Читаем Отец и сын полностью

С 01.10.90 г. начал действовать под моим руководством юридически самостоятельный научно-исследовательский центр (НИЦ) ТНХК, оформленный в виде арендного предприятия, через полтора года преобразованного в акционерное общество закрытого типа. Много лет ранее делались попытки организовать институт при ТНХК, сколько писалось в разные инстанции бумаг, сколько преодолели преград, но результата не было. Наконец, свершилось! Моему ликованию не было предела. Самостоятельное решение многочисленных вопросов дало толчок творческому росту в организационном плане. Максимальная численность НИЦ достигала 185 человек, в т. ч. 15 % с учёными степенями (напомню, что много лет я был единственным кандидатом наук на комбинате). Очень скоро свои коррективы начала вносить экономическая реформа (наука в России оказалась одной из наиболее пострадавших сфер деятельности). НИЦу удалось удержаться в «самостоятельном плавании» немного менее 4-х лет. Борьба за «плавучесть НИЦ» довольно подробно описана в «Хронике ТНХК». Остапа Бендера из меня не получилось, т. е. задействовать нелегальные финансовые источники содержания НИЦ оказался не способен.

В марте 1991 г. Надя устроила приличный 50-летний юбилей. Приехал папа с Вельдой, Аникеев из Барнаула. Праздновали в зале торжеств. Присутствовало человек 60–70, в т. ч. все ближайшие помощники из НИЦ.

Процитирую короткую запись из «Хроники ТНХК».

19.08.91. Вышел из отпуска, начал принимать доклад Лабзовского [1-й заместитель] и вдруг в 10 утра первые сообщения ГКЧП. Потрясение трудно описать. На 3 дня полностью выбит из рабочего ритма. А сколько на ТНХК ухмыляющихся!

Много впечатлений привёз из командировки в Германию (8 22 июня 1992 г.). Несколько лет оформлял, наконец, в группе заместителей директоров ряда заводов Урала, отвечающих за качество продукции, приехал в Берлин учиться. Служебные впечатления описаны в «Хронике ТНХК», здесь задержусь на бытовых деталях.

По приезду в Германию нам выдали по 600 ДМ командировочных. Поселили в гостинице на знаменитой «Унтер ден Линден» недалеко от Бранденбургских ворот и рейхстага. Первое впечатление: в парке и на лужайках вокруг рейхстага огромное количество турок с семьями, бегают тёмные дети, тут же готовят пищу. Везде торгуют русскими сувенирами, русской военной амуницией, русскими орденами и тоже турки. Торговые ряды на подходе к Бранденбургским воротам по ассортименту напоминают Старый Арбат того времени в Москве. Вечером Восточный Берлин и Западный отличаются как небо от земли. Западный весь сверкает, а в Восточном уже в 22 часа темнота несусветная и как-то опасно даже гулять.

Утром и днём питались в заказанных ресторанах, шведский стол, много овощей и фруктов. И пиво! Очень здорово! А по вечерам пили в номере. Пару раз нас водили в национальные рестораны, греческий и китайский. Весьма прилично! До сих пор помню заключительный ужин и комплекс из 9 блюд в китайском ресторане с завершающим жареным бананом. И всё под водку и пиво.

Через 4 года, после 3 поездок в Германию и огромных изменений в России, многие впечатления поблекли. Но как забыть: магазины, заполненные мыслимым и немыслимым товаром; удивительную всеобщую вежливость, недостижимую в России никогда; культуру обслуживания!!! Бюрократия вне конкуренции.

Особый подтекст имела поездка в Папенбург (12–14.06). Из Берлина добирался в пятницу 8 часов с двумя пересадками. На перроне Папенбурга встречали практически все родственники. Возник даже конфликт, на какой машине меня везти. Поехали к Виктору Ремезову, здесь заночевал. На следующее утро Витя с Вовой повезли по магазинам (в субботу они работают до 12.30). Все что-то хотели подарить, давали деньги. Первый раз в жизни я выступал в роли бедного родственника, но чувствовал, что подарки и деньги дают от души. Коллективный обед с тётушками состоялся в субботу у тёти Лизы. Дядя Ваня свозил посмотреть на знаменитую верфь. На ночь уехали за 20 км к Володе (несколько км от голландской границы).

Большое спасибо всем, уехал из Папенбурга, имея в кармане дополнительно 600 ДМ (300 ДМ дала тётя Муся и просила, чтобы никому не говорил). Кое-чего купил в Берлине для Нади и детей.

Переговорил с родственниками и в трезвом виде и за рюмкой, внимательно посмотрел, как живут, и понял, что съездил не зря. Вынес однозначное решение, что папе с мамой в Германии будет лучше, чем в Талды-Кургане. Естественно, все свои соображения довёл до родителей.

15 сентября выехал в Талды-Курган с Надей и Юлей провожать родителей в Германию. Цитирую небольшой отрезок из «Хроники ТНХК».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Уолтер де ла Мар , Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное