого дерьма приключилось немало. В любом случае, это история любви, хотя любовь началась посреди этого дерьма, когда я уже лишился и восьмилетнего сына, и дома, и мастерской в Сиднее, где когда-то был довольно известен — насколько может быть известен художник в своем отечестве. В тот год я мог бы получить Орден Австралии — почему бы и нет, вы только посмотрите, кого им награждают. А вместо этого у меня отняли ребенка, меня выпотрошили адвокаты в бракоразводном процессе, а в заключение посадили в тюрьму за попытку выцарапать мой шедевр, причисленный к "совместному имуществу супругов"»…Так начинается одна из самых неожиданных историй о любви в мировой литературе. О любви женщины к мужчине, брата к брату, людей к искусству. В своем последнем романе дважды лауреат Букеровской премии австралийский писатель Питер Кэри вновь удивляет мир. Впервые на русском языке.

Виктор Петрович Астафьев , Джек Лондон , Зефирка Шоколадная , Святослав Логинов , Анна Алексеевна Касаткина

Драматургия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза